时间:2019-01-19 作者:英语课 分类:VOA双语新闻 2014年2月


英语课

 


克林顿:呼声最高的民主党2016年候选人



Public opinion polls show that former Secretary of State Hillary Clinton is the overwhelming favorite to be the Democratic Party’s presidential nominee 1 in 2016, should she decide to run.


民意调查显示,如果前国务卿希拉里?克林顿参加2016年总统竞选,她的受欢迎程度目前遥遥领先。


There is no clear front-runner among potential candidates for the Republican Party nomination 2, suggesting a wide open primary battle in two years’ time.


共和党的名单中还没有明确的领先者,这将意味着两年之后的初选将是一场结果难料的激战。


Clinton has been a fixture 3 on the national political scene for more than 20 years, as first lady, U.S. senator, presidential candidate and secretary of state.


作为第一夫人、参议员、总统候选人以及国务卿,希拉里?克林顿在过去10多年来一直在美国政治舞台上占有重要的一席之位。


She is expected to decide on a presidential run later this year, and, if she runs, would be a formidable candidate.


政治分析专家赫斯说,克林顿预计在今年晚些时候将决定是否参加总统竞选,如果参选,她将是一位极有优势的候选人。


"What is quite amazing in the Democratic Party, the president’s party, is that there is basically one candidate way ahead of the field and that is Hillary Clinton,” said political analyst 5 Stephen Hess.


他说:“美国总统所属的党派,美国民主党内有一个相当惊人的现象,那就是希拉里?克林顿作为一名候选人遥遥领先。”


If she does run, Clinton can expect questions from rivals about her handling of the terrorist attack on the U.S. mission in Benghazi, Libya, in 2012.


如果克林顿决定参选,她不可避免地会受到竞选对手对她对2012年美国驻利比亚使馆遭遇恐怖袭击事件的处理方式的质问。


She recently called the Benghazi attack her biggest regret, though last year she fended 6 off political attacks on her handling of the incident.


虽然去年克林顿避开了对她处理此事的政治攻击,但她最近表示班加西袭击事件是她最大的遗憾。


“The fact is we had four dead Americans," she said. "Was it because of a protest or was it because of guys out for a walk who decided 7 they would go kill Americans? What difference at this point does it make?  It is our job to figure out what happened and do everything we can to prevent it from every happening again. senator.”


前国务卿希拉里?克林顿说:“参议员,事实是我们有四名美国公民牺牲,究竟是什么原因,是抗议示威还是那些街上的人决定杀死美国公民?现在还有什么区别么?我们的职责是要弄清楚发生了什么,并且尽可能阻止类似的事情再次发生。”


As a presidential candidate, Clinton could face a challenge from Vice 8 President Joe Biden, who is a distant second in the latest polls.


如果克林顿参加竞选,她将面临来自副总统拜登的挑战,他在最新的民意调查中排名第二。


Clinton’s status as the clear front-runner has pros 9 and cons 10, according to Hess.


赫斯说,作为明显的领先者,克林顿处境有利有弊。


“If you are way out there, everybody is shooting at you, gunning at your back, not only other possible candidates but certainly the media," he said. "So she is in a very exposed position. On the other hand, [she is in] a very good position in that she is raising a lot of money.”


赫斯说:“如果你是明显的目标,那么每个人都针对你,从背后攻击你,无论是其他候选人,还是媒体。她处在一个非常暴露的位置,但是另一方面,这对她筹集资金来说是很有利的。”


Clinton may have to distance herself from an unpopular President Barack Obama.


政治分析专家罗腾贝尔格说,如果克林顿参选,她可能被迫疏远不受欢迎的奥巴马总统。


“She will look for a number of areas where she has differences with the current president, her president, and themes that she addresses that convey a sense that she will be a candidate to bring change,” said analyst Stuart Rothenberg.


他说:“她会找出自己与现任总统的不同点和主题来向选民传达,她是一名会带来改变的候选人。”


Republicans have no clear front-runner at the moment, but possible contenders include New Jersey 11 Governor Chris Christie who remains 12 embattled in scandal over a traffic jam orchestrated by his aides.


共和党目前还没有明确的领先者,但是可能参选的包括新泽西州州长克里斯蒂。他目前仍被一起由他的下属策划的交通丑闻缠身。


A Christie stumble could open the way for others including former Florida Governor Jeb Bush, Wisconsin Governor Scott Walker, Texas Senator Ted 4 Cruz and Kentucky Senator Rand Paul.


克里斯蒂的失利可能会为其他共和党人提供机会,包括前佛罗里达州前州长布什、威斯康星州州长沃克、德州参议员鲁兹和肯塔基州参议员保罗。


One of the most intriguing 13 2016 matchups would pit Hillary Clinton against Jeb Bush, says Hess.


赫斯说,2016年最令人期待的是克林顿和布什之间的对决。


“Everyone around the world would have fun with that because they are not familiar with many of the names, as they shouldn’t be, of American politicians," he said. "But those are two names that they know very, very well, Bush and Clinton.”


他说:“全球都会对此感兴趣,因为大多数人对美国政治人物并不熟悉,但是布什和克林顿这两个人的名字几乎众所周知。”


The official nominating process will not begin for two more years, but many of those interested in running in 2016 are expected to make a decision by the end of this year.


距离正式提名的时间还有两年的时间,但是有意想参选的候选人预计会在今年年底作出决定。




n.被提名者;被任命者;被推荐者
  • His nominee for vice president was elected only after a second ballot.他提名的副总统在两轮投票后才当选。
  • Mr.Francisco is standing as the official nominee for the post of District Secretary.弗朗西斯科先生是行政书记职位的正式提名人。
n.提名,任命,提名权
  • John is favourite to get the nomination for club president.约翰最有希望被提名为俱乐部主席。
  • Few people pronounced for his nomination.很少人表示赞成他的提名。
n.固定设备;预定日期;比赛时间;定期存款
  • Lighting fixture must be installed at once.必须立即安装照明设备。
  • The cordless kettle may now be a fixture in most kitchens.无绳电热水壶现在可能是多数厨房的固定设备。
vt.翻晒,撒,撒开
  • The invaders gut ted the village.侵略者把村中财物洗劫一空。
  • She often teds the corn when it's sunny.天好的时候她就翻晒玉米。
n.分析家,化验员;心理分析学家
  • What can you contribute to the position of a market analyst?你有什么技能可有助于市场分析员的职务?
  • The analyst is required to interpolate values between standards.分析人员需要在这些标准中插入一些值。
v.独立生活,照料自己( fend的过去式和过去分词 );挡开,避开
  • He neatly fended off a jab at his chest. 他利落地挡开了当胸的一击。 来自《简明英汉词典》
  • I fended off his sword thrust with my spear. 他一刀砍来,我拿枪架住。 来自《现代汉英综合大词典》
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
abbr.prosecuting 起诉;prosecutor 起诉人;professionals 自由职业者;proscenium (舞台)前部n.赞成的意见( pro的名词复数 );赞成的理由;抵偿物;交换物
  • The pros and cons cancel out. 正反两种意见抵消。 来自《现代英汉综合大词典》
  • We should hear all the pros and cons of the matter before we make a decision. 我们在对这事做出决定之前,应该先听取正反两方面的意见。 来自《简明英汉词典》
n.欺骗,骗局( con的名词复数 )v.诈骗,哄骗( con的第三人称单数 )
  • The pros and cons cancel out. 正反两种意见抵消。 来自《现代英汉综合大词典》
  • We should hear all the pros and cons of the matter before we make a decision. 我们在对这事做出决定之前,应该先听取正反两方面的意见。 来自《简明英汉词典》
n.运动衫
  • He wears a cotton jersey when he plays football.他穿运动衫踢足球。
  • They were dressed alike in blue jersey and knickers.他们穿着一致,都是蓝色的运动衫和灯笼短裤。
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
adj.有趣的;迷人的v.搞阴谋诡计(intrigue的现在分词);激起…的好奇心
  • These discoveries raise intriguing questions. 这些发现带来了非常有趣的问题。
  • It all sounds very intriguing. 这些听起来都很有趣。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
above all measure
acid carmoisine
air divisions
air-pressure duct
allyl isovalerate
anti-hacking
axial deformation
bagrak
barge-like lines
beaucatcher
biological dressing
bipolar devices
bitartrates
brachypodum
brucellin
caurs
citrus juice
code statement
computing capability
depletion cost
depth of seeding
disinterested
distance braking
Dryopteris goldiana
eccentric-rod
efficiency of a statistic
ejector type dredger
Eriosema chinense
Escatalens
fast food chains
fissate
fixed spark
gang sheet
gave me a hand
Hakenkreuz
healed structure
heat dispersion
I'm getting out of here
Imperial Stormtrooper
in-place transformation
induced inflation
injelly
intensity vector
interposits
jarjis (zarzis )
Jeffreys
Jominy curve
kendis
Koksan-ri
levinsohn
Leyden's disease
loader engineer
low-current digital circuit
macroenvironmental
maltosides
mean point of impact
millihenrys
mnz
mtSSB
need-fire
nitrodiphenylmethane
notch planting
o-dibenzoylbenzene
out-groups
outtops
outwresting
pactions
Pazardzhik
petards
phoebastria albatrus
physicochemical migration
pivot men
Polygonatum cirrhifolium
polyoicous
purchase control system
radiation colonic injury
ribbonrail
shoulder play of piston ring
socket welding end
St-Rémy-sur-Avre
styroid
subchaser
suncoast
tamiamis
telephone conversation
telesurvey
terpenol
tetradecapod
thyroid stimulating hormone
timber transport wagon
Trypanosoma nanum
tummelberry
unmaternal
upwelling oceanic current
Urumbrin
varietysport
volatile pattern
vulgarisation
wagner
Wonyulgunna, Mt.
working fiuid
wye bearing Y