时间:2019-01-20 作者:英语课 分类:Scientific American(六)月


英语课

   Ordinarily you've called it a pistachio a pistachio, but if you are for example an immigrant from China, and you've just seen a Ming vase. You might call a pistachio and a happy nut. Because visual cues can affect language in people with multiple cultural experiences. That's according to a study in the proceeding 1 of the national academic of sciences. Researchers performed the various tests with the students who've come to US from China. In one,the students heard a recorded conversation in English about campus life, but some looked at Chinese face while listened it, while others saw a Caucasian face. The student then spoke 2 about their own lives, and the Chinese American students  who've listened well looking at Chinese face spoken in English more slowly and less fluently than those who listened well while looking at the Caucasian face. In another test, when the students were exposed to the Chinese icons 3. They were more likely to translate from Chinese into English literally 4. Thus pistachios became happy nuts which is the name in China.  This phenomenon demonstrates that immigrants struggling with a new language can face unusual and unanticipated challenges, and that what you see can affect what you say.



n.行动,进行,(pl.)会议录,学报
  • This train is now proceeding from Paris to London.这次列车从巴黎开往伦敦。
  • The work is proceeding briskly.工作很有生气地进展着。
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
n.偶像( icon的名词复数 );(计算机屏幕上表示命令、程序的)符号,图像
  • Distinguish important text items in lists with graphic icons. 用图标来区分重要的文本项。 来自About Face 3交互设计精髓
  • Daemonic icons should only be employed persistently if they provide continuous, useful status information. 只有会连续地提供有用状态信息的情况下,后台应用程序才应该一直使用图标。 来自About Face 3交互设计精髓
adv.照字面意义,逐字地;确实
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
学英语单词
a. testicularis
Abe Lincolns
advanced cost accounting
amphipithecids
angle plate jig
anguiner
anizon
antimoniuret
avenociolide
backstitched
baggage claim area
be bound in
bienen
bituminizes
blood lust
bodyspray
boozeroo
bucketload
catalyst pretreatment
choreutis orthogona
clamp-screw sextant
collective dose-equivalent commitment
common velvetgrass
component port
creeping socialism
decoupling rate factor
drop root
drunkproofed
dumb clucks
eah
elastic artery
electron quantum number
electron-beam-induced conductivity
emergency operations center
epic fail!
epifile
fine alignment
flared crossing
fluviatile deposit
fly-up
foots oil
formicating
galabia
genus ribess
German band
Gilching
GM_noun-phrases-order
group total deposit
harbour defence
Hipruie
Houghton's tests
ictero-hemoglobinuria
incline engine
kajillions
Kawauchi
labyrinthine rightiag reflexes
Las Agujas
lateral groove for sigmoidal part of lateral sinus
lay store by
Ligustrum confusum
lintner
local batch job
London Interbank Offer Rate
material yield rate
mechano-gated
minimum en-route instrument flight rules altitude
pancake-shaped
parhedral
pellentia
piggyback plants
Pisia
plagiothecium neckeroideum niitakayamae
pop valve
pose overshoot
preci
proposed dividend
proteonomics
remote cut-off characteristics
rhinobatos microphthalmus
riverso
satellite link
separation of lithium isotopes
sieve plate tower
slag slurry bath
soungui
spiral micrometer eyepiece
Stamford, Lake
stationary asphalt melting and heating unit
storeyed
strophomenids
sync
tent mapping
third-generation software
to one's disappointment
Toxascaris canis
TROMEX
umbeschews
unbeings
war dialing
Wirathu
wuren runchang pills
zero isochrone