时间:2019-01-14 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

 打电话必备英语 电话英语学习 1.接电话必备第一句:自报家门


  经典表达:
  Hello, ABC Company. This is XXX. How may I help you?
  您好,ABC公司,我是XXX。有什么可以帮您吗?
  举一反三:
  Good morning. ABC Company. This is XXX speaking. May I help you?
  Thank you for calling. You’ve reached ABC Company. This is XXX。
  2.接电话必备第二句:Ta不在,请稍等片刻。
  经典表达:
  XXX is not available at the moment. Could you hold for a few minutes please?
  XXX现在无法接听您的电话,您能稍等片刻吗?
  举一反三:
  XXX is with a client 1 now. Would you mind holding for a moment?
  XXX is currently 2 unavailable. Can you please hold for a moment?
  We’re experiencing a high volume of calls. Would you please hold?
  3.接电话必备第三句:我为您转接。
  经典表达:
  I’ll transfer 3 your call to XXX。
  我将为您转接到XXX。
  举一反三:
  I’ll transfer you over to XXX’s line。
  I’ll put you through。
  I’ll put XXX on the phone。
  I’ll get XXX for you。
  I’ll connet you。
  4.接电话必备第四句:稍后再打给您。
  经典表达:
  Would you leave your name and number and I can call you back?
  您能留下您的姓名和电话吗?我稍后再打给您?
  举一反三:
  Do you have a number I can reach you back at?
  I’ll be glad to return your call if you will leave your name and number。
  5.接电话必备第五句:您需要留个口信吗?
  经典表达:
  May I take a message for you?
  我能为您留个口信吗?
  举一反三:
  Can you leave a message?
  Would you like to leave a message?
  Can I transfer you to XXX’s voice mail?
   留言内容一般要包括以下几个方面。(1)致电人姓名,(2)致电人公司名称,(3)致电人电话号码/分机号,(4)留言的日期和时间,(5)收到留言后需要做出的回应(回拨电话还是等候致电人第二次打入),(6)留言记录者签名(以防收到留言的人有任何不明白的地方可以再沟通确认)。
  6.接电话必备第六句:您能再重复一遍吗?
  经典表达:
  Would you repeat that please?
  请您再重复一次好吗?
  举一反三:
  I beg your pardon?
  Would you say it once more please?
  Could you repeat what you just said?
  7.接电话必备第七句:感谢致电,结束通话
  经典表达:
  Thank you for your calling, have a nice day。
  感谢致电,祝您度过愉快的一天。
  举一反三:
  Thank you for calling, goodbye。
  Thank you very much, goodbye。

n.委托人,当事人,顾客
  • She can't come to the telephone;she's serving a client.她不能来接电话,她正在接待一位顾客。
  • The lawyer produced a clever defence of his client.律师机智地为委托人辩护。
adv.通常地,普遍地,当前
  • Currently it is not possible to reconcile this conflicting evidence.当前还未有可能去解释这一矛盾的例证。
  • Our contracts are currently under review.我们的合同正在复查。
n. 迁移, 移动, 换车; v. 转移, 调转, 调任
  • He has been kicking against this transfer for weeks. 几周以来他一直反对这次调动。
  • I intend to transfer the property to my son. 我想把这笔财产转给我儿子。
标签: 电话英语
学英语单词
afisrs
anaplosmosis
antisaturation diode
aquatic organism determination
asphyxiated
assaultings
be dignified with the name of
blue helmit
brake-column
breed squares
brofenvalerate
buckhannon r.
cany
carbon tetrachloride nephritis
casing round thread
central sulcus
ceremonial
chaetoceros decipiens
chancing
closed air-cooling system
computer systems analyst
cordil
cross-channel marketing
daryn
dilatate
endorse a check
extinction of rights
flame-retarded resin
following device
genus Uintatherium
gigabit media independence interface
group divisible design
happy vowel
hat ribbon
high-pressure economizer
IGP
immature residual soil
in-ear
inasperate
inductees
infilters
instalment terms
insulation coating
iris vernas
Judson powder
kazakstans
lamellar corpuscle
learning kit
leukotaxin
light source stabilizer
marquisat
Martinmas
measurement of non linear distortion
Meckel's ligaments
multiple V-belt
Mut'ē
Mycobacterium hominis
neuropediatrics
nitrogen cycling
non-terminating
opposing arch
orderly marketing agreement
organic semiconductor solar cell
over-lapped
picking over
pinkiang
plate-cutting machine
polished wire
portable fittings
prefrontally
radio-linked seismometer network
reception gage
recharting
respiratory resistance
Rhynchites bicolor
Rieckenberg reaction
Schaumann's bodies
SE-IG
second messenger
Senna multijuga
series mixing circuit
shanghai-based
short central artery
Shāhbāzpur R.
skal
skopjes
sovereigntism
spazas
sphenoidale
stock in hand
subcategorizes
sutty
technomaniac
theaceaae tea family camelliaceae
three-directional optical square
topdressing
type of radioactive decay
unlisted shares
Vat Orange RF
volume name
vorticism
Xaafuun(Dante)