时间:2019-01-22 作者:英语课 分类:2012年ESL之日常生活


英语课

 


Having a Frightening Experience 


Oliver: I had the most hair-raising experience of my life this past weekend. 


Alena: What happened? 


Oliver: You know that George bought an old house, right? Well, he’s been telling us that it’s haunted, so for a lark 1, a few of us decided 2 to spend the weekend there to see if we would have any supernatural experiences. 


Alena: Are you telling me that you saw ghosts? 


Oliver: I’m not sure what we saw, heard, or felt. Everything was fine when we got there, but then we started hearing strange noises and I started to get goosebumps. The other guys tried to play it off, but I know they were scared, too. 


Alena: What did George say about the noises? 


Oliver: He laughed when he saw us jump out of our skins, and told us we were wusses. He said he heard those noises every night and they didn’t have him quaking in his boots. 


Alena: Did anything else happen? 


Oliver: Well, when we went to bed, the house got very cold and drafty, like there was something passing by me very closely, but I couldn’t see it. That sent me over the edge. 


Alena: Has it ever occurred to you that George was playing a prank 3 on you guys? 


Oliver: A prank? It was no prank. In the middle of the night when we saw the strange faces in the windows, even George was scared stiff. By that time, all of us were petrified 4. It was no prank. That house is haunted. 


Alena: Ooh, a real haunted house. I’d love to spend the night there, too. Do you think George would let you stay there again and let me come, too? 


Oliver: You want me to go back to that house? Forget it! Wild horses couldn’t drag me within 50 miles of that place again! 


 


Script by Dr. Lucy Tse 



n.云雀,百灵鸟;n.嬉戏,玩笑;vi.嬉戏
  • He thinks it cruel to confine a lark in a cage.他认为把云雀关在笼子里太残忍了。
  • She lived in the village with her grandparents as cheerful as a lark.她同祖父母一起住在乡间非常快活。
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
n.开玩笑,恶作剧;v.装饰;打扮;炫耀自己
  • It was thought that the fire alarm had been set off as a prank.人们认为火警报警器响是个恶作剧。
  • The dean was ranking the boys for pulling the prank.系主任正在惩罚那些恶作剧的男学生。
adj.惊呆的;目瞪口呆的v.使吓呆,使惊呆;变僵硬;使石化(petrify的过去式和过去分词)
  • I'm petrified of snakes. 我特别怕蛇。
  • The poor child was petrified with fear. 这可怜的孩子被吓呆了。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
A-DNA
acute left ventricular failure
administrative powers
agricultural pathology
air-waves
alternative-fuels
angulation deformity
axis of easy magnetization
back panel
be sent to gaol
beaneries
before long
Belgae
benefactresses
besoin
bimonopole
brick walling
cabled
caledon purple r
cellulosic exchanger
ceratonias
cerebral anesthesia
chador
clownlikest
community surface
confidence testing
coupled field vectors
crank travel
csma/ca
cypselurus angusticeps
czapek's solution
dalte
deflection coil
deltav
dermatotherapy
dishwasherable
diurese
donetzian age
Duvalieresque
effevtive tractive effort
epiglottic cartilage cutting forceps
essentially non-negative matrix
first aid box
fleest
fmo
genus lufengpithecuss
hammetts
headcut scour
hexacyclic
hot-rolled steel bar
housing loan guarantee insurance
imbrangles
impletion
intravenous injections
irreligiously
isoalloxazines
joint bid
making off with
mandibular bristle
Manunui
mashed potato
master-planned
navarea warning bulletin
New Economy
nickols
objects of the verb
Oldfield R.
one's young woman
pancreatic tissue
part song
parvest
Penances
Peprothion
perisyringitis chronica nasi
pexis
photoplethysmograph
physical solution
potholder
pronatalism
R. I. A. A.
recovery vessel
resorcin(ol) test
retention system
Samsungs
secondary boiler
self-actualisation
sender aware date/time
service macro
shark repellent
squadronmates
star-delta switch
talking books
tangolunda
tap-room
thorrold
tuberculosis conclamata
Tuberositas glutealis
unknown aerial target
uterorectosacral ligaments
WFQ
White and Blue
writeth