时间:2019-01-14 作者:英语课 分类:职场英文口语


英语课

   If it's about the well, never mind, just be nice. Understood.


  如果关于……算了,友好一点。 明白。
  Mr Lime 1! Are you well?
  Lime先生!你还好吗?
  Yes, but I'm actually rather angry too.
  是的,但是事实上我也很生气。
  Ah, well let me introduce you to Anna!
  让我来给你介绍安娜!
  Mr Lime, it's a pleasure to meet you! Let me help with your coat.
  Lime先生,见到你很高兴!让我帮你拿外套。
  Oh er...Thank you.
  谢谢。
  Can I give you a hand with your scarf too, Mr Lime? Oh...Thanks.
  我能帮你拿围巾吗,Lime先生? 谢谢。
  Now, please come this way and you can tell me what's wrong.
  现在,请往这边走,你可以跟我说说有什么问题。
  Well done! Anna used some good phrases 2 to step in and help with this mess.
  干得好!安娜用了一些很好的表达方式介入并帮着处理混乱。
  Let's hear them again.
  让我们再来听听。
  Is there anything I can do?
  我能帮你做什么吗?
  Let me help.
  让我来帮你。
  Can I give you a hand?
  我能帮你一把吗?
  Give me a shout if you need anything.
  需要我的时候叫我。
  But Mr Lime is obviously 3 upset about something.
  但是Lime先生显然对某些事情感到生气。
  What is it? And how will Anna deal with the problem?
  是什么呢?安娜将如何处理这个问题?
  Let's hope it doesn't end in disaster!
  希望最后不会以灾难收场!

n.石灰,酸橙,酸橙树,粘鸟胶,钙;vt.施石灰,涂上粘性物质,沾上粘鸟胶
  • Lime exists in many soils.许多土壤中都含有石灰。
  • A broad avenue of lime trees led up to a grand entrance with huge oak doors.一条栽有酸橙树的宽阔林阴道通向巨大的橡木门的雄伟入口。
n.短语( phrase的名词复数 );成语;说法;乐句
  • Sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 体育解说员翻来覆去说着同样的词语,真叫人腻烦。
  • Television sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 电视体育解说员说来说去就是那么几句话,令人厌烦。 来自《简明英汉词典》
adv.显然;明白地
  • Obviously they were putting him to a severe test.显然他们是在给他以严峻的考验。
  • Obviously he was lying.显然他是在撒谎。
标签: 职场 口语
学英语单词
-sicle
alcore
ammonibacteria
arbitrage dealer
arseno-benzene
autoassembler
beef-heart
biological safety
Black Esk, River
blazonry
brain tube
bull-headed
cacemphaton
ceramic raw material
Codipect
compression gauge
daskasan rayonu
data-sharing
detail plan
disabused
dprabak (chaykend)
drug fetus damage
dynamic proxies
electric steering gear
embley
emergency hook
eusebiuss
extree
fade chart
flash bulkhead
frequency raiser
gand(o)ura(h)
get into the rut
gone out of
Gryaznoye
Guebres
hexandrum
high emf potentiometer
hlqn.
hygienic basis
hyperbolic parabola
hypobromous
impulse transmission
international music
javorie (javorja)
koilosternia
Kozar, Ras
L-quebrachamine
Lagrangian polynomial fit
Lebrun, Albert
lithic angiocholitis
Lower Wendish
maximum permissible deviation
naso-rnaxillary
navigable
new-stylest
nonstoried wood
orientalis
paracaesio caeruleus
period of variable star
Phosham
photofinishers
plaintext key
platyias quadricornis
pollinatory
praglit
pseudorange difference
psychobiologist
ptosis of eyelid
pump room
register for
reticulated vein
risk of war
Rosolini
sample source
school table
shagging
site railway
sound power of a source
standardized speed
statoid
stearo-dipalmitin
stipellatus
sudamina
Sukau
terminal edit operation
thermal insulating mortar
thiapyran
titling term
trend method
trochees
trophoblastic tumor
unfit to plead
uropyxis arisanensis
vectopluriometer
Viburnum buddleifolium
video frequency band
vitrified clay
wall rail
West Louisville
workshops regulation act
zero lap