时间:2018-12-03 作者:英语课 分类:求助英语会话


英语课
[00:00.00](rrting.com)12.My suitcase hasn't been delivered yet.
[00:02.08]我的手提箱尚未运到。
[00:04.15]Useful Expressions
[00:05.32]常用语句
[00:06.48]1.Where is my baggage?
[00:08.99]我的行李在哪里呢?
[00:11.49]2.Where is the bell captain desk?
[00:14.64]请问领班办公室在哪里?
[00:17.79]3.My suitcase hasn't come yet.
[00:20.60]我的手提箱尚未到。
[00:23.41]4.Has all the baggage gone up already?
[00:27.04]所有的行李都已经出来了吗?
[00:30.67]5.They could have been in the wrong room.
[00:34.01]行李可能被放错房间了。
[00:37.36]6.Can you check with the other rooms?
[00:40.61]你能检查一下其他房间吗?
[00:43.86]7.Name tag 1 is attached 2 to my suitcase.
[00:48.16]我的手提箱上附我有的名标牌。
[00:52.45]8.My suitcase is black and there is a red line across it.
[00:58.34]我的手提箱是黑色的,上面有个红线十字。
[01:04.24]Practical Conversation
[01:05.27]实用会话
[01:06.30]A:Well,we've been waiting for our baggage for about one hour.
[01:08.23]哦,我们等行李已经等了一个小时了。
[01:10.16]B:What kind of bag is it?
[01:11.25]它是什么类型的袋子呢?
[01:12.33]A:It's blue,Samsonite bag.
[01:13.51]是蓝色的珊姆桑奈皮包。
[01:14.68]B:What is your room number and your name,please?
[01:16.03]请问你的房号和尊姓大名?
[01:17.37]A:This is room eleven-seven and my name is Terry Chen.
[01:19.11]房号是117号,我的名字是陈泰利。
[01:20.85]B:Well,let me check.We delivered four bags to room 1106,you friend's room about an hour ago.
[01:23.76]好的,让我检查一下,我们在一个小时前把4个袋子送到1106号你朋友的房间了。
[01:26.67]A:My friend's room?Oh,I see.Thanks a lot.
[01:28.22]我朋友的房间?啊,我知道了。多谢你。
[01:29.76]B:You're quite welcome.
[01:30.46]你太客气了。


1 tag
n.标签,附属物,名称,谚语;vt.附以签条,尾随,添饰,指责,连接;vi.紧随,尾随
  • Please tag your baggage.请在你的行李上贴上标签了。
  • The clerk attached a price tag to each article.店员给每一件商品系上标价签。
2 attached
附加的
  • The lease entitles the holder to use the buildings and any land attached thereto.本租约持有人有权使用此建筑物以及所附属的土地。
学英语单词
Asscrackistan
Auchenblae
beneath
binoculars box
carotenal
central gold reserve
cleromancy
combinatorial chemistry
concentric contraction
confusticates
credits waiver and transference
crescographs
depersonalisation disorder
dialed out
dihydroxybenzoylserine
do sth out despair
efface oneself
ehretia philippinensis
emmy noethers
engleman
esterallite
face-downs
Facies posterior palpebralis
family Aplodontiidae
family trombidiidaes
feature contour
feeling of repletion
folding roof body
forest thremmatology
gabf
GDP mannoside pyrophosphorylase
gear rework
gesture in red
grasscycle
Gwenford
Hagengebirge
have one's day
heresiology
hominian
homogenous deformation
imperceable
indicator apparatus
inter-sectoral division of labour
junction record
kynurenine-3-monooxygenase
laser accumulation
layer of wooden blocks
lazy-tongs
loretta youngs
lound
low pressure separator
machinery dynamics
magnesium base alloy
mansa longicauda
mean rise of high tide
measuring equipment
mesogentiogenin
micronystagmus
musical soirees
neurosteearic
noyl
Nuwāl
paid my way
paternal form
phlogotettix nigriveinus
platymisciums
polybinary system
prairie hen
prepuberties
presentation file
protector rod
relative potency
removal of the reactor vessel head
RF channel synchronization
rummage
safety isolating valve
sailing-motor yacht
san.
servo control mechanism
servus
setting hens
shipborne expendable bathythermograph
Sitz bath
solidiousness
song sparrows
squirrel around
Starozhilovo
stop-clock
supercompressed
talented person
tell the difference between
tetraglot
thaumatomyia notata
thirty-second
thrust motor
topographic survey
ubiquinone
unbovvered
uncrystallize
under-driven buhrstone mill
vegf
vertical tissue