时间:2019-01-23 作者:英语课 分类:小龟乐游记英语短文


英语课
文本: 
Illidan:Prince Kael’thas said he last saw Tyrande being swept down this river. If she is alive, my naga will find her. 
 
Malfurion:They had best return with good news, brother. The very sight of them ___(1)___. Where did you ever find such loathsome 1 creatures? 
 
Illidan:Believe me, brother, you do not want to know. 
 
Naga Myrmidon:Lord Illidan, we have found your missing priestess. She and her warriors 2 fight on against the undead, but I doubt they can hold out much longer. 
 
Tyrande:Come forth 3, you mindless wretches 4, and taste the wrath 5 of the Sentinels! Elune’s light shall never falter 6
 
Naga Myrmidon:You’d best hurry if you’re to save her! 
 
Illidan:An undead strike force! But they’re completely ignoring us! What could— 
 
Malfurion:Tyrande… 
 
Illidan:Their flying horrors fill the sky! It would be folly 7 to send your flyer against them! 
 
Malfurion:We cannot depend on them now! Illidan, you must hold the undead here and prevent them from assaulting Tyrande’s encampment. I will _(2)_ downriver and— 
 
Illidan:No, brother. The naga and I can reach her faster! I will go. 
 
Malfurion:What you say is true, but I risk much by trusting you, Illidan. 
 
Illidan:I swear on my life that I will bring her back, my brother. 
 
Malfurion:I…believe you. Ande’thoras-ethil, brother. 

adj.讨厌的,令人厌恶的
  • The witch hid her loathsome face with her hands.巫婆用手掩住她那张令人恶心的脸。
  • Some people think that snakes are loathsome creatures.有些人觉得蛇是令人憎恶的动物。
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 )
  • I like reading the stories ofancient warriors. 我喜欢读有关古代武士的故事。
  • The warriors speared the man to death. 武士们把那个男子戳死了。
adv.向前;向外,往外
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
n.不幸的人( wretch的名词复数 );可怜的人;恶棍;坏蛋
  • The little wretches were all bedraggledfrom some roguery. 小淘气们由于恶作剧而弄得脏乎乎的。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The best courage for us poor wretches is to fly from danger. 对我们这些可怜虫说来,最好的出路还是躲避危险。 来自辞典例句
n.愤怒,愤慨,暴怒
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
vi.(嗓音)颤抖,结巴地说;犹豫;蹒跚
  • His voice began to falter.他的声音开始发颤。
  • As he neared the house his steps faltered.当他走近房子时,脚步迟疑了起来。
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
学英语单词
acceptance of freight
acusta plicosa
analysis of variance analog
answer print
aplosyenite
Aragos'disk
aurides
biocentral
biodosimetric
bistable laser
bizones
buhrstones
CALCT
candelight
case in point
castoreum oil
catalog listing
chemicals feed system
Chetwode
clytemnestras
compensator genes
computer-based educational administration
contubernial
coronavirus group ii rat coronavirus
crop-duster
current amplification factor
decoppering cleaning agent for gun barrel
diagnosis-specific
direct insertion mechanism
do martial arts
dosage rate
edible tulip bulb
electro-otoscope
farm property
feature-length
flat-feet
float-plated fabric
flouncers
foreign currency denominated debenture
fuel cam
granulomatous esophagitis
habor boat
heede
inner mongolia autonomous region
joint bid
kingdoms of cambodia
kneading method
laborhood
lovozerite
lullabylike
male-sterilant
marketing insurance
melanomycin
message volume
multidimensional attack
multiple chimney
mystic testament
nerillid
neurotubule
ngangela
nonhomologous
octoblepharum albidum
ogyrides orientalis
on the chance of
overhead travelling crane with hoist
parabolic relation
phonolite trachyte
phylocode
Processus retromandibularis
profit from amalgamation
protanoid
red-tailed hawk
s-type hydroturbine
schulmeyer
scientific issues
selenium cells
semiscald
Shiraz
sorbition
spiral-cutter
split phase starting
sports-page
square-root transformation
stain-repellent
strobane
substantial firm
symmetric estimation method
symmetrical powering
syncor
the passover
Thrombocid
tickings-off
timbrels
tombas
tourmaline pincette
unrounged
vipers
wait up (for)
warning tap
wild lupines
zinc-?copper battery