时间:2019-01-17 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

 《英国病人》中嘉芙莲临死前写给艾玛殊的信。当心爱的人走向死亡时,艾马殊无声的流泪了,流在沙漠的阵阵风沙中。怀抱爱人,却是冰冷的尸体。哀号,掩没在风沙中。


    My darling, I'm waiting for you. 亲爱的,我在等你
  How long is a day in the dark? 不见天日的一天会有多长?
  Or a week? 一周呢?
  The fire is gone now 火熄灭了,
  and I'm horribly cold. 我觉得寒风刺骨
  I really ought to drag myself outside, 我真想拖着病体到外面去
  but then there'd be the sun. 外面阳光普照
  I'm afraid I waste the light 我很抱歉我将电筒里的电都浪费在了
  on the paintings and on writing these words. 看这些画 还有给你写信上
  We die. 我们都会死
  We die rich with lovers 1 and tribes 2, 我们与爱人、家族一同 魂归天国 
  tastes we have swallowed, 我们嘴里都有对方的味道
  bodys we have entered... 我们曾经灵欲合一
  and swum up like rivers. 在爱河里畅游
  Fears we've hidden in, 内心的恐惧
  like this wreched cave. 像这幽暗的山洞
  I want all this marked on my body. 我要把这些永远铭刻在身体上
  We are the real countries. 我们的国家是实在的
  Not the boundaries drawn 3 on maps, 不是画在地图上的边界
  the names of powerful men. 被用强人的姓名命名
  I know you'll come and carry me out into the palace of winds.我知道你会回来 把我抱起迎风屹立
  That's all I've wanted, 我已别无所求
  to walk in such a place with you, 只想跟着你漫步天国
  with friends.与朋友们一同
  an earth without maps. 去一个没有地图的乐土
  The lamp's gone out, 油尽灯枯了
  and I'm writing...
  in the darkness. 我在黑暗中,默默写着....
电影简介:
在战争中失去男友的护士汉娜,独自留下,照顾严重烧伤的艾玛殊--英国病人。两颗在战争中受伤的心,渐渐靠拢。汉娜对艾玛殊更多的是一种依恋、崇拜。她与锡克族工兵的爱情,也只能在战争中飘摇。还好,在结尾,汉娜抬头仰望,那灿烂的阳光,虽然被树枝挡住,却仍照耀,让我们有了更多希望。

爱好者( lover的名词复数 ); 情人; 情夫; 情侣
  • They were off-screen lovers. 他们是真实生活中的情侣。
  • Shakespeare's star-crossed lovers, Romeo and Juliet 罗密欧和朱丽叶这一对莎士比亚笔下命运多舛的恋人
n.部落( tribe的名词复数 );(动、植物的)族;(一)帮;大群
  • tribes living in remote areas of the Amazonian rainforest 居住在亚马孙河雨林偏远地区的部落
  • In Africa the snake is still sacred with many tribes. 非洲许多部落仍认为蛇是不可冒犯的。 来自《简明英汉词典》
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
标签: 英语情书
学英语单词
absidiole
accelerator system
action taken in response to the event
active reaction
apnoeic
applicancies
apsacline
arcads
baobab
be in at the finish
bindmen
botrytis diospyri briosi
breadth first search
briefing officer
Camellia danzaiensis
capital input output matrix
chiriman
Clocete
come back to sb
Corning glass
cosine angle
Croton caudatus
cteniopinus elegans
depth-scanning sonar
discloses
dropout factory
ECS (extended core storage)
enter into an agreement
equilibrant moment
Evarts
exceptio pacti
fagotto
Foramen cecum
Fossombronioideae
free inlet ventilating fan
FYX
gonophyll
Guayaquil Conference
hang on sb's sleeve
hauton
hectocotylus
hieroglyphology
hyam
hygroline
hyperoxic
Ibingo
jointer plane
kainozoic
Kayunga
key allocation
key manager
last executed instruction
leucoxides
lightweight aggregate concrete
limnologies
ling-
Lithocarpus viridis
lock cover
mixed leukemia
multiple planting
mutually-exclusive alternative
NAVSTAR GPS
nursery-maid
overseed
Panama chock
phywe
plin
preservatory
primapterin
product styling
psychological activity
pylyctenular conjunctivitis
radar neutralization
relay contacts
request for production
retarding field generator
ritualized rhetoric
rose flowered
savagerous
seawater transmittance
sequence of simplex
shade-loving plant
shold
sin-offering
soil improvement agent
someone to love
spurious angioma
straddle carriers
Sunbula Kūh
tauryl-
trainload
travelbacks
twin rivers
ulviks
unit distributor
unpublished data sources
Uropyridin
wedge-shaped armor
Whitnall's tubercle
working storage section
zanthopsin
zone-bundle