时间:2019-01-21 作者:英语课 分类:天天商务口语


英语课

   A.A.R = against all risks 担保全险,一切险


  A.B.No. = Accepted Bill Number 进口到单编号
  A/C = Account 账号
  AC. = Acceptance 承兑
  acc = acceptance,accepted 承兑,承诺
  a/c.A/C = account 帐,帐户
  ackmt = acknowledgement 承认,收条[/color]
  a/d = after date 出票后限期付款(票据)
  ad.advt. = advertisement 广告
  adv. = advice 通知(书)
  ad val. = Ad valorem(according to value) 从价税
  A.F.B. = Air Freight Bill 航空提单
  Agt. = Agent 代理商
  AI = first class 一级
  AM = Amendment 1 修改书
  A.M.T. = Air Mail Transfer 信汇
  Amt. = Amount 额,金额
  A.N. = arrival notice 到货通知
  A.P. = account payable 2 应付账款
  A/P = Authority to Purchase 委托购买
  a.p. = additional premiun 附加保险费
  A.R. = Account Receivable 应收款
  Art. = Article 条款,项
  A/S = account sales 销货清单
  a/s = after sight 见票后限期付款
  asstd. = Assorted 3 各色俱备的
  att,.attn. = attention 注意
  av.,a/v = average 平均,海损
  a/v = a vista 4 (at sight) 见票即付
  (D)
  DD/A =documents against acceptance, 承兑后交付单
  = documents for acceptance,= documents attached, 备承兑单据
  = deposit account 存款账号
  d/a = days after acceptance 承兑后……日付款
  D.A. = Debit 5 advice 付款报单
  D/D,D. = Demand draft,documentary draft 即期汇票,跟单汇票
  d/d = day’s date (days after date) 出票后……日付款
  d.f.,d.fet. = dead freight 空载运费(船)
  Disc. = Discount 贴现;折扣
  DLT = Day Letter Telegram 书信电
  D/N = debit note 借方通知
  D/O = delivery order 卸货通知书
  D/P = documents against payment 付款后交付单据
  Dr. = debit debter 借方,债务人
  d/s. = days’ sight 见票后……日付款
  DV = Dividends 6 股利
  (E)
  Eea. = each 每,各
  e.e.E.E. = error excepted 错误除外
  E/B = Export-Import Bank 进出口银行(美国)
  enc.,encl.= enclosure 附件
  E.& O.E. = errors and omissions 7 excepted 错误或遗漏不在此限
  ETA = estimated time of arrival 预定到达日期
  ex. = example,executive,exchange,extract 例子,执行官,外汇交换,摘要
  Exp. = Export 出口
  (F)
  f.a.q.=fair average quality 良好平均品质
  f.a.s.=free alongside ship 船边交货价
  F.B.E.=foreign bill of exchange 国外汇票
  f.c.l.=full container load 整个集装箱装满
  f.d.free discharge 卸货船方不负责
  F.& D.=Freight and Demurrage 8 运费及延装费
  f.i.=free in 装货船方步负责
  f.i.o.=free in and out 装卸货船方均不负责
  f.i.o.=free in out stowed and trimming 装卸堆储平仓船方均不负责
  f.o.=free out 卸货船方不负责
  f.o.,f/o=firm offer 规定时限的报价
  f.o.b.=free on board 船上交货价
  f.o.c.=free of charge免费
  F.O.I.=free of Interest 免息
  f.o.r.=free on rail,free on road 火车上交货价
  f.o.s.=free on steamer 轮船上交货价
  f.o.t.=free on truck 卡车上交货价
  f.p.a.=free of particular average 单独海损不保
  fr.f=franc,from,free 法郎,从,自由
  FX=Foreign Exchange 外汇
  (G)
  Gg=good,goods,gramme 佳,货物,一克
  G/A=general average 共同海损
  GATT=General Agreement on Tariffs 9 and Trade 关税贸易总协定
  gm.=gramme 一克
  g.m.b.=good merchantable brand品质良好适合买卖之货品
  g.m.q.=good merchantable quality良好可售品质
  G/N=Guarantee of Notes 承诺保证
  g.s.w.=gross shipping 10 weight 运输总重量
  gr.wt.=gross weight 毛重
  (I)
  IIATA=International Air Transport Association 国际航空运输协会
  IBRD=International Bank Reconstruction 11 and Development 国际复兴开发银行
  I/C=Inward Collection 进口托收
  ICC=International Chamber 12 of Commerce 国际商会
  IMO=International Money Orders 国际汇票
  Imp=Import 进口
  IN=Interest 利息
  IMF=International Monetary 13 Fund 国际货币基金
  inst.=instant(this month) 本月
  int.=interest 利息
  Inv.=Invoice 发票
  IOU=I owe you 借据
  I/P=Insurance Policy 保险单
  I/R=Inward Remittance 14 汇入汇款
  ISIC=International Standard Industrial Classification 国际行业标准分类
  it.=item 项目
  (K)
  Kk.=karat(carat) 卡拉(纯金含有度)
  kg.=keg,kilogramme笑,公斤
  K.W.=Kilo Watt 15 千瓦
  (L)
  LL/A=Letter of Authorization 16 授权书
  lbs.=pounds 磅
  L/C=Letter of Credit 信用证
  L/H=General Letter of Hypothecation 17 质押权利总股定书
  L/I=Letter of Indemnity 18赔偿保证书
  L/G=Letter of Guarantee 保证函
  l.t.=long ton 长吨(2,240磅)
  L/T=Letter Telegram 书信电报
  Ltd.=Limited 有限责任
  L/U=Letter of Undertaking 19 承诺书
  (M)
  Mm.=mile,metre,mark,month,minute,meridian(noon)哩,公尺,记号,月,分,中午
  m/d=month after date 出票后……月付款
  memo 20.=memorandum 备忘录
  M.I.P.=marine insurance policy 海上保险单

n.改正,修正,改善,修正案
  • The amendment was rejected by 207 voters to 143.这项修正案以207票对143票被否决。
  • The Opposition has tabled an amendment to the bill.反对党已经就该议案提交了一项修正条款。
adj.可付的,应付的,有利益的
  • This check is payable on demand.这是一张见票即付的支票。
  • No tax is payable on these earnings.这些收入不须交税。
adj.各种各样的,各色俱备的
  • There's a bag of assorted sweets on the table.桌子上有一袋什锦糖果。
  • He has always assorted with men of his age.他总是与和他年令相仿的人交往。
n.远景,深景,展望,回想
  • From my bedroom window I looked out on a crowded vista of hills and rooftops.我从卧室窗口望去,远处尽是连绵的山峦和屋顶。
  • These uprisings come from desperation and a vista of a future without hope.发生这些暴动是因为人们被逼上了绝路,未来看不到一点儿希望。
n.借方,借项,记人借方的款项
  • To whom shall I debit this sum?此款应记入谁的账户的借方?
  • We undercharge Mr.Smith and have to send him a debit note for the extra amount.我们少收了史密斯先生的钱,只得给他寄去一张借条所要欠款。
红利( dividend的名词复数 ); 股息; 被除数; (足球彩票的)彩金
  • Nothing pays richer dividends than magnanimity. 没有什么比宽宏大量更能得到厚报。
  • Their decision five years ago to computerise the company is now paying dividends. 五年前他们作出的使公司电脑化的决定现在正产生出效益。
n.省略( omission的名词复数 );删节;遗漏;略去或漏掉的事(或人)
  • In spite of careful checking, there are still omissions. 饶这么细心核对,还是有遗漏。 来自《现代汉英综合大词典》
  • It has many omissions; even so, it is quite a useful reference book. 那本书有许多遗漏之处,即使如此,尚不失为一本有用的参考书。 来自《现代汉英综合大词典》
n.滞期费,逾期费
  • Chatterer must be responsible for demurrage.租船人必须对滞期负责。
  • The bill is inclusive of the cost of demurrage.账单包括停滞期费用。
关税制度; 关税( tariff的名词复数 ); 关税表; (旅馆或饭店等的)收费表; 量刑标准
  • British industry was sheltered from foreign competition by protective tariffs. 保护性关税使英国工业免受国际竞争影响。
  • The new tariffs have put a stranglehold on trade. 新的关税制对开展贸易极为不利。
n.船运(发货,运输,乘船)
  • We struck a bargain with an American shipping firm.我们和一家美国船运公司谈成了一笔生意。
  • There's a shipping charge of £5 added to the price.价格之外另加五英镑运输费。
n.重建,再现,复原
  • The country faces a huge task of national reconstruction following the war.战后,该国面临着重建家园的艰巨任务。
  • In the period of reconstruction,technique decides everything.在重建时期,技术决定一切。
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
adj.货币的,钱的;通货的;金融的;财政的
  • The monetary system of some countries used to be based on gold.过去有些国家的货币制度是金本位制的。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
n.汇款,寄款,汇兑
  • Your last month's salary will be paid by remittance.最后一个月的薪水将通过汇寄的方式付给你。
  • A prompt remittance would be appreciated.速寄汇款不胜感激。
n.瓦,瓦特
  • The invention of the engine is creditable to Watt.发动机的发明归功于瓦特。
  • The unit of power is watt.功率的单位是瓦特。
n.授权,委任状
  • Anglers are required to obtain prior authorization from the park keeper.垂钓者必须事先得到公园管理者的许可。
  • You cannot take a day off without authorization.未经批准你不得休假。
n.抵押,担保契约
  • The implementation of house property hypothecation is beneficial to the realization of promoting these goals.房产抵押权的实现对促进这一目标的实现大有裨益。
  • The money of mortgage,as the thing subrogated,has combined the mechanism of insurance and hypothecation.抵押物保险金为代位物,实现了抵
n.赔偿,赔款,补偿金
  • They paid an indemnity to the victim after the accident.他们在事故后向受害者付了赔偿金。
  • Under this treaty,they were to pay an indemnity for five million dollars.根据这项条约,他们应赔款500万美元。
n.保证,许诺,事业
  • He gave her an undertaking that he would pay the money back with in a year.他向她做了一年内还钱的保证。
  • He is too timid to venture upon an undertaking.他太胆小,不敢从事任何事业。
n.照会,备忘录;便笺;通知书;规章
  • Do you want me to send the memo out?您要我把这份备忘录分发出去吗?
  • Can you type a memo for me?您能帮我打一份备忘录吗?
标签: 外贸英语
学英语单词
a midsummer night's dream
absolute calibration source
Aeka
Aipysurus
alkaline flavour
aquagenic
authigenous (authigenic) constituents
automatic sequential connection
basic reference
beam foil spectroscopy
bicistronic
bipennate
bipolaronic
Brescia
button push-
C.C.C.S.
caryophyllids
colour scanner
composs
cotoneaster rotundifolius wall. et lindl.
Den Amstel
Dirrah, Jab.
dysioyn
enceladite (warwickite)
ethanone
execution function
fast-hardening
floating drive
foam liquid
formal-wear
francovich
frangible
FSIOP
gas conversion process
gastrojejunocolic
Gelana Shet'
glise
glycerophosphokinase
growth layer
Hung Ha
ice-falls
impregnated insulation paper
intestate succession
jurisprudentes
Kronsburg
kyre
L/C with telegraphic transfer reimbursement clause
Le Fort's fracture
live polio-myelitis vaccine
logon count
low annual precipitation
Mack truck
macrolithotype ofcoal
maintenance container
meeta
microlepia obtusiloba hay.
mini-skirt
muy
n-butyl sulfide
Nicholsicypris
offset limit
operating handle
oscera
paint sb without a single virtue
pges
phenolia
plastic fibre
Poligny
poverty law
preseeding irrigation
progressive wage
purchasing guild
Rosa kweichowensis
sail clear
self-accounting system
self-start
shaft type stove
shrinkage treatment
sideromycin
single-piece frame
single-station way type machine
Smederevska Palanka
speed-transmitter
spinner chip spreader
statistical problem
Sulfenterone
tail-offs
tera-farads
thermogram of breast
threenager
transitional population
unremittance of control
vallois
vectorial-angle
wardaine
water consumption quota
wheel balancing stand
wildlife population
work speed
x-ray ionization
zero frame