时间:2019-01-17 作者:英语课 分类:英语俚语天天说


英语课

   Dear God,


  亲爱的上帝:
  Now that I am no longer young, I have friends whose mothers have passed away. I have heard these sons and daughters say they never fully 1 appreciated their mothers until it was too late to tell them.
  如今我已不再年轻,一些朋友的母亲已经去世了。我曾听这些子女们说过,他们从没有向母亲充分表示过他们的感激之情,而待到要告诉时为时已晚了。
  I am blessed with the dear mother who is still alive. I appreciate her more each day. My mother does not change, but I do. As I grow older and wiser, I realize what an extraordinary person she is. How sad that I am unable to speak these words in her presence, but they flow easily from my pen.
  幸运的是,我亲爱的母亲依然健在。我对她的感情与日俱增。母亲没有变,而我却变了。随着年岁的增长,我越来越懂事了,我认识到她是个非常了不起的人。这些话在她面前我难以启齿,但在笔下却可以轻易地写出来,这令我感到多么难过。
  How does a daughter begin to thank her mother for life itself? For the love, patience and just plain hard work that go into raising a child? For running after a toddler, for understanding a moody 2 teenager, for tolerating a college student who knows everything? For waiting for the day when a daughter realizes her mother really is?
  一个女儿该怎样开口感谢她的母亲所给予的生命?感谢她在抚养孩子时所付出的爱、耐心以及无私的辛勤劳动?感谢她跟在蹒跚学步的孩子身后奔跑,对情绪不定的少女的理解,以及对一个自以为是的大学生的宽容? 感谢她等待女儿认识到她真是一位好母亲的这一天?
  How does a grown woman thank for a mother for continuing to be a mother? For being ready with advice (when asked) or remaining silent when it is most appreciated? For not saying: "I told you so", when she could have uttered these words dozens of times? For being essentially 3 herself--loving, thoughtful, patient, and forgiving?
  一个成年女子该怎样感谢母亲依然如故的角色?感谢在被问到时她会及时提供良言,而在不需要时她会保持沉默?感谢她没有说:"我告诉过你,"而她本来可以说上许多次?感谢她始终不变的爱心、体贴周到、耐心与宽容厚道?
  I don't know how, dear God, except to bless her as richly as she deserves and to help me live up to the example she has set. I pray that I will look as good in the eyes of my children as my mother looks in mine.
  我不知道该怎样来表达,亲爱的上帝,除了请求你好好地保佑她--那是她该得到的--并帮助我朝她做出的榜样看齐。我祈愿在孩子的眼里,我可以和母亲一样好。
  A daughter
  一个女儿

adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
adj.心情不稳的,易怒的,喜怒无常的
  • He relapsed into a moody silence.他又重新陷于忧郁的沉默中。
  • I'd never marry that girl.She's so moody.我决不会和那女孩结婚的。她太易怒了。
adv.本质上,实质上,基本上
  • Really great men are essentially modest.真正的伟人大都很谦虚。
  • She is an essentially selfish person.她本质上是个自私自利的人。
标签: 英语俚语
学英语单词
864-T
adrenal medullas
all-round frame
ascaside
auto-rhythmicity
bed scour by hyperconcentrated flow
bendies
berridges
blade cultivator
Blavier's test
blue-ink
byil
can fertilizer
cathodoelectroluminescence
coinfluencing
concisions
consultations
decentralized control flow model
dedentation
dhahab
duchessy
emmenopathy
f center maser
fog-dog
foresays
fossae umbilicalis hepatis
fringe wetland
Galactocentric distance
Gopināthpur
group cross section
Gymnosorus
higher-income
hillerod
hull cooling
hydrographic note
imprinting box
incendiary file destroyer
informal audit report
intergovernmentally
intraphilosophic
intrinsic equation of curve
isoquassin
jamin interferometer
Kleist(Bernd) Heinrich (Wilhelm ) von
lifted off
liveryman
long-time deflection
mckees
megalospore
methylhydrazobenzene
Micronesian languages
mirasdar
non-confidential
nonimmigration
ofspring
paddy field harrow
parent resource
Pawlik's folds
pectineal cnual hernia
phase sequence relay
plexus deferentialis
possibly
processionalists
propelling pencil
quantum scattering
queensgate
questionmarks
radosh
reaffixed
relativistic mass equation
rima vulvae
rotating crystal diagram
Saxifraga pulvinaria
seargeants
secondary system
self-extracting archive
Serebryanoye
seskin
shugo
shukor
single-vote
soft-coated wheaten terrier
spectral flattening
split peas
stall limit
standard bight
stickups
superexchanges
sylvanus (ancient rome)
symphysodactylia
table-hop
terminally
the force of law
three dimensional package
thromboxan(e)
time-is-money
to the moon
translatrices
tree-cutting
triple-clamp bolt
Vaben
weddinger