时间:2019-01-19 作者:英语课 分类:VOA双语新闻 2014年11月


英语课

 


肯尼亚:疟疾疫苗带来新希望


Malaria 1 control efforts currently depend mostly on things like chemically-treated mosquito nets and spraying against the disease-carrying insects. But scientists in Kenya say that next year, a new malaria vaccine 2 will be available that could add an important component 3 to malaria control and potentially eradicate 4 the disease.


目前,控制疟疾的方法主要是使用化学药处理过的蚊帐和喷洒杀虫剂,可是肯尼亚的科学家说,一种新的疟疾疫苗将在明年投入使用,将为控制疟疾提供一个重要手段,甚至可能杜绝疟疾。


Malaria kills more than 500,000 people a year worldwide, and causes illness in millions more, most of them children living in sub-Saharan Africa.


全球每年有50多万人死于疟疾,还有千百万人患上疟疾,其中大多数人是撒哈拉以南非洲地区的儿童。


A third of all patients in Kenya's third-largest city, Kisumu, and its environs suffer from malaria.


肯尼亚第三大城市基苏木和周围地区的所有病人中,3分之1是疟疾患者。


Although existing interventions 5 have helped to reduce the disease over the past decade, scientists in this lab in western Kenya are working on a vaccine -- with the help of Britain's GlaxoSmithKline and other partners -- that could add an important component to malaria control.


过去10年来,虽然现有的手段有助于减少疟疾传播,可是在这个位于肯尼亚西部的实验室里,科学家在英国葛兰素史克制药公司等机构的协助下,正在研发一种疫苗,可能为控制疟疾提供一个重要手段。


Scientist say vaccinating 6 people, especially young children, is the key to eradicating 7 the disease.


科学家说,接种疫苗,尤其是孩子,是根除这种疾病的关键。


Dr. Martina Oneko helped to carry out the vaccination 8 process in rural western Kenya.


玛蒂娜·昂尼科医生曾经在肯尼亚西部偏远地区帮助接种疫苗工作。


"We saw a very good success of the vaccine resulting in health improvements in these children. They were just not sick as their counterparts in the community who were not vaccinated 9. The overall vaccine efficacy in the older age group for all the sites was 47 percent and in the younger age it was 27 percent," Oneko explained.


儿科医生玛蒂娜·昂尼科说: “我们看到接种疫苗后,这些儿童的健康状况改善了。他们不像同一个社区没有接种的孩子,没有得病。总体上,在所有各地年纪较大的孩子中,疫苗有效率为47%,年龄小的孩子为27%。”


The RTS vaccine prevents the malaria parasite 10 from infecting, maturing and multiplying in the liver, from which it normally re-enters the blood and infects red blood cells, leading to the disease.


这种RTS疫苗可以防止疟疾寄生虫在肝脏中感染、成长和繁殖。通常,这些寄生虫随后返回血液中,感染红细胞,导致人体得病。


Some residents have welcomed the initiative.


一些居民欢迎这种疫苗。


"Pregnant mothers and even children, unborn babies, they've been dying because of malaria, so I think with the introduction of that vaccine will save many young lives," Jepheth Mume said.


基苏木居民说: “怀孕的母亲,甚至孩子和还没出生的婴儿,都因为疟疾而死亡。我觉得这种疫苗会挽救很多年轻的生命。”


Mercy Adhiambo added, "Even me, I will use it, even my family will use it and we accept it."


基苏木居民说: “我会接种,我的家人也会接种,我们欢迎这种疫苗。”


According to researchers, the vaccine may not be the final answer to malaria, but along with other measures like mosquito nets, spraying drainage systems and clearing bushes, it may make a big difference to millions of people in sub-Saharan Africa.


 


疟疾研究人员说,这种疫苗或许不是消灭疟疾的终结手段,可是同时使用蚊帐、给下水道喷药和清理灌木的手段,可能会给撒哈拉以南非洲地区千百万人的生活带来改观。



n.疟疾
  • He had frequent attacks of malaria.他常患疟疾。
  • Malaria is a kind of serious malady.疟疾是一种严重的疾病。
n.牛痘苗,疫苗;adj.牛痘的,疫苗的
  • The polio vaccine has saved millions of lives.脊髓灰质炎疫苗挽救了数以百万计的生命。
  • She takes a vaccine against influenza every fall.她每年秋季接种流感疫苗。
n.组成部分,成分,元件;adj.组成的,合成的
  • Each component is carefully checked before assembly.每个零件在装配前都经过仔细检查。
  • Blade and handle are the component parts of a knife.刀身和刀柄是一把刀的组成部分。
v.根除,消灭,杜绝
  • These insects are very difficult to eradicate.这些昆虫很难根除。
  • They are already battling to eradicate illnesses such as malaria and tetanus.他们已经在努力消灭疟疾、破伤风等疾病。
n.介入,干涉,干预( intervention的名词复数 )
  • Economic analysis of government interventions deserves detailed discussion. 政府对经济的干预应该给予充分的论述。 来自辞典例句
  • The judge's frequent interventions made a mockery of justice. 法官的屡屡干预是对正义的践踏。 来自互联网
给…接种疫苗( vaccinate的现在分词 ); 注射疫苗,接种疫苗
  • At first blush, vaccinating the wolves against rabies seems a simple solution. 乍一看来,为狼群注射防狂犬病疫苗是一种简单的办法。
  • Also vaccinating children against misers (measles) has saved many lives. 还有,给儿童进行疫苗接种防止麻疹也挽救了许多生命。
摧毁,完全根除( eradicate的现在分词 )
  • Objective: To study the acute and chronic toxicity of Ten-flavor-acne eradicating-capsule. 目的:探讨复方中药合剂十味平痤胶囊的急性及慢性毒性。
  • We are on the verge of eradicating polio in the world. 我们已在世界消除小儿?痹症的边缘了。
n.接种疫苗,种痘
  • Vaccination is a preventive against smallpox.种痘是预防天花的方法。
  • Doctors suggest getting a tetanus vaccination every ten years.医生建议每十年注射一次破伤风疫苗。
[医]已接种的,种痘的,接种过疫菌的
  • I was vaccinated against tetanus. 我接种了破伤风疫苗。
  • Were you vaccinated against smallpox as a child? 你小时候打过天花疫苗吗?
n.寄生虫;寄生菌;食客
  • The lazy man was a parasite on his family.那懒汉是家里的寄生虫。
  • I don't want to be a parasite.I must earn my own way in life.我不想做寄生虫,我要自己养活自己。
学英语单词
absolute permeability
abuse of privilege
activation model of memory
alarm power wheel
Albert, Mt.
amuricus
ball jointed screw
barrel handling carrier
bediapered
blote
blowing my mind
Cabriite
centrally located systematic sampling
chrome hardening
coefficient of volumetric expansion
condenser lightning arrester
cosmea
cryptophthalmia
Cullen Pt.
cyclical coordinates
denationalism
dichlorotetrafluoro-methane
difficult-to-teach
diminutivity
dorr system
ecthymas
etherealises
exit visa
falconbridge
farrisite
fatigue toxin
FUMG
gunshot rules
helm pintle
high-pressrue connecting rod
hoe scraper
hog flu
homosex
hypertrophy of tonsil after infection
initial tax on land per-mu
installment distribution liquidation
isodihydrpoperarine
koszeg
Kwelega
letters testamentary
living room suite
megaloblastic anaemia
melibionic
Melophagus
moater
mold closing mechanism
Morgagni's nodules
moving away from people
nasariya
non-disjunctin
oecology
Onosma bicolor
original flavor
overamplifies
paulo post futurum
philidor
phyllocnistid
piston ring extractor
primary auditor
public disk structure
quinine bisalicylosalicylate
reaction kinetics of photochemistry
refracted reflection
revolving drum cooler
ring laser instrument
run of the bank filling
Schwanebeck
scialyscope
set theoretic antinomy
shutter-bug
sindick
sleepwakers
snob zoning
spleen-yang
staythorpe
steak bombs
step-by-step tracking
stizostedions
tag blanks
taiwan square-head snake
tawny-breasted tinamous
teliostage
temporary storage reference
territorial air
theocratizes
things
to catch up
took back
training circular
transition altitude (ta)
trousdale
turn-lengths
uk -ista
vertical-tube manometer
Vinh Loi
waited behind
winterclad