时间:2019-01-23 作者:英语课 分类:小龟乐游记英语短文


英语课
文本: 
Illidan:Prince Kael’thas said he last saw Tyrande being swept down this river. If she is alive, my naga will find her. 
 
Malfurion:They had best return with good news, brother. The very sight of them ___(1)___. Where did you ever find such loathsome 1 creatures? 
 
Illidan:Believe me, brother, you do not want to know. 
 
Naga Myrmidon:Lord Illidan, we have found your missing priestess. She and her warriors 2 fight on against the undead, but I doubt they can hold out much longer. 
 
Tyrande:Come forth 3, you mindless wretches 4, and taste the wrath 5 of the Sentinels! Elune’s light shall never falter 6
 
Naga Myrmidon:You’d best hurry if you’re to save her! 
 
Illidan:An undead strike force! But they’re completely ignoring us! What could— 
 
Malfurion:Tyrande… 
 
Illidan:Their flying horrors fill the sky! It would be folly 7 to send your flyer against them! 
 
Malfurion:We cannot depend on them now! Illidan, you must hold the undead here and prevent them from assaulting Tyrande’s encampment. I will _(2)_ downriver and— 
 
Illidan:No, brother. The naga and I can reach her faster! I will go. 
 
Malfurion:What you say is true, but I risk much by trusting you, Illidan. 
 
Illidan:I swear on my life that I will bring her back, my brother. 
 
Malfurion:I…believe you. Ande’thoras-ethil, brother. 

adj.讨厌的,令人厌恶的
  • The witch hid her loathsome face with her hands.巫婆用手掩住她那张令人恶心的脸。
  • Some people think that snakes are loathsome creatures.有些人觉得蛇是令人憎恶的动物。
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 )
  • I like reading the stories ofancient warriors. 我喜欢读有关古代武士的故事。
  • The warriors speared the man to death. 武士们把那个男子戳死了。
adv.向前;向外,往外
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
n.不幸的人( wretch的名词复数 );可怜的人;恶棍;坏蛋
  • The little wretches were all bedraggledfrom some roguery. 小淘气们由于恶作剧而弄得脏乎乎的。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The best courage for us poor wretches is to fly from danger. 对我们这些可怜虫说来,最好的出路还是躲避危险。 来自辞典例句
n.愤怒,愤慨,暴怒
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
vi.(嗓音)颤抖,结巴地说;犹豫;蹒跚
  • His voice began to falter.他的声音开始发颤。
  • As he neared the house his steps faltered.当他走近房子时,脚步迟疑了起来。
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
学英语单词
accident spot
anklebone
attributable share value
average price
ballistical curve
biased upward
Bisuc
Blackfriars Theatre
calculated carbon aromaticity index
canales spinalis
cancellation notice
Carsac-Aillac
Chasseral
clo.
Conradson carbon apparatus
cross-discipline
dual storage
electrooptical system
Elliott treatment
erosion pit
expect too much of
fanweeds
fluming water
frozen specific heat
gemma
glycerophosphocholines
glyphography
group reagent
hand-won face
hesitators
Hi-Def
high speed centerless grinding machine
I-n-Touft
ignorable
indexed data descriptor
invitation for subscription
irmgard
Jegindφ
joint Budin's
Kar.
keel bursitis
labelled atoms (tagged atoms)
liberde
marshallist
mechanics of loose media
meta-toluidine
Miani
Microkernels
microsclerotial
milk-walk
Minigwal, L.
mononymic
moving electron
mucormycotic disease
Neighbornode
neoherculine
nephrectomize
night-spell
Niiza
nonidempotent
nonstriker
notice to airmen
optical encoders
out-of-hand
Parafossarulus striatulus
patternization
PC-MAG
petroleum economics
physical biochemistry
pignose
pilwo
poke fn at
polymer solid electrolyte
porodic
post-office
propulsion efficiency
pseudozygadenine
ramalic acid
rcpt
reconfigurable optical add-drop multiplexer
redige
rociclovir
screw center height
Shchuger
singlings
slag pancake
spaws
stock classes
storing of information
strap seam
supergroup reference pilot
synthesionyia nudiseta
tamanka tagala
Tan Chau
turned sorts
unbooklearned
Urmal R.
velocity-modulated valve
wands
with starting eyes
wristbands
zinc oxide (zinc white)