时间:2018-12-03 作者:英语课 分类:2015年ESL之商务英语


英语课

   Exercise 1-11: Translation


  Take the sentence "I didn't say he stole the money" and translate it into your native language.
  Write it down below, using whatever letters or characters you use in your language.
  Now that you have written your sentence down, try shifting 1 the stress around in your own language by going through the stress patterns 1-7 in Exercise 1-9.
  Don't try to put on a 11 particularly American or other accent;
  just concentrate on stressing a different word in the sentence each time you say it.
  For example, if your language is German, Ich habe nicht gesagt da? er das Geld gestohlen hat, you would change the stress to:
  Ich habe nicht gesagt da? er das Geld gestohlen hat, or Ich habe nicht gesagt da? er das Geld gestohlen hat.
  If you translated it into French, you would say,
  Je n'ai pas dit qu'il a vole l'argent, or Je n' pas dit qu'il a vole l'argent.
  In Japanese, many people think that there are no intonation 2 changes, but if you hear someone say,
  wakkanai,
  you'll realize that it has similarities to every other language.
  Watashi wa kare ga okane o nusunda to wa iimasen deshita.
  Or perhaps, Watashi wa kare ga okane o nusunda to wa ümasen deshita.
  No matter how strange it may sound to you, stress each different word several times in your language.
  You may notice that with some words it sounds perfectly 3 normal, but with other words it sounds very strange.
  Or you may find that in your language, rather than stressing a word, you prefer to change the word order or substitute 4 another word.
  Whatever you do is fine, as long as you realize where your language patterns are similar to and different from the American English intonation patterns.
  Then, when you do it again, in English, it will be much easier.
  Note
  An excellent exercise is to practice speaking your native language with an American accent.
  If you can sound like an American speaking your native language, imagine how easy it would be to speak English with an American accent.
  Pause the CD and practice shifting the stressed words in your native language.

1 shifting
n.移位;转移,偏移;狡猾v.改变(shift的现在分词)adj.移动的;多变的;狡诈的
  • It's impossible to prove him wrong because he keeps shifting his ground. 要证明他错是不可能的,因为他不断地改变立场。 来自《简明英汉词典》
  • These tree belts effectively protect the farmland against shifting sand. 这些防护林带有效地保护了农田,使之免受流沙侵袭。 来自《简明英汉词典》
2 intonation
n.语调,声调;发声
  • The teacher checks for pronunciation and intonation.老师在检查发音和语调。
  • Questions are spoken with a rising intonation.疑问句是以升调说出来的。
3 perfectly
adv.完美地,无可非议地,彻底地
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
4 substitute
n.代理,代理人,代用品,代替物;vt.代替;vi.替代,取代
  • Can you substitute for the singer who is ill?你能替一下那位得了病的歌手吗?
  • Yogurt is a perfectly acceptable substitute for cream in cooking.酸奶是烹饪用的特别受欢迎的奶油替代品。
标签: 美式英语 正音
学英语单词
a shy fish
Actors' Studio
anterior and posterior neural rete
arbitrarious
arteria tibialis anterior
Asbestos-Chrysotile
attenuation of harmonic product
atypids
aviation weather forecast
balanced draft boiler
berry dish
bovine viral diarrhea-mucosal disease
bromodiphenhydramine
Cappadocian Greek
Ceel Maxamad Cali
center-of-pressure coefficient
Ceramium
Chebyshev radius
clearance diagram
coal prospecting
cobaltous acid arsenite
complimentation
cranial limb of intestinal loop
cumulonimbus capillatus
cut of beef
dalnyaya r.
density control device
diarrhea with undigested food
dielectric field
dimeric compounds
dock for joint land and water transport
dreamscene
electron escape depth
embargo on ships
enteropneusta
eriophyes oleivorus ashmead
Euro STOXX
general-purpose box car
haloanhydrite
Hoosier
indices of locomotive operation
intertextual dialogue
LF
Life Assurance Act
load elongation
Malacosoma pluvialis
manganese compound
material under-valuation adjusted
maxillo-alveolar index
melting temperature range
methoxyphenone
micromanipulation
microsoft sql server desktop engine
minute wheel pivot
mouse mats
Nicotifiorin
nonexploiting
nontorsional
normal danger system
nuclearised
petroleum coal
portmadoc
pre-processed
primary aplastic anemia
print limit point
provisional allowance
red brittleness
right angle drive
saddle type turret lathe
Sahli
sangui
scientifiques
secular music
seed counting
semiconsciousness
sevant
shapest
shark-liver oils
shipyard operation
short short story
Siluridae
smear preparation
soda softening
sparsa
spinocebellar ataxia
stemmadenine
striatally
subscripting formula
suffixive
sulky as a bear
sustained cell rate
sweet clover disese
talc detritus
technical leather
transceiver circuit
two-layer fabric
umbilicosphaera hulburtiana
unconstitutional
USC Process
volume-control
wheat gluten fermentation
xylariopsis uenoi