时间:2019-01-15 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   英国人如此喜欢谈天气,自然语汇里也少不了跟天气有关的习语。我们来一个“英语天气习语”的盘点,看看你是不是都掌握了?


  1. Bolt 1 from the blue
  晴天霹雳
  用来形容事情发生得如此突然,让人感到惊讶和措手不及。
  例句:I had only recently seen Steve in a restaurant. The news of his death came as a bolt from the blue.
  我不久前才在一间餐馆里见过史蒂夫,他的死讯来得犹如晴天霹雳。
  2. To have a face like thunder
  火冒三丈
  形容一个人非常生气,达到怒不可遏的程度。
  例句:He had a face like thunder when he came out of the manager's office this morning.
  他今天早上从经理办公室出来的时候满脸怒气。
  3. To take a rain check
  改天吧,以后再说
  表示当下不能做什么事情,但是不排除日后的可能。
  例句:Do you mind if I take a rain check on that lunch invitation? I'm going to be away all week.
  你介意不介意我改日再去赴约吃午饭?我这周都不在。
  4. It never rains but it pours!
  祸不单行
  糟糕的事情一个接一个发生。
  例句:Poor Sarah, she lost her job and now she has a car accident. It never rains but it pours!
  可怜的萨拉,她刚丢了工作,现在又出了车祸,真是祸不单行啊。
  5. A storm in a teacup
  小题大做
  本来是小事一桩,可是经过渲染,变成了大问题。
  例句:Lucy was calling the police when her cat disappeared, it all sounds like a storm in a teacup.
  露西发现她的猫不见了就去报警,我看这未必有点儿小题大做。
  6. On cloud nine
  非常高兴,心情十分舒畅
  形容一个人的心情好的不能再好了。
  例句:When the boss announced my promotion 2, I was on cloud nine.
  当老板宣布我获得晋升时,我非常高兴。
  7. To chase 3 the rainbows
  追逐彩虹,痴人说梦
  形容一个人尽是想好事,而且是不太可能的事。
  例句:You have only started two months ago, you are already thinking about promotion. Well, I think you're just chasing 4 rainbows.
  你才来了两个月就想着升职的事情了,我看啊,你是净想好事儿呢。
  8. Once in a blue moon
  千载难逢地,百年不遇
  形容非常罕见。
  例句:Brian has very little contact with his sister. They see each other once in a blue moon.
  布莱恩和他姐姐没有什么联系。他们很少见面。
  9. Every cloud has a silver lining 5
  黑暗中总有一线光明
  鼓励人们即使在最困难的时刻也不要失去信心或放弃希望。
  例句:Don't worry too much about your dropping out of university, every cloud has a silver lining.
  大学辍学这事儿你也别太担忧,塞翁失马,焉知非福。
  10. A fair-weather friend
  可共安乐不能共患难的朋友
  这和同甘共苦意思相反,指那些关键时刻靠不住的朋友。
  例句:I thought I could count on Sue 6, but I've discovered she's just a fair-weather friend.
  我以为我能依赖苏这个人呢,不过,我发现她只不过是个只能同甘不能共苦的朋友。

n.螺栓;插销;vt.闩,栓住;vi.冲出去,逃跑
  • It is a bad habit to bolt your food.狼吞虎咽地吃东西是个不良习惯。
  • That door refuses to bolt.那扇门关不牢。
n.提升,晋级;促销,宣传
  • The teacher conferred with the principal about Dick's promotion.教师与校长商谈了迪克的升级问题。
  • The clerk was given a promotion and an increase in salary.那个职员升了级,加了薪。
vt.追逐,追赶,追求;n.追赶
  • The police grabbed the robbers after a long chase.警察经过长距离追赶后逮住了抢劫犯。
  • Would you chase me if I did?如果我逃开了,你会来追吗?
n.雕镂术,雕刻工作;车螺丝;抛光;螺旋板
  • My dog likes chasing rabbits. 我的狗喜欢追捕兔子。
  • The children were having fun, chasing each other's shadows. 孩子们追逐着彼此的影子,玩得很开心。
n.衬里,衬料
  • The lining of my coat is torn.我的外套衬里破了。
  • Moss makes an attractive lining to wire baskets.用苔藓垫在铁丝篮里很漂亮。
vt.控告,起诉;vi.请求,追求,起诉
  • If you don't pay me the money,I'll sue you.如果你不付给我钱,我就告你。
  • The war criminals sue for peace.战犯求和。
标签: 英语
学英语单词
-ate
a MFM
accretionary wedge
alkalimetrictitration
Anauk Myinhlult
anhypostatic
antral polyp
autosomal inheritance
beglamoured
buttillary
calcium sulphates
camera calibration
carnality
cheirophyllus
chewey
chief administration
claw-likest
colo(u)r region
deltaic front
Dipsacus cyanocapitatus
Ditiamina
double-cylinder jacquard
draft at midlength
drift method tunneling
enhanced metafile record
equality of luminosity photometer
etizolam
european fighter aircraft
exchange sort
external accounts
feeder removal
for Chrissakes
forestage
freedom fries
gene cluster
glyceroses
gray podzolic (wooded) soil
greater arterial circle of iris
Guaranteed Space per Ton
housing service
hydraulic ram press
hyperionyx macrodactyla
hypersthene-gabbro
interpretive community
Island View
isomeric value
laryngorhinology
Ledebouriella divaricata
lustman
Magnus number
Malawi Development Corporation
marmorekin
mental sternal adhesion
monachization
Monoporopollenites
Myoscint
neither fish, flesh, nor fowl no good red herring fish
nerre
netgrocer
no wrap
object set
Oneida Community
parricidial
perhydridase
peridontoclasia
portmadoc
pressure-measuring instrument
prevailancy
pulls away
quantum biology
rate of compression
reverse Telnet
rick lifter
rochel
Romerolagus
scalding tear
sea/air plans
sec-phenethyl alcohol
self solidifying
self-lube four-bolt flange unit
semi-integral plow
set back
smooth run-off
sodium sulfocarbonate
sonorizations
stake down
steel-tube seat
steeplet
system record
the last evening rays
the squeaky wheel gets the grease
Tolypanthus maclurei
Top-of-file
Torenia glabra
traiter
transfer-book
us -colored
weed-free
western poppy
what's the story
wor
zoiks