时间:2018-12-03 作者:英语课 分类:英语科技新闻


英语课

   Halloween Horror 1 By Gina D.B.Clemen


  万圣节奇遇记 — 吉纳·D.B.克莱曼
  Chapter One Salem
  第一章 鬼城塞勒姆
  Salem is a beautiful American town in Massachusetts, USA.
  美国马萨诸塞州的塞勒姆一座美丽的城镇。
  Naumkeag, "City of Peace", is its Indian name. But it is also called the "Witch City" because of the witch hangings of 1692.
  Naumkeag是一个印第安名字,寓意”和平之城“。但是因为1692的女巫绞刑,也叫做“女巫城”。
  There are seven historical witch museums in Salem.
  在塞勒姆有七处女巫历史博物馆。
  They all have a lot of information on the witches and hangings of 1692.
  它们都有关于女巫的和1692年那次绞刑的大量信息。
  鬼城塞勒姆
  Kelly and Megan Connor are two sisters.
  凯丽和梅格恩·康纳是两姐妹。
  They come from San Francisco, California.
  她们来自加利福尼亚的旧金山。
  The Connor family now lives in Salem because Mr Connor teaches French at the University of Boston.
  康纳一家现在住在塞勒姆,因为康纳先生在波士顿大学教法语。
  Kelly is fourteen and Megan is thirteen.
  凯丽14岁,梅格恩13岁。
  They go to Salem Middle School and they like it.
  她们在塞勒姆中学上学,而且她们都喜欢这。
  Kelly has red hair and blue eyes.
  凯丽红头发、蓝眼睛。
  She's tall and plays basketball for the school team.
  她比较高,在校篮球队打球。
  Megan has fair hair and blue eyes.
  梅格恩金色头发、蓝眼睛。
  She is a champion swimmer. She is a member of the Salem Swimming Team.
  她是游泳冠军。她是塞勒姆游泳队的成员。
  It's Friday, October 28, and Halloween is on Monday, October 31.
  那天是10月28号,星期五。万圣节在10月31号,星期一。
  Kelly and Megan are very excited because they love Halloween.
  凯丽和梅格恩很是兴奋,因为她们都爱万圣节。
  This is their first Halloween in Salem, the "Witch City".
  这是她们第一次在塞勒姆,这座”女巫之城“过万圣节。
  "I think about Halloween all the time," says Megan. "Me too!" says Kelly.
  “我一直在想万圣节的事情,”梅格恩说。“我也是!”凯丽说。
  "We must buy a pumpkin 2 and make a jack 3 o'lantern," says their mother.
  “我们得买个南瓜,然后做一个南瓜灯,”她们的母亲说。
  "Now finish your breakfast. It's late!
  “现在把早餐吃完,要迟到了!
  School starts in twenty minutes."
  还有20分钟学校就要上课了。”
  The girls eat their eggs and drink their milk.
  女孩们吃了她们的鸡蛋和她们的牛奶。
  Then they go upstairs to brush their teeth.
  然后她们上楼刷牙去了。
  They're ready at quarter past eight.
  她们8:15准备好出门了。
  "Goodbye mom! Don't forget to buy the pumpkin!" "Ok! Goodbye girls!"
  “再见,妈妈!不要忘了买南瓜!”“好的!再见,女孩们!”

1 horror
n.惊骇,恐怖,惨事,极端厌恶
  • The public has been awakened to the full horror of the situation.公众完全意识到了这一状况的可怕程度。
  • The thought of working nights fills me with abject horror.一想到要夜间工作我就觉得惨兮兮的。
2 pumpkin
n.南瓜
  • They ate turkey and pumpkin pie.他们吃了火鸡和南瓜馅饼。
  • It looks like there is a person looking out of the pumpkin!看起来就像南瓜里有人在看着你!
3 jack
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
标签: 万圣节奇遇记
学英语单词
affectional preference minorities
argentaffine grannles
arsey
asphalt pavement
astrosclereid
batcha
best-evidence rule
bills of lading
birchy
blue phone line
cellular ceramics
cheeseball
Colburn, Irving Wightman
constant damping locus
container's lock
contradicts
counter-clerk
cunnanes
dacryostegma
dense in itself
drawbridge coupler
eburneous
electrometers
electronic countermeasure (ecm)
emeraldines
epinephrine inhalation
exercise a claim
flux-cutting law
folding hatch cover
folkcraft
forcipiger flavissmus
fractional-horsepower asynchronous motor
funneled pipe
gentle manners
ground penetrating radar
high-speed-rail
Hilliard's lupus
housing centre
IAATM
idiopathic myocardiopathy
impotency
inserted coloumn
intracanalicular fibroma
Irula
Jewniverse
Johari window
kirinensis
laforgue
leakoff-type shaft seat
long-vowel mark
lophosteon
low pressure fan
Manakau
manganese ion
Marmarica
monopsonists
monster.com
N-truss
naphthene-base crude (petroleum)
Noorden treatment
offset disk harrow
operation vehicle for contact wire
optical journal reader
oregon moonstone
orleans-born
out-of-hours trading
parsva
Percutanous
philosophorum
phosphorial
phosphoryl
prefiring action
prehjistoric
premium
presbyopia lenses
preshow
propazolamide
rolling-ball planimeter
scientific empiricism
seedling blight
sphenomorphus indicus
spinach with poached egg
spring capacity
stupre
substantialised
superconducting microscope
systematics of isotope abundance
T-bandages
tea-chests
Tomb of the Unknown Soldier
total government revenue
tower portal of bridge
trispectra
turrid
unit green area
usui
vertical incidence transmission
vervet monkey disease
VF selective calling
waffling on
whale-watch