时间:2018-12-02 作者:英语课 分类:世界名人故事之演员明星


英语课

   1 Sean Connery 1 肖恩·康纳利


  "My name is Bond - James Bond," Sean Connery informed the world's movie-goers in 1962.  1962年肖恩·康纳利向全球的影迷宣布:"我叫邦德--詹姆斯·邦德。"
  In seven Bond films over a span of 20 years, the tall, dark Scot come to embody 1 the suave 2 secret agent  在21年间所拍摄的七部邦德影片中,这位高大、黝黑的苏格兰人表现出的温文尔雅的特工形象,
  whose code name was known around the globe: 007. But it didn't go very smooth to be a successful star.  使全世界对他的代号都耳熟能详:007。然而要成为成功的明星并非易事。
  The exception was Robert Henderson, a 47-year-old Yank who was directing South Pacific.  多亏了罗伯特·亨德森,一位正执导《南太平洋》的47岁的美国人。
  One day, Henderson had a long talk with the muscle man whose determination seemed irrepressible.  一天,亨德森与健壮的康纳利进行了促膝长谈,康纳利似乎已打定主意。
  Connery told Henderson he hoped to become a professional soccer player. 他告诉亨德森他想当职业足球运动员。
  "Well look," said Henderson. "With soccer, at 28 or 30. It's all over.  "那么想一想亨德森说:"踢完球,到28岁或30岁,就完了。
  Then what do you do? Wouldn't you rather be an actor?"  然后你怎么办?你愿不愿意当演员?"
  "How?" said Connery, "I left school at 13." Henderson nodded.  "怎么当?"康纳利问道,"我13岁就辍学了。" 亨德森点点头。
  You've practically no education. But you have an imagination and a mind.  "你是几乎没受过教育。可你有想象力,有头脑。
  I will give you a list of ten books that you should read. 我可以列给你十本书的名单,你读一读。"
  The "ten" books that Henderson had mentioned were more like 200,  与其说亨德森提及的是"十"本书,不如说是二百本,
  including the complete works of Shakespeare, Thomas Wolfe and Oscar Wilde.  其中包括莎士比亚、托马斯·乌尔夫和奥斯卡·王尔德的全集。
  But Connery tackled them - every day, applying all the energy and tenacity 3 he got from his parents.  但康纳利啃下了它们--秉承着父母坚忍不拔的精神,他每天埋头读书。
  He would go to the library in the morning and stay till certain time. 一大早就去图书馆一直待到夜晚。
  In 1957, BBC produced Rod Serling's play Requiem 4 for a heavy-weight.  1957年,英国广播公司制作了罗德·赛林的剧目 《重量级拳击手的弥撒》。
  The down-and-out prize-fighter, Mountain McClintock, was played by a young actor who had boxed in the Royal Navy.  片中那位一敗涂地的职业拳击手蒙顿·麦克林托克,由一名曾在皇家海军打过拳的年轻演员饰演。
  His name - Sean Connery. By then Connery had appeared in five forgettable films 他叫--肖恩·康纳利。那时候,康纳利已出演过五部不起眼儿的影片
  but in one of them, he caught the eye of Walt Disney, who brought him to the United States in 1958.  但在其中一部中,他引起了沃尔特·迪斯尼的注意, 1958年迪斯尼把他带到了美国。
  Disney cast him as Michael McBride, the love interest in a story about leprechauns called Darby O'Gil and the Little People.  迪斯尼叫他扮演麦克尔·麦布赖德,一个在名为《达比·奥吉尔与小人国》 的深受欢迎的矮妖精故事中的角色。
  In the film's climax 5, McBride has a rousing fistfight with the village bully 6. 影片的高潮中,麦布赖德与村里的暴徒展开了惊心动魄的拳斗。
  Among those who took note of Connery's screen presence in Darby was producer Harry 7 Saltzman who,  康纳利在《达比》一片中的表现受到包括制片人亨利·索斯曼的注意,
  with co-producer Albert, was casting a film of their own based on Dr. No, the 1985 novel by Lan Fleming. 当时他正与合作制作人阿尔伯特拍一部由1958年伊恩·福莱明著的小说改编的影片《否博士》。
  Connery was called to the producers' London office for an interview.  康纳利被招到制片人的伦敦办事处去面试。
  "We watched him bound across the street like Superman," said Saltzman later. "We knew we had our Bond." "我们看到他如同超人一般跃过街道,"索斯曼后来说,"我们知道他就是我们要的邦德。"

1 embody
vt.具体表达,使具体化;包含,收录
  • The latest locomotives embody many new features. 这些最新的机车具有许多新的特色。
  • Hemingway's characters plainly embody his own values and view of life.海明威笔下的角色明确反映出他自己的价值观与人生观。
2 suave
adj.温和的;柔和的;文雅的
  • He is a suave,cool and cultured man.他是个世故、冷静、有教养的人。
  • I had difficulty answering his suave questions.我难以回答他的一些彬彬有礼的提问。
3 tenacity
n.坚韧
  • Tenacity is the bridge to success.坚韧是通向成功的桥。
  • The athletes displayed great tenacity throughout the contest.运动员在比赛中表现出坚韧的斗志。
4 requiem
n.安魂曲,安灵曲
  • I will sing a requiem for the land walkers.我会给陆地上走的人唱首安魂曲。
  • The Requiem is on the list for today's concert.《安魂曲》是这次音乐会的演出曲目之一。
5 climax
n.顶点;高潮;v.(使)达到顶点
  • The fifth scene was the climax of the play.第五场是全剧的高潮。
  • His quarrel with his father brought matters to a climax.他与他父亲的争吵使得事态发展到了顶点。
6 bully
n.恃强欺弱者,小流氓;vt.威胁,欺侮
  • A bully is always a coward.暴汉常是懦夫。
  • The boy gave the bully a pelt on the back with a pebble.那男孩用石子掷击小流氓的背脊。
7 harry
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
标签: 世界名人
学英语单词
absent over leave
accultural
adjustable chart light
aerophily
aklomide
anthropochory
Asiatic beetle
axis of similarity
bastard elder
bat boy, batboy
belly-burglar
boulos
business object
calamy
chymotrypsins
colour combination
colour decoder module
common agriculture policy (cap)
correct factor
curialist
Disk Capacity
ED50
electric towing trolley
essential chemicals
eventilated
external function switch
foreknows
furry lobsters
game, set, match
gnathion
gobelin blue
gradient, velocity
Grecians
grub felling
heavy aromatics
hemerocallis flavas
heteractis
hydrophobia vaccine
i-score
ijlps
ionization gradient
IPCONFIG
joint frequency function
light beat
links-links design
load-strain diagram
lotus tetragonolobuss
meatus acusticus
men in grey suits
meridian astrometry
mixed amino acid fermentation
miyoko
modeling process
multipurpose printer
munches on
Ndouo
net lease
noncurfew
offset variable
ophtalmica magna arteria
oral plate
outdoor equipment
overspeed protector
pancreatic diverticulum
parameter vector
performance monitoring journal
period of limitation for freight claims
peroxy-acid
perquadrate
pig latin
ponded water
poobahs
precipitation index
pricereversibility
pyroglutamylhistidylprolinamide
Ranke's formula
rc differentiator
relearnings
roway
rule of logic
sacred ibis
sand blending
schermerhorn
sleep state
special accessory
spring compass
stenomycteria
tabetic arthropathy
Thuès-entre-Valls
Tirian
topographical meridian
Torilin
ultrasono-cardiography
unkinkable lay
upstream operations
uricaemia
vanity plate
vernier unit
wedge-shaped hill
welded ends
white sanicles
winnowing out