时间:2019-01-21 作者:英语课 分类:阅读空间


英语课

Greek Gift(s)直译是“希腊人的礼物”,出自荷马史诗《奥德赛》以及古罗马杰出诗人维吉尔(Publius Virgilius Maro,公元前70-前19年)的史诗《伊尼特》(Aeneis)中关于特洛伊城陷落经过的叙述。


据《奥德赛》卷8记述:许多特洛伊人对如何处置希腊人留下的大木马展开了辩论,“他们有三种主张:有的主张用无情的铜矛刺透中空的木马;有的主张把它扔到岩石上;有的主张让它留在那里作为景观,来使天神喜悦”。结果是后一说占优势,把那匹木马拖进城里来,终于遭到了亡国之灾。


维吉尔的史诗《伊尼特》,写的是特洛伊被希腊攻陷后,王子伊尼斯从混乱中携家属出走,经由西西里、迦太基到达意大利,在各地漂泊流亡的情况。史诗第2卷便是伊尼斯关于特洛伊城陷落经过的叙述,其中情节除了模拟荷马史诗的描述外,还做了更详细的补充。


当特洛伊人要把大木马拖进城的时候,祭司拉奥孔(Laocoon)劝说不要接受希腊人留下的东西。他说:“我怕希腊人,即使他们来送礼”。这句话后来成了一句拉丁谚语:“Timeo Danaos,et dona ferenteso.”(原文的达奈人Danaos,即泛指希腊各部族人)译成英语就是:I fear the Greeks ,even when bringing gifts.其简化形式就是Greek Gifts。


可惜特洛伊人不听拉奥孔的警告,把木马作为战利品拖进城里。木马里藏着希腊的精锐部队,给特洛伊人带来了屠杀和灭亡。由此,Greek gift成为一个成语,表示a gift with some sinister 1 purposes of the enemy;one given with intent to harm;a gift sent inorder to murder sb等意思,按其形象意义,这个成语相当于英语的俚谚:When the fox preaches,take care of your geese;也与汉语“黄鼠狼给鸡拜年——不安好心”十分类似。


例句:


He is always buying you expensive clothes,I'm afraid they are Greek gifts for you.


他总是给你买很贵的衣服,我担心这些都是不安好心的礼物。



adj.不吉利的,凶恶的,左边的
  • There is something sinister at the back of that series of crimes.在这一系列罪行背后有险恶的阴谋。
  • Their proposals are all worthless and designed out of sinister motives.他们的建议不仅一钱不值,而且包藏祸心。
标签: 礼物
学英语单词
abc.com
after-preccipitation
air bags
amino-acid residue
aquilegia buergeriana s. et z.
arakan (rakhine)
artificial fish spawning nest
basipterygial
bemard
biclusterings
bit cone
Burt Lake
carisbrook
carton box
central apical tuft
ceratobranchial segment
channel adapter
circumpatillary
Coffin Bay
combination bearing
compound order
Comstock)
core bar
cryogenic piping
cummingtonite-amphibolite
cumulative credit
cushion idlers
cymars
dead layer (window)
dianella ensifolia red.
difference-set code
digital gate
dmt
e-glass
eliminativist
exempt fund manager
faradotherapy
flesh-shambles
force equilibrium
forecast note
formycins
FrancoFolies
G2PHASE
gramms
grumet
hamatus
heisters
hydraulic cylindrical grinding machine
hydro-peening
inexorcisable
isoxuprine
kwashiorkors
labor hygiene
laminae propria mucosae
lateral speed
lavish upon
legal way
leverage benefit
Ly Son, Dao
male genitalss
master dilution
misroutes
model tuning
National Museum of Natural History
Ndjounou
neurotomists
one-electron theory
Oxytropis ochroleuca
pall effect
permeability tube
pretracheal lymph nodes
prochoos
pronympha
pseudovomiting
rain-maker
reflexive project
rotary broach
rum cherries
Satuek(Satuk)
Scheggino
schizosaccharomyces formosensis
sectorals
solution concepts
stalkest
stop vector
sub-imago
surcrescent
Terrence
test-marketed
tinti
tip-up table
transverse lever link
tricolour morning glory
try a fall
vertex of simplex
vesicular column
water proof instrument
Watts hawthorn
write a receipt
zero beat region
zubiaurre