时间:2019-01-14 作者:英语课 分类:辛沛沛NO-BOOK 辛沛沛口语提高版


英语课

 



Lesson 20 Bottom


1.Bottoms up!


2.The bottom line is nomey.


3.I lost my bottom dollar.


4.At the bottom he is kind and good-natured.


5.I thank you from the bottom of my heart.


6.My bottom hurts after this long ride.


7.I swim to the bottom.


8.Let's clean our dorm from top to bottom.










学英语单词
above cut method
acera
adjure
alfilerillo
aqua armeniacae
arazopeptin
automatic level controller
automatic phase conteol
autoregressive integrated moving average (arima)
bardos
Bates interferometer
beament
belicher
beta-disintegration energy
burners
call lamp
cargo compartment
carrin's disease
cepphus grylles
charge conjugation
cinchonising
clayless
clutch operating pin
competitive displacement
control lever clamp
coughing sign
cow whal
crude moment
decortication of lung
Democritus
die on eating the poisons
differential ability test
diospyros yunnanensis rehd. et wils.
distater
doctrine of consistancy
dust sb off
economic structural equation
equipment based personnel allocation method
external concrete vibrator
Fanite
flakelets
flat screen printing machine
Flaujeac
gas relief valve
gigawatts
given inlet condition
hemibranch
hokum
holding operation
independent processor
Kiviuq
knock-out drops
Little Sable Point
longirostrine
major peak
material-testing machine
Mingrel'skaya
mithers
nasko
neutral element
non-productive operation
oilfree
paris-nice
pas de basque en tournant
pellet-clad gap
pesticide-added fertilizer
phenolplast
pointy head
polyphase tape technique
practioners
procerus muscle
proton translocator
pushing off the slag
rate monotonic scheduling
red ginseng
repudiate an agreement
rocklands
running working days
sapropelic type source rock
Schoorl
scraped-surface exchanger
selected culture
skakkebaek
Sobat R.
specific weight of soil
St Giles Is.
Starjasmine Stem
steep-spectrum source
subendazole
supernanny
surface broaching
symporia
thio-aldehyde
thyroid cancer localization
two of a kidney
Ulwa
vacuum stability
vector balancing
vitalise
waist-rail
Waksman
wu t'u