时间:2019-01-17 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

 坑爹”、“伤不起”、“吐槽”均是时下年轻人经常挂在嘴边的新鲜词。这些词无论生命力多强,都给我们的语汇带来一丝喜感,给我们的生活带来一份轻松。此外,这些流行语(如“富二代”、“剩女”)往往反应了许多现实的社会问题,是对这些问题凝练的调侃。


高中生可以通过熟悉这些新鲜词来让自己想起一些社会现象、社会事件,并将它们作为事例佐证自己的作文。哲学家维特根斯坦(LudwigWittgenstein)曾说:“我语言的极限就是我世界的极限。我所知道的东西仅是我可以用语言表述的。 ”(The limits ofmy lan-guage are the limits ofmy world. All Iknow iswhat I havewords for。)因此,当学生们常常抱怨举例困难时,不妨用这其中部分现成而短小精悍的词来提示自己,那么作文举例会变得左右逢源。
笔者罗列了近年来活跃于青少年唇间的中文新鲜词40例,并提供了它们的英语说法。这些译文有些来自权威英语媒体如 《中国日报》、《上海日报》,有些来自于笔者对众多网络翻译的精心筛选,其余则是笔者自己的翻译如“纠结”、“忐忑”、“淡定”等。可以说,与其看着学生草率地将这些中文流行词翻译成英文并运用于作文中,还不如尊重他们的选择,并将标准的讲法告知他们。由于笔者水平有限,译文中有不妥之处,欢迎读者朋友不吝指正。
中文 英文
1.神马都是浮云 It’s all fleeting 1 cloud。
2.山寨 fake, counterfeit 2, copycat
3.宅男 Otaku (“homebody” in English); geek
4.被雷倒(到)了 in shock
5.纠结 ambivalent 3
6.忐忑 anxious
7.悲催 a tear-inducingmisery
8.坑爹 the reverse of one’s expectation
9.哥只是传说 Brother is only a legend。
10.伤不起 vulnerable; be prone 4 to getting hurt
11.你懂的 It goeswithout saying that…
12.吐槽 disclose one’s secret
13.小清新 like [好似] a breath of fresh air
14.穿越剧 time-travelTV drama
15.至于你信不信,反正我是信了。Whether you believe it or not, I am convinced。
16.拼爹 daddy-is-the-key; parents privilege competition
17.做人呢,最重要是开心。 Happiness is theway。
18.卖萌 act cute
19.腹黑 scheming
20.折翼的天使 an angelwith brokenwings
21.淡定 calm; unruffled
22.羡慕嫉妒恨 envious 5, jealous and hateful
23.团购 group purchasing
24.微博 Microblog
25.富二代 rich second generation
26.林来疯 Linsanity
27.凡客体 Vanclize/Vancl Style
28.微博控 twuilt (来自于twitter和guilt两个字,表示不发微博心里就内疚)
29.海归(海龟) overseas returnee
30.搏出位 be a famewhore; seek attention
31.自主招生 university autonomous 6 enrollment 7
32.北约、华约 BeijingUniversity-led enrollment alliance
TsinghuaUniversity-led enrollment alliance
33.犀利哥 Brother Sharp
34.蚁族 ant-like graduates
35.范儿 style
36.萝莉 Lolita
37.秒杀 seckill; speed kill
38.剩女 leftover 8 ladies; 3Swomen (3S=single, seventies, stuck)
39.蜗居 dwelling 9 narrowness; a bedsitter
40.人肉搜索 human flesh search engine

adj.短暂的,飞逝的
  • The girls caught only a fleeting glimpse of the driver.女孩们只匆匆瞥了一眼司机。
  • Knowing the life fleeting,she set herself to enjoy if as best as she could.她知道这种日子转瞬即逝,于是让自已尽情地享受。
vt.伪造,仿造;adj.伪造的,假冒的
  • It is a crime to counterfeit money.伪造货币是犯罪行为。
  • The painting looked old but was a recent counterfeit.这幅画看上去年代久远,实际是最近的一幅赝品。
adj.含糊不定的;(态度等)矛盾的
  • She remained ambivalent about her marriage.她对于自己的婚事仍然拿不定主意。
  • Although she professed fear of the Russians,she seemed to have ambivalent feelings toward Philby himself.虽然她承认害怕俄国人,然而她似乎对菲尔比本人有一种矛盾的感情。
adj.(to)易于…的,很可能…的;俯卧的
  • Some people are prone to jump to hasty conclusions.有些人往往作出轻率的结论。
  • He is prone to lose his temper when people disagree with him.人家一不同意他的意见,他就发脾气。
adj.嫉妒的,羡慕的
  • I don't think I'm envious of your success.我想我并不嫉妒你的成功。
  • She is envious of Jane's good looks and covetous of her car.她既忌妒简的美貌又垂涎她的汽车。
adj.自治的;独立的
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
n.注册或登记的人数;登记
  • You will be given a reading list at enrollment.注册时你会收到一份阅读书目。
  • I just got the enrollment notice from Fudan University.我刚刚接到复旦大学的入学通知书。
n.剩货,残留物,剩饭;adj.残余的
  • These narrow roads are a leftover from the days of horse-drawn carriages.这些小道是从马车时代沿用下来的。
  • Wonder if that bakery lets us take leftover home.不知道那家糕饼店会不会让我们把卖剩的带回家。
n.住宅,住所,寓所
  • Those two men are dwelling with us.那两个人跟我们住在一起。
  • He occupies a three-story dwelling place on the Park Street.他在派克街上有一幢3层楼的寓所。
标签: 翻译
学英语单词
accumulated cases
acquaintaunce
acute nipple most
adjacent control
amblygonal
augenbrille
authorized construction
axillary lymphatic plexus
beauty-specialist
Benigamm
brots
cage-like
Chilorhinus
colonialist
concept storage
coupling program
Crockford.
damaged by vermins
defective lysogen
defensibility
dell'oro
dynamically scoped
E39(inproquone)
eigone
external check
F. Scott Fitzgerald
FI-6339
filamentations
gaol-bird
gas-filled
gasket sealed
genito-ventral shield
geoheat
gluconeogenesis
heavy stockpile
hematopexis
high injection level
high-speed steel tool
income earned abroad
individual accident insurance
italie
Kingitanga
large end face
lead ocher (massicot)
lensia fowleri
linea semicircularis
loudspeaker horn
low-water marks
mahume
main power system
make a land
mesio-
mesocephalic skull
metasurface
Microthyriaceae
mobile intensive care unit
Nashwauk
natural polymeric material
neuroplex
non-sovereign act
organizational capacity
palptibial claw
pen-pal
penalty cargo
permanent flow
podiatrists
portable tank arrangement
pre-manifestation
prek-
puppo
radical of a module
rattlebrains
real infinite prime divisor
real-value assets
room condition
ruthenium diiodide
sarvis
satellite dynamics
second-lasts
signal processing
slow ahead
solo machine
spaghetti carbonara
sporting-good
subconjunctival
superconfidence
superofrontal
supersecular
swing voters
swollen cellulose
tactic movement
temporary culture
tergeminate
throat disease
turn something up
two-bearing machine
uniaxial drawing
usage segmentation
varnished cloth
wabbling wobble
whirken
zeppoes