时间:2019-01-18 作者:英语课 分类:名校励志英语演讲


英语课

   Although I did graduate from the school of hard knocks, our mascot 1 was the knockers. I spent a lot of time here growing up. My mom worked at Newcome and I would go there every time I needed to steal something out of her purse. But why am I here today? Clearly not to steal, you're too far away and I'd never get away with it.


  但是我确实从历经磨难的生活这所学校毕业了,我们的吉祥物就是磨难和挫折。我在此度过了许多成长岁月。我妈妈在纽科姆工作,每当我需要从她的钱包里偷偷拿些东西的时候,我都会去找她。但今天我为什么来到这里呢?很明显我不是想要偷你们的钱,你们离我太远了,而且我也跑不了。
  I'm here because of you. Because I can't think of a more tenacious 2, more courageous 3 graduating class. I mean, look at you all, wearing your robes. Usually when you're wearing a robe at 10 in the morning, it means you've given up. I'm here because I love New Orleans. I was born and raised here, I spent my formative years here, and like you, while I was living here I only did laundry six times.
  我来这儿是因为你们。没有比你们更坚韧更勇敢的毕业生了。我是说,看看你们每一个人都身着学士袍。通常在早上10点还穿着睡袍,说明你们已经放弃人生了。今天我来到这里,因为我热爱纽奥良,我在这里出生,在这里长大,在这里度过了年少岁月。和你们一样,我在这里生活时,只洗过六次衣服。
  When I finished school, I was completely lost. And by school, I mean middle school, but I went ahead and finished high school anyway. And I—I really, I had no ambition, I didn't know what I wanted to do. I did everything from—I shucked oysters 4, I was a hostess, I was a bartender, I was a waitress, I painted houses, I sold vaccuum cleaners, I had no idea. And I thought I'd just finally settle in some job, and I would make enough money to pay my rent, maybe have basic cable, maybe not, I didn't really have a plan, my point is that, by the time I was your age, I really thought I knew who I was, but I had no idea.
  当我毕业后,我完全迷失了。我指的学校是初中,但是我接着上学,念完了高中。但我当时真的没有什么野心,不知道自己想做什么。我什么都做。我剥过牡蛎,当过迎宾员,做过酒保、服务员,粉刷过房子,卖过吸尘器。我完全不知道自己想做什么。我想随便找个工作稳定下来,只要有足够的钱付房租,可能有一台电视也可能没有。我完全没有计划。我要说的重点是,我像你们这么大的时候,我真的以为我了解自己,但其实并不了解。
  Anyway, I had no idea what I wanted to do with my life, and the way I ended up on this path was from a very tragic 5 event. I was maybe 19, and my girlfriend at the time was killed in a car accident. And I passed the accident, and I didn't know it was her and I kept going, and I found out shortly after that, it was her.
  总之,当时我不知道自己的一生要干什么,最后因为一件十分悲惨的事情,我找到了自己的目标。可能是在19岁时,我的女朋友在一次车祸中身亡。我经过事故现场时不知道是她,就继续走,但不久我就发现,那就是她。
  名人简介
  1958年1月艾伦·德詹尼丝出生在路易斯安那的梅泰里。13岁时父母离异,艾伦跟随母亲搬到新奥尔良定居。从事过女招待和售货员等多份工作后,她最终决定发挥自己的幽默感,成为一名喜剧演员。她在Clyde's喜剧俱乐部担任主持人期间,曾获得Showtime1982年度“全美最滑稽的人”称号。
  成名后的艾伦前往洛杉矶拍摄了HBO的《Young Comedians 6 Reunion》、《One Night Stand》等专题片,后者为她赢得Cable ACE 7奖提名。1986年她在约翰尼·卡森(Johnny Carson)的喜剧节目《今夜秀》担任常驻嘉宾,她充满机智的幽默为事业插上高飞的双翅。在福克斯的《Open House》中艾伦首次尝试表演,接下来她又出演了ABC的电视剧《Laurie Hill》,1994年,ABC邀她主演后更名为《艾伦》的电视剧集《These Friends of Mine》,该剧从1994年一直播到1998年,高居收视榜首,德杰尼勒斯的喜剧才华得到观众认可,她也因此获得两项艾美提名。1993年艾伦在《尖头外星族》中首度触电,之后又主演了《二见钟情之新好男人》、《再见爱人》、《当女人爱上女人的时候》等影片。

n.福神,吉祥的东西
  • The football team's mascot is a goat.足球队的吉祥物是山羊。
  • We had a panda as our mascot.我们把熊猫作为吉详物。
adj.顽强的,固执的,记忆力强的,粘的
  • We must learn from the tenacious fighting spirit of Lu Xun.我们要学习鲁迅先生韧性的战斗精神。
  • We should be tenacious of our rights.我们应坚决维护我们的权利。
adj.勇敢的,有胆量的
  • We all honour courageous people.我们都尊重勇敢的人。
  • He was roused to action by courageous words.豪言壮语促使他奋起行动。
牡蛎( oyster的名词复数 )
  • We don't have oysters tonight, but the crayfish are very good. 我们今晚没有牡蛎供应。但小龙虾是非常好。
  • She carried a piping hot grill of oysters and bacon. 她端出一盘滚烫的烤牡蛎和咸肉。
adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的
  • The effect of the pollution on the beaches is absolutely tragic.污染海滩后果可悲。
  • Charles was a man doomed to tragic issues.查理是个注定不得善终的人。
n.喜剧演员,丑角( comedian的名词复数 )
  • The voice was rich, lordly, Harvardish, like all the boring radio comedians'imitations. 声音浑厚、威严,俨然是哈佛出身的气派,就跟无线电里所有的滑稽演员叫人已经听腻的模仿完全一样。 来自辞典例句
  • He distracted them by joking and imitating movie and radio comedians. 他用开玩笑的方法或者模仿电影及广播中的滑稽演员来对付他们。 来自辞典例句
n.A牌;发球得分;佼佼者;adj.杰出的
  • A good negotiator always has more than one ace in the hole.谈判高手总有数张王牌在手。
  • He is an ace mechanic.He can repair any cars.他是一流的机械师,什么车都会修。
标签: 励志 英语演讲
学英语单词
'sets
acantholyda flavomarginata
acronic
al liwa oasis
alkyl isorhodanate
Arribenos
basiotribe
beet-sugar factory
belittle
binder drying oven
brake tester
Brilliant Blue FCF
buccal artery
burnproof
call the turn
Chandarpur
chromanones
cienagas
closing the deal
college days
commercial electronic device
common impedance
comparator probe
compression set
congenital urethral fistula
corme
coronavirus group i transmissible gastroenteritis virus
cotexts
daungyu chaung
die hard
diphallasparatus
directly controlled system
donatelli
double-sided floppy disk
dull tips
erudite
eschalots
exclusion of ileocecum
fanspeak
Ferroludwigite
Gallim
gold dichloride
Gondi
ground-basses
hard wait
hayrikyan
Hermitage Springs
high frequency spark gap oscillator
hook joint
horizontal broaching machine .
human survival limit
impressio trigemini
irregular service
isotopic cross-section
Jijel, Wilaya de
karl-marx-stadts
leper lilies
licorice powder
lizardfolk
magnetic snap
mash goods
mass action kinetics
megastructural
microwave circuits
Milton's edema
Natal R.
never hear the end of
novodrin
onehandedly
over-the-air
phenazoxine
piassava
pindicks
PMNG
power amplifying device
Rana phrynoides
reach in
real projective plane
Rhizophora stylosa
rhomboi
sad sac
sainte
scattering of light
self-referentially
single model instrument
SmartSockets
spinel ruby
Sterculia villosa
storage physiology
string stabilizer
The Place Where the Wrongdoing Ship Is Arrested
three-masted vessel
thyreoidectomy
toplofty
transregional
two-box spitzkasten
underpromoted
uniaxial eccentricity
Venae atriales dextrae
vinis
wakata
Westco pump