时间:2019-01-21 作者:英语课 分类:天天商务口语


英语课

    In this conversation, Gregory Cosgrove, the CEO of a large telecommunications company, discusses a large-scale reorganization with Gloria Atkinson, his Human Relations manager.

    Gregory: Gloria, before I officially announce the reorganization, I want your final feedback.

    Gloria: I’ve gone through the entire plan again, and I’m sure the impact will be minimal 1, since we’re not planning large-scale firings or lay-offs.

    Gregory: That was a key objective from the start. Qualified 2 staff holding positions that are being cut will be offered retraining for our new positions. If they accept, they have the job.

    Gloria: That’s the best policy. Nevertheless, some employees may not want to change career paths in mid-stream, and will probably put in their notice.

    Gregory: I know, and we have a very fair compensation package for those who decide to quit. Some people can take advantage of our early retirement 3 package. In the odd case, this may be a good opportunity to can non-performers.

    Gloria: I’ve talked to ER, and there aren’t too many of those any more. Hopefully, we won’t lose people because of the new drug testing regulation, either.

    Gregory: This reorganization and the new company policies will make us leaner and meaner. Are the new employee contracts ready?

    Gloria: Yes they are, and all other appropriate forms have been modified. I’ve also set things in motion to revise our orientation 4 process. We’re ready to go!

    Gregory: Great! I think we’ve covered all the bases. I’ll set up a general meeting for next Monday to make the announcement.

    参考译文:

    在以下这段对话中,Gregory Cosgrove是一家大型电信公司的首席执行官,而Gloria Atkinson是其人事部的主管。他们正在谈论一次大规模的重组计划。

    Gregory: Gloria,在我正式宣布重组之前,我想最后再听一下你的意见。

    Gloria: 我把整个计划又理了一遍。我肯定这次重组带来的振荡会很小。因为我们没有大规模的解雇或裁员计划。

    Gregory: 这一开始就是我们的一个重要目标。而且,假如被裁职位上的雇员符合我们的用人要求,我们将向他们提供再培训的机会以使他们适应我们新岗位的需要。如果他们接受这样的安排,就仍有工作。

    Gloria: 这真是个不错的做法。但即便是这样,可能会有些人不愿 意中途更换工种,他们仍有可能提出辞呈。

    Gregory: 这点我也想到了。我们将给决定辞职的员工一笔相当公道的补偿金。有些人还可以领到我们的提早退休金。说不定这还是我们解雇不称职员工的好机会呢。

    Gloria: 我与雇员关系部谈过,这样的情况已经不再那么多见了。另外,我们希望不要因为这次新的药检规定而造成公司人员损失。

    Gregory: 这次重组加上新的公司章程将使我们减轻负担,提高效率。对了,新的雇用合同准备好了吗?

    Gloria: 已经准备好了。其他相关的表格也都经过改进了。对熟悉环境步骤的修改也已在着手进行之中。一切都已就绪。

    Gregory: 好极了!我想我们已将方方面面都考虑周全了。下周一我将召开全体大会宣布进行重组。



adj.尽可能少的,最小的
  • They referred to this kind of art as minimal art.他们把这种艺术叫微型艺术。
  • I stayed with friends, so my expenses were minimal.我住在朋友家,所以我的花费很小。
adj.合格的,有资格的,胜任的,有限制的
  • He is qualified as a complete man of letters.他有资格当真正的文学家。
  • We must note that we still lack qualified specialists.我们必须看到我们还缺乏有资质的专家。
n.退休,退职
  • She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries.她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
  • I have to put everything away for my retirement.我必须把一切都积蓄起来以便退休后用。
n.方向,目标;熟悉,适应,情况介绍
  • Children need some orientation when they go to school.小孩子上学时需要适应。
  • The traveller found his orientation with the aid of a good map.旅行者借助一幅好地图得知自己的方向。
标签: 商务口语 重组
学英语单词
air cooled exhaust manifold
Allium sikkimense
Almirante Saldanha Seamount
amylodyspepsia
anthropometric
Arthur Schopenhauer
assets stock
backhoe excavator
ball transplanting
binding muslin
broad spectrum microwave system
cable-drag drop
catalyst stripping
cathode polarization potential
cement rubble masonry
central treatment plant
Cod's
common mode
common-control system
corydalis pallida pallida
deanesmithite
discrete multi-tone modulation
Donets'kyy
driving moment
Echinops dahuricus
effective inpedance
erythroleukaemia
export folders
fallowiana
feathertails
flameworker
floccify
fluorosulforic acid
force-knife
fracture criterion
get the old heave-ho
GM_past-verb-forms-referring-to-the-present
goatbush
Hare's syndrome
holewe
home and abroad
hypophosphorylation
I. H. A.
ill-beloved
inductive phase
instantaneous rate of natural mortality
instructional strategy
iodochlorol
jdate
land allocation
little-to-no
May Day at Kew
mbunda
megacurie
misphasing
momentum of cyclic motion
multiple bank
nominal capacity
okloes
orbes
ordinary crown
paranoid personality disorder
pegasus laternarius
plataleas
plate-type bushed roller chain
production language program
progressings
protead
put the nips into
radio physics
ratio of money loans to stock loans
rotary milling machine
sacculi alveolare
sambac
secar
shuffle off your mortal coil
side clause of charter party
signed document
simulated failure
slabber-sauce
smoots
socialistic
sogno
special multiperil insurance
spurl
sub-plan
summer deadweight
Tan Yen
terminological
tissue resistance
tokar (tawkar)
tributary inflow
tzetze fly
unsisterliness
valorise
variable increment sampling
VIBAZOLE
Villardompardo
warm site
wave-drag
wingless form
Yandia