时间:2019-01-16 作者:英语课 分类:美国小学英语教材2


英语课

   Little Mouse Sees the World 小老鼠看世界


  Squeaky was a little gray mouse, who lived with his mother in a dark hole in a cellar 1. 吱吱是一只灰色的小老鼠,与它妈妈住在地下室的黑洞里。
  One day he came running to his mother. He was so frightened that his tail shook. 有一天,它跑向妈妈。它非常害怕,以至于尾巴都在颤抖。
  "Oh, Squeaky," said his mother, "what has happened? Why do you shake so?" “噢,吱吱,”鼠妈妈问,“你怎么啦?怎么抖得这么厉害?”
  "Mother," answered Squeaky, "I have been out to see the world." 吱吱答道:“妈妈,我出去看外边的世界了。”
  "I was tired of staying in our little dark home. So I went to the barnyard.  “我厌倦待在我们的昏暗小房子里了,所以去了谷仓场院。
  There I saw a beautiful animal which looks a little like me." 在那里我看到了一只漂亮的动物,它和我有点儿像。”
  "Looks like you!" said Mother Mouse. “长得像你?”鼠妈妈说,
  "No, no, Squeaky. There is no animal in the barnyard that looks like you." “吱吱,不可能。谷仓院子里没有长得像你的动物。”
  "Yes, mother," said Squeaky. "It really does.  “妈妈,有的,”吱吱说,“它真得像我。
  It has a smooth 2 gray coat like mine, but it is much bigger than I am." 它和我一样,有光滑的灰色外衣,但比我大多了。”
  Mother Mouse began to be frightened, too. 鼠妈妈也开始害怕了。
  "Go on, Squeaky," she said. "Tell me more about this animal." “吱吱,继续说,”它说道,“告诉我关于更多它的事。”
  Squeaky went on. "It was sitting in the sun and singing a little song. 吱吱继续说道:“它在阳光下坐着,唱着小曲儿。
  It looked so kind that I wanted to talk to it. I thought it would like little mice." 它看起来很和蔼,我想和它说话。我想它会喜欢小老鼠的。”
  "Oh, oh! My dear little Squeaky!" cried Mother Mouse. “噢,天哪!亲爱的吱吱!”鼠妈妈叫道。
  "That is the terrible cat. She does like little mice. She likes to eat them. I hope you didn't talk to her?" “那是可怕的猫。它确实喜欢小老鼠,它喜欢吃它们。我希望你没和它说话。”
  "No, mother," said Squeaky.  “妈妈,我没和它说话,”吱吱说道,
  "I did not have time, for just then I saw another animal. How it frightened me!" “我没有时间,因为我随后看到了另一只动物。它吓坏我了!”
  "Tell me about this strange beast 3," said Mother Mouse. “告诉我这只奇怪野兽的事,”鼠妈妈说。
  Squeaky said,"He has a long, sharp 4 nose and a strange red chin 5 that shakes when he walks.  吱吱说道:“它有长长的尖鼻子和奇怪的红下巴,下巴能随着走路摇晃。
  He looked very fierce 6. Oh, my! How he frightened me!" 它看起来非常凶猛。噢,天哪!它吓坏我了!”
  Mother Mouse thought and thought. 鼠妈妈想啊想。
  What animal could that be? It must be some terrible beast that she had never seen. But Squeaky went on talking. 这是什么动物呢?它一定是自己从未见过的某种可怕野兽。但吱吱还在讲。
  "He has something red on top of his head, and he has only two legs.  “它的头顶上有红色的东西,只有两条腿。
  He made a terrible noise. Cock-a-doodle-do! I ran away!" 它还会发出‘喔,喔,喔!’的可怕噪音。然后我就跑开了。”
  Then Mother laughed so hard that she almost cried. 鼠妈妈大笑,几乎要笑哭了。
  "Oh, oh!" she said. "What a funny little mouse you are! That is only the rooster.  它说:“天哪!你好有趣啊!那只是一只公鸡。
  He would not hurt a poor little mouse. Oh, oh! How very funny!" 它不会伤害可怜的小老鼠。噢噢,真搞笑!”
  Squeaky did not think it was funny. 吱吱不认为它很有趣。
  "But, mother," he said, "the cat looked so kind, and the rooster looked so very fierce.  “但是妈妈,”小老鼠说,“猫看起来那么和蔼,而公鸡却那么凶猛。
  How could I tell which one would hurt me?" 我怎么辨别谁会伤害我呢?”
  Mother Mouse stopped laughing and said,  鼠妈妈停止了笑,说道:
  "Remember, Squeaky, it is never safe to talk to strange animals.  “吱吱,记住,和陌生动物说话都不安全。
  You can't tell by their looks which ones are kind." 你不能通过它们的外貌辨别谁和蔼。”

n.地窖,地下室,酒窖
  • He took a bottle of wine from the cellar.他从酒窖里拿出一瓶酒。
  • The little girl hid away in the cellar.小姑娘藏在地下室里。
adj.平滑的,平坦的,平稳的,顾忱;v.弄平,使平滑;消除,排除,克服
  • Life is not always smooth.生活的路不总是平坦的。
  • He picked up some smooth stones.他捡了一些光滑的石子。
n.野兽,牲畜,兽性;凶残的人,举止粗鲁的人
  • He is a beast.他是个恶棍。
  • When he's drunk,he's a beast.他喝醉时很野蛮。
adj.刺耳的,锋利的,急剧的;adv.[时刻]正,准;夏普(财富500强公司之一,总部所在地日本,主要经营电子电气)
  • This knife isn't sharp.这把餐刀不锋利。
  • Dogs have sharp sense of smell.狗有敏锐的嗅觉。
n.下巴,下颚,不气馁,不灰心
  • You've got some egg on your chin.你的下巴上沾着一点鸡蛋。
  • He hurried on with his shaving,cutting his chin twice.他急急忙忙地剃胡子,把下巴割破了两次。
adj.凶猛的,残忍的;狂热的,强烈的
  • The soldiers got ready for a fierce battle.战士们准备进行一场恶战。
  • What he said met with fierce opposition.他的话语遭到激烈反对。
标签: 小学英语
学英语单词
-florus
a4
agreers
amidinohydrazone
ancient hematoma
ANZUK
arithmatical mean
Battery Tray
bizzer
blew her brains out
bone punch
born loser
Bowman-Birk protease inhibitor
Cautleya
Chapimarca
clearing away heat-evil and promoting diuresis
combined flow turbine
complex labor
congenital fistulas of lower lip
contragrediently
convertor section
critical path analysis
DCRS
die sinking milling machine
dinnerplates
discharge cask
do nothing operation
electric drying chamber
european fire salamanders
external number
fiberendoscope
fibrous plaster
flexible endscope
full-circles
general symmetry requirement
hanged, drawn and quartered
heater core
herbicide applicator
hot-comb alopecia
hurter & driffield curve
Hymenomycetineae
infrared matte process
interagency
intestinal parasitic disease
iron deposit
jet-assisted take-off (jato)
JMM
jungfernstieg
jus haberditatis
KICC
Krasnoye
kuas
loxiglumide
make ... out
marine energy source
maxillary area
Messalian
Mezhyrich
national defense education act (ndea)
odacine
organophosphorous poisoning
otash
panregions
parentness
paseido-intraligamentary
pharmaco-
photo proof
polliwogs
poolscape
postsoviet
pressure-measuring instrument
provolones
pull-root
quartercentury
radiator bottom header
raftman's hook
Raucourt-et-Flaba
Readington
reclosing type circuit breaker
redifferentiated
rener
root resorption
sanitarylegislation
sea blue
segmental feature
seized-up
sewer cleaning vehicle
sheaving
siony
Staro Oryakhovo
SV40
thadeuite
the angel in the house
the sovereign good
three point plug
to call my name
Trachinus
unbiassed important sampling
unblockable
underwater landslide
vendors' share
Windows key