时间:2019-01-24 作者:英语课 分类:天天商务口语


英语课

    一、英文篇In this conversation, Gregory Cosgrove, the CEO of a large telecommunications company, discusses a large-scale reorganization with Gloria Atkinson, his Human Relations manager.

    Gregory:Gloria, before I officially announce the reorganization, I want your final feedback.

    Gloria:I’ve gone through the entire plan again, and I’m sure the impact will be minimal 1, since we’re not planning large-scale firings or lay-offs.

    Gregory:That was a key objective from the start. Qualified 2 staff holding positions that are being cut will be offered retraining for our new positions. If they accept, they have the job.

    Gloria:That’s the best policy. Nevertheless, some employees may not want to change career paths in mid-stream, and will probably put in their notice.

    Gregory:I know, and we have a very fair compensation package for those who decide to quit. Some people can take advantage of our early retirement 3 package. In the odd case, this may be a good opportunity to can non-performers.

    Gloria:I’ve talked to ER, and there aren’t too many of those any more. Hopefully, we won’t lose people because of the new drug testing regulation, either.

    Gregory:This reorganization and the new company policies will make us leaner and meaner. Are the new employee contracts ready?

    Gloria:Yes they are, and all other appropriate forms have been modified. I’ve also set things in motion to revise our orientation 4 process. We’re ready to go!

    Gregory:Great! I think we’ve covered all the bases. I’ll set up a general meeting for next Monday to make the announcement.

    二、中文篇:

    在以下这段对话中,Gregory Cosgrove是一家大型电信公司的首席执行官,而Gloria Atkinson是其人事部的主管。他们正在谈论一次大规模的重组计划。

    Gregory:Gloria,在我正式宣布重组之前,我想最后再听一下你的意见。

    Gloria:我把整个计划又理了一遍。我肯定这次重组带来的振荡会很小。因为我们没有大规模的解雇或裁员计划。

    Gregory:这一开始就是我们的一个重要目标。而且,假如被裁职位上的雇员符合我们的用人要求,我们将向他们提供再培训的机会以使他们适应我们新岗位的需要。如果他们接受这样的安排,就仍有工作。

    Gloria:这真是个不错的做法。但即便是这样,可能会有些人不愿 意中途更换工种,他们仍有可能提出辞呈。

    Gregory:这点我也想到了。我们将给决定辞职的员工一笔相当公道的补偿金。有些人还可以领到我们的提早退休金。说不定这还是我们解雇不称职员工的好机会呢。

    Gloria:我与雇员关系部谈过,这样的情况已经不再那么多见了。另外,我们希望不要因为这次新的药检规定而造成公司人员损失。

    Gregory:这次重组加上新的公司章程将使我们减轻负担,提高效率。对了,新的雇用合同准备好了吗?

    Gloria:已经准备好了。其他相关的表格也都经过改进了。对熟悉环境步骤的修改也已在着手进行之中。一切都已就绪。

    Gregory:好极了!我想我们已将方方面面都考虑周全了。下周一我将召开全体大会宣布进行重组。



adj.尽可能少的,最小的
  • They referred to this kind of art as minimal art.他们把这种艺术叫微型艺术。
  • I stayed with friends, so my expenses were minimal.我住在朋友家,所以我的花费很小。
adj.合格的,有资格的,胜任的,有限制的
  • He is qualified as a complete man of letters.他有资格当真正的文学家。
  • We must note that we still lack qualified specialists.我们必须看到我们还缺乏有资质的专家。
n.退休,退职
  • She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries.她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
  • I have to put everything away for my retirement.我必须把一切都积蓄起来以便退休后用。
n.方向,目标;熟悉,适应,情况介绍
  • Children need some orientation when they go to school.小孩子上学时需要适应。
  • The traveller found his orientation with the aid of a good map.旅行者借助一幅好地图得知自己的方向。
标签: CEO 重组
学英语单词
Achshaph
adult female body
aft shaft
air jack
Algonkins
alternating bit protocol
an account receivable
arteriarctia
asphalt penetratoin index
automatic coordinatograph
AWST
bacillus septicus keratomalaciae
backboxes
barium benzosulfonate
base of mandible
brocha
candidiases
centralized oiling
cerebral hemispheres
CFU-Meg
chicagoski
child study
chilomastix caprae
comen
computer input of japanese characters
Cotoneaster tenuipes
deceyt
diaper gravy
different-sex
DISC assessment
Djungarica
dl-tenulpine
Doob-Meyer decomposition
dresscoat
electrostatic separator
emerald
etradil
even as we speak
extraplastidic
Figueiredo da Alva
firefanged
fixed lead
franions
frontal gland
halliards
hatemail
high energy resonance
hircose
household management
incarceration symptom
interpretive dance
intestableness
intramural anastomosis
jitteriness
jpac
Keda
klockner
laser diode (ld)
linkage segment
linked index
mean residence time
mentally retarded
mercruy benzoate
metacriterion
minoxidil
Mubenin
nadelmann
neoramas
neutral proflavine sulfate
niao ?rh ci'ih shui
nonfans
North Fork
Ophiopogon sarmentosus
organic intellectuals
outjom
palops
Peel River
piezo magnetic effect
point-duty
pointed out
preposes
pseudolarix kaempferi gord.
Quod est necessarium est licitum.
reap-time
seare cloth
snowballin'
sokens
Spathoglottis plicata
subcritical treatment
sucrose-in-water ratio
ta pien
tags off
tail fold
tamez
tank car blower
teleporters
the tail is wagging the dog
top-down
tornado lamp
triaster
unlisted securities
wheat bisks