时间:2019-01-15 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

 办公室政治常见表现形式 1. Grapevine:像葡萄藤般传播的传闻/小道消息。 


  信息在公司内迅速非正式传播的过程。这些信息可以通过口头、电子邮件、甚至是文字形式传播。在很多公司里,新闻、谣言、闲言碎语,还有各种信息可以在很短的时间内传到几百或几千个职员的耳朵里。
  2. Brown-nosing/kissing up/sucking up/kissing ass 1:拍马屁。
  与老板、上层管理人员或任何握有权力的人过于亲近,为了讨好他们以获得类似于提拔或多分红利之类的好处。可是,在很多情况下,其他的员工比这些拍马屁者更有可能获得这些好处。
  3. Back-biting:诽谤。
  在背后诋毁别人声誉或对别人的工作做出不公正的批评。
  4. Gossip:闲言碎语。
  对不便于传出的事情的闲谈,往往有失客观性。谈论的对象可以是个人,一个集体,或者是公司事务。内容可以是与工作有关或者是与私人有关。
  5. Rumors 3:传言。
  与闲言碎语相近,但比较起来更多是建立在一些事实或半事实的基础上。
  6. Rumor 2 mongering:散布谣言。
  不怀好意地散播谣言。
  7. Cliques 4:小集团。
  一组员工因共同的信仰、兴趣或性格而结集在一起。他们通常排斥那些与他们格格不入的外人的加入。
  8. Scandal:公众丑闻。
  那些先前被隐瞒的有损于公司或员工的秘密后来被曝光。

n.驴;傻瓜,蠢笨的人
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
n.谣言,谣传,传说
  • The rumor has been traced back to a bad man.那谣言经追查是个坏人造的。
  • The rumor has taken air.谣言流传开了。
n.传闻( rumor的名词复数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷v.传闻( rumor的第三人称单数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷
  • Rumors have it that the school was burned down. 有谣言说学校给烧掉了。 来自《简明英汉词典》
  • Rumors of a revolt were afloat. 叛变的谣言四起。 来自《简明英汉词典》
n.小集团,小圈子,派系( clique的名词复数 )
  • All traitorous persons and cliques came to no good end. 所有的叛徒及叛徒集团都没好下场。 来自《简明英汉词典》
  • They formed cliques and carried arms expansion and war preparations. 他们拉帮结派,扩军备战。 来自互联网
标签: 职场英语
学英语单词
a-er
abzymes
allouzarigenin
Anopheles punctulatus punctulatus
Apollinarians
auramines
automatic sugar scale
bearing housing gland
blaw
Bou Kadir
bushelwomen
buxeous
carrington rotation
Castanea bungeana
Castelvetrano
Clematis venusta
Codroxomin
composition of capital
counterbattery
csts
Curral Velho
D. & Cl.
dermablend
diaphragmatic ligament
disillude
dittos
drafting guide
earth spring
fan fern
Filicornia
Fort Assiniboine
Fries's rule
genometype
giant cell
grain spout hook
heterophotus ophistoma
high-pressure turbine
highest alert
HSDA (high speed data acquisition)
ideal gas model
idle capacity
indicative diagram of standard plan
infantile cataract
integral theorem
inter-granular
knitted net work
Kondo resonance
Kosikhinskiy Rayon
lenticular pit aperture
Lie transformation
LinkOut
lucrce
Magars
malvaceous
marzo
musculi helicis major
mxes
Nilai
non-pulsatile perfusion
nweke
observation field
office of exchange
operating tables
optical heterodyne
passenger number
Pediococcus acidi lactici
peptidoleukotriene
Pheniminoxazolidinone
pipl
pleurosira laevis
pseudoneuroma
radial tuberosity
rail bonding drill
remold tire
review by the legislaturel
rotographs
second-remove subroutine
self-determines
share the expenses equally
software requirements specification
static electricity earthing device
stingings
stored program element
strothman
subfamily merginaes
substantia metachromatica
sugar pills
superregulated
Synentognathi
take (a) pride in
technological anarchy
the oldest trick in the book
thermodynamic temperatures
Toshkent(Tashkent)
total state
trip beam
typified
Valentine, Cape
vamp
visystem
waiting to