时间:2019-01-21 作者:英语课 分类:天天商务口语


英语课

   A: We can offer you this in different levels of quality.


  B: Is there much of a difference in price ?
  A: Yes ,the economy model is about 30% less.
  B: We‘ll take that one .
  A:这产品我们有三种不同等级的品质。
  B:价钱也有很大的分别吧?
  A:是的,经济型的大约便宜30%。
  B:我们就买那种。
  A: Is this going to satisfy your requirements ?
  B: Actually , it is more than we need .
  A: We can give you a little cheaper model .
  B: Let me see the specifications 1 for that .
  A:这种的合你的要求吗?
  B:事实上,已超出我们所需要的。
  A:我们可以提供你便宜一点的型式。
  B:让我看看它的规格说明书吧。
  A: You‘re asking too much for this part .
  B: we have some cheaper ones .
  A: What is the price difference ?
  B: The basic model will cost about 10% less .
  A:这零件你们要价太高了。
  B:我们有便宜一点的。
  A:价钱差多少?
  B:基本型的便宜约10%左右。
  A: How many different models of this do you offer?
  B: We have five different ones .
  A: Is there much of a price difference .
  B: Yes, so we had better look over your specifications.
  A:这个你们有多少种不同的型式。
  B:五种
  A:价钱有很大的差别吗?
  B:是的,所以我们最好先把您的规格说明细看一遍。
  A: The last order didn‘t work out too well for us
  B: What was wrong?
  A: We were developing too much waste .
  B: I suggest you go up to our next higher price level.
  A:上回订的货用起来不怎么顺。
  B:有什么问题吗?
  A:生产出来的废品太多了。
  B:我建议您采用我们价格再高一级的货
  A: Did the material work out well for you ?
  B: Not really .
  A: What was wrong?
  B: We felt that the price was too high for the quality .
  A:那些材料进行的顺利吗?
  B:不怎么好。
  A:怎么啦?
  B:我们觉得以这样的品质价钱太高了。
  A: Has our material been all right ?
  B: I‘m afraid not .
  A: Maybe you should order a little better quality
  B: Yes, we might have to do that .
  A:我们的原材料没问题吧?
  B:有问题呢。
  A:也许您应该买品质好一点的
  B:是呀,恐怕只有这么做了。
  A: I think you had better come out to the factory .
  B: Is there something wrong .
  A: Yes ,your last shipment wasn‘t up to par 2 .
  B: Let ‘s go out and have a look at it .
  A:我看你最好走一趟工厂,
  B:出了什么事吗。
  A:嗯,你上次送去的货没有达到标准。
  B:走,我们去看看?
  A: I want you to look at this material .
  B: Is this from our last shipment ?
  A: Yes ,it is .
  B: I can see why you are having some problems with it .
  A:我要你看看这材料!
  B:这是上次叫的货吗?
  A:是啊。
  B:我明白为什么你用起来会有问题了。
  A: I would suggest that you use this material instead of that .
  B: But that costs more .
  A: But you will get less waste from this .
  B: We‘ll try it once .
  A:我建议你改用这种替代那种。
  B:可是那样成本较高。
  A:但可以减少浪费。
  B:那么就试一次看看吧。
  A: Our manufacturing costs have gone up too much .
  B: You might try one of our cheaper components 3 .
  A: Let‘s take a look at your price list again
  B: Sure . I‘ll bring it in next week .
  A:我们的制造成本增加太多了。
  B:你试试这种较便宜的组件怎样?
  A:我再看一次你们的价目表吧。
  B:好哇 ,我下个礼拜带过来。
  A: I‘m calling about mistake on our last invoice 4 .
  B: What was it ?
  A: We should have been given the large quantity price .
  B: Yes ,that is absolutely right .
  A:我打电话来,是因为上回的发票有错。
  B:怎么啦。
  A:你应该开大宗折扣价才是。
  B:啊,对的,是应该这样。
  A: Doesn‘t the quantity discount apply on this order ?
  B: No ,I‘m sorry ,but it doesn‘t.
  A: Why not?
  B: Because these items are from different shipments.
  A:这次下的单子没有大宗折扣吗?
  B:抱歉,没有。
  A:为什么没有?
  B:因为这几项品目不属同一批货。
  A: We can make the price lower if you would order a bit more .
  B: How much more ?
  A: Just three more cases .
  B: I think we can do that .
  A:如果你单子下多一点,我们可以减价。
  B:还要多下多少?
  A:只要再三箱就可以了。
  B:那我想没问题。
  A: I have the quotations 6 you asked for .
  B: Good ,we‘ve been looking for them .
  A: I‘ll leave them for you to look over .
  B: I‘ll give you a call when we are ready to talk about them .
  A:你要的报价已经做好了。
  B:好啊 ,我们一直等着看呢。
  A:我会留下来给你慢慢的看。
  B:等我们准备好可以谈的时候,我会打电话给你。
  A: Were you able to quote on all the items we need ?
  B: No, not all of them .
  A: Oh ?why not ?
  B: We aren‘t able to supply the third ad fifth items .
  A:我们需要的每个项目你都能报价吗。
  B:不,没办法全部。
  A:哦,为什么?
  B:第三及第五项目,我们没有货供应。
  A: Here are the quotations that you asked for .
  B: How do they compare to last year‘s ?
  A: The price increases haven‘t been too bad at all .
  B: That‘s good to hear .let‘s take a look at your prices .
  A:这是你的报的价。
  B:与去年的相比怎么样。
  A:没有涨太多。
  B:那好,我们来看看你的报价吧。
  A: I have a question about this quotation 5 you submitted .
  B: What is it ?
  A: The third item has been omitted .
  B: Oh ,yes .we don‘t carry that item anymore .
  A:你提出的报价我有问题。
  B:什么呢?
  A:第三项目漏掉了。
  B:哦,是的,那一项目我们不再卖了。
  A: What is the deadline for submitting the quotation ?
  B: We need it in our office by next Monday .
  A: I think we‘ll able to make that .
  B: Good .we can‘t extend the deadline .
  A:报价截止日是哪一天?
  B:下星期一以前要送到我们公司。
  A:我想没问题。
  B:那好,我们可不能延期的。
  A: We‘d like a chance to bid on this business.
  B: We‘ll be taking quotations next month .
  A: Will you let us have the specifications ?
  B: Sure ,just drop in my office some time and pick them up .
  A:我们希望能有机会投标这笔生意。
  B:我们将在下个月接受报价。
  A:规格说明书可以给我们吗。
  B:没问题,什么时候到我办公室来拿都可以。
  A: Can you tell me why our bid was not accepted?
  B: I think you were a little too high on some of the items .
  A: On which ones ?
  B: You‘re perfectly 7 welcome to inspect the winning bid .
  A:请告诉我为什么我们没有得标好吗?
  B:我想你们有几个项目的价格高了一点。
  A:哪几个品目呢,
  B:我们很欢迎你来查阅得标者。
  A: Was our bid accepted ?
  B: No ,I ‘m sorry .it wasn‘t .
  A: Can you tell me why ?
  B: Sorry ,but I‘m not at liberty to reveal that information.
  A:我们得标了吗?
  B:抱歉,没有。
  A:能告诉我什么原因吗?
  B:对不起,我示能随意泄露情报。
  A: Congratulations ! your bid has won .
  B: I‘m glad to hear that .
  A: When can you come around to discuss some details with us ?
  B: I‘ll be there next Monday at noon .
  A:恭喜!你得标了。
  B:真是好消息,
  A:什么时候可以过来和我们讨论细节呢?
  B:下个星期一中午吧。
  A: What is your best price on this item ?
  B: $24.95 per hundred pieces
  A: That will be fine with us .
  B: Fine . I‘ll start the paperwork for your order right away .
  A:此一品目的最低价是多少?
  B:一百个美金二十四块九毛五。
  A:这价钱还可以。
  B:好啊,那我立刻就为你们的订单作准备了。
  A: Can we expect the same price as last time ?
  B: Oh ,yes ,no problem about that.
  A: Good ,we‘ll be ordering in just a few days.
  A:价钱能够和上次的一样吗?
  B:哦,可以。没问题的。
  A:很好,两三天内我们就会下订单。
  A: This price is quite a bit higher than it was last time .
  B: We‘re sorry ,but we ‘ve had a slight price increase here .
  A: Slight ?I wouldn‘t call this slight .
  B: We‘ve had to increase our prices on this item by just 8%.
  A:这次的价格比上次要贵了一些。
  B:真抱歉,不过我们出只涨了一点点而已。
  A:一点点?这叫一点点?!
  B:这一种我们不得已也只加了8%而已。

n.规格;载明;详述;(产品等的)说明书;说明书( specification的名词复数 );详细的计划书;载明;详述
  • Our work must answer the specifications laid down. 我们的工作应符合所定的规范。 来自《简明英汉词典》
  • This sketch does not conform with the specifications. 图文不符。 来自《现代汉英综合大词典》
n.标准,票面价值,平均数量;adj.票面的,平常的,标准的
  • Sales of nylon have been below par in recent years.近年来尼龙织品的销售额一直不及以往。
  • I don't think his ability is on a par with yours.我认为他的能力不能与你的能力相媲美。
(机器、设备等的)构成要素,零件,成分; 成分( component的名词复数 ); [物理化学]组分; [数学]分量; (混合物的)组成部分
  • the components of a machine 机器部件
  • Our chemistry teacher often reduces a compound to its components in lab. 在实验室中化学老师常把化合物分解为各种成分。
vt.开发票;n.发票,装货清单
  • The seller has to issue a tax invoice.销售者必须开具税务发票。
  • We will then send you an invoice for the total course fees.然后我们会把全部课程费用的发票寄给你。
n.引文,引语,语录;报价,牌价,行情
  • He finished his speech with a quotation from Shakespeare.他讲话结束时引用了莎士比亚的语录。
  • The quotation is omitted here.此处引文从略。
n.引用( quotation的名词复数 );[商业]行情(报告);(货物或股票的)市价;时价
  • The insurance company requires three quotations for repairs to the car. 保险公司要修理这辆汽车的三家修理厂的报价单。 来自《简明英汉词典》
  • These quotations cannot readily be traced to their sources. 这些引语很难查出出自何处。 来自《现代汉英综合大词典》
adv.完美地,无可非议地,彻底地
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
标签: 口语
学英语单词
aluminous rock
alutation
anterior condyloid foramina
aphthous ulitis
Archimites
Atrioverter
become one flesh
Bellanamore
brown concept test
callinicos
cell movement
central displacement of metal
Chamberlain and Hookman
Chloricol
cloned animal
codship
commodity money
comprador groups
corrosion fatigue life
Cowansburg
cyclohexylamine
cyotoxin
delineatress
detecteth
DJSM
Drillham
dsf
facilitory transport
fissionabilities
flat line
flood control facility
flushing hole
flutter-like oscillations
frehm
galactoside
galvo-recorder
gasket groove
general tuberculosis
generating polynomial
grommit
guanido-
Gynura barbareifolia
hydrothion bath
hypoexpression
i-seli
intelligent amplifier
kansa
kkfn
legesse
lig. lumbocostale
limit information capacity
locks down
luminous intensity measurement
machine improvement time
Manfran
mid-swings
mowercrusher
neptis noyala ikedai
Net operating loss carryforwards
non-automatic system
Nyahua
obstacle marking
octahydrates
official foreign exchange intervention
official rank
offsetting list
Orthoraphium grandifolium
parathiotrophy
parke-davis
pedophiliacs
perityphlitic abscess
perpetual mobile
perturbing acceleration
phenylthiocarbamyl-
phrenologists
porella obtusata macroloba
postpartum shock
proprietary capital
prunus mumes
recoverable stress
restoration voltage
revertant
rhabdoviridaes
sapphire mink
satires
scope of action
shipping exchange
silicon diiodide
sommarugas
split air conditioner
staer
tandy radio shack
techmeme
thafe
theatreworks
thorndale
time to peak of switching impulse
transsiberian
twin screw and nut
unconsulting
vomeronasal organ
woodsmen