时间:2019-01-14 作者:英语课 分类:VOA标准英语2016年(三月)


英语课

快速健康检测医疗设备或可造福医生患者


These two devices could help save your life.


这两种设备能够帮助挽救你的性命。


Researchers at George Washigton University in Washington DC have been working on medical tools to speed up the process of diagnosing some health problems.


华盛顿特区乔治华盛顿大学的研究人员一直致力于研制能够加快病情诊断的医疗设备。


The first, a device named “a tricorder”, can test blood, urine and saliva 1 samples.


第一种设备是能够检测血液、尿液及唾液样本的“手持科学分析仪”。


This chip contains a complex liquid network to test those fluids.


这种芯片包含一种能够检测这些液体样本的复杂液态网络。


The diagnostic results are forwarded to a Smartphone app, says the inventor of the device.


这种设备的发明人表示诊断结果会直接发送给智能手机上的APP应用软件。


“And the goal of this is to bring accessibility, put this thing in potentially a physician's office, or even in the patient's home.


“设计它的初衷是提高便利性,可以放在医生办公室或患者家中。


And then also the speed.


而且诊断速度也非常快。


You can get the results at least within hours, if not minutes.”


几分钟内得不到检测结果,几小时内也会得到。”


The second invention is worn like a piece of jewelry-a flexible ring embedded 2 with a wireless 3 electrocardiogram sensor 4 that can also diagnose heart irregularities, as well as other conditions.


第二项发明是能够戴在手上非常柔软的一种戒指,它的内部具有能够诊断心脏异常等症状的无线心电感应器。


Like the tricorder, the results are delivered to your phone app, or directly to your doctor.


就像手持科学分析仪一样,检测结果也会发到手机APP软件上,或者直接到医生手中。


"I think a ring is really the only thing that people wear all the time and also it's relatively 5 stable compared to other format 6, like a wristband or watch.”


“我觉得人们唯一能随时戴着的是戒指,而且相比腕带或手表等其它物品更加稳定。”


But some people may not like this do-it-yourself health care.


但有些人或许不喜欢这种自己动手的医疗保健方式。


"There are people who are not comfortable, don't like this kind of, putting sensors 7 on their body.


“有人觉得不舒服,他们不喜欢这种把传感器放在自己身上的做法。


But for people who have chronic 8 conditions, who are sometimes at risk of, for example, heart attacks, this type of device could be useful and life-saving.”


但对于患有如心脏病等慢性病的人而言,这种设备则能够派上大用场,可能会救人性命。”


 


Both diagnostic tools could be in the hands of doctors and patients within just a few years.


这两种设备预计几年内就将帮助到医生及患者。



n.唾液,口水
  • He wiped a dribble of saliva from his chin.他擦掉了下巴上的几滴口水。
  • Saliva dribbled from the baby's mouth.唾液从婴儿的嘴里流了出来。
a.扎牢的
  • an operation to remove glass that was embedded in his leg 取出扎入他腿部玻璃的手术
  • He has embedded his name in the minds of millions of people. 他的名字铭刻在数百万人民心中。
adj.无线的;n.无线电
  • There are a lot of wireless links in a radio.收音机里有许多无线电线路。
  • Wireless messages tell us that the ship was sinking.无线电报告知我们那艘船正在下沉。
n.传感器,探测设备,感觉器(官)
  • The temperature sensor is enclosed in a protective well.温度传感器密封在保护套管中。
  • He plugged the sensor into a outlet.他把传感器插进电源插座。
adv.比较...地,相对地
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
n.设计,版式;[计算机]格式,DOS命令:格式化(磁盘),用于空盘或使用过的磁盘建立新空盘来存储数据;v.使格式化,设计,安排
  • Please format this floppy disc.请将这张软盘格式化。
  • The format of the figure is very tasteful.该图表的格式很雅致。
n.传感器,灵敏元件( sensor的名词复数 )
  • There were more than 2000 sensors here. 这里装有两千多个灵敏元件。 来自《简明英汉词典》
  • Significant changes have been noted where sensors were exposed to trichloride. 当传感器暴露在三氯化物中时,有很大变化。 来自辞典例句
adj.(疾病)长期未愈的,慢性的;极坏的
  • Famine differs from chronic malnutrition.饥荒不同于慢性营养不良。
  • Chronic poisoning may lead to death from inanition.慢性中毒也可能由虚弱导致死亡。
学英语单词
'fore
ad creep
adactylias
Allium haematochiton
american fork r.
area office
aspect system
author-defined path
average length of stay nights
Batu Arang, Sungai
be naked to injury
Bedsonia oculogenitalis
beer-lambert's rule
bistellar flips
blast roasting
breach of recognizance
captive candidate
carriage width
central communication system
channel frequency indicator
citrus iyo hort. ex tanaka
code group
coefficient of sliding friction
commis waiter
continuation bets
cubic centimeter per hour
decoding algorithm
deep placement of fertilizer
dharma
Dhu al-Qadah
diisobutyl peroxide
dislocative
DPT
dr.jenner
drawshave
dry book
dunk shots
environmental media
epeirogentic
explained sum of squares
exterior normal
FACT (fully automatic compiler translator)
female union
file receiving application
fixed guide vane
focal date
fosser
gainless
gas sensing device
gear control lever
hairyfish
Hatshetsup
hirciner
hot-pressed and sintered product
hypacidemia
Igbo-Ora
Ikast
Job Corps
Ligamentum meniscofemorale posterius
lymphonodi cubitales superficiales
makkai
manure and water premixed application
meter-reading
microapartment
Mischna
Moreton Bay bug
motherwort
nam pla
nucleus of flame
ottenbacher
outer plating
parge-board
parti-fellow
pinguitude
power-brake changeover switch
pseudoadiabat
Radix Stephaniae Tetrandrae
rainfall variability
revolutionisings
satellite electronic countermeasures system
self-propelled mower
sexual receptivity
single side band
snapshare
social dumping
spray-hole
stable focus
stretch-reducing mill
tabanus sauteri
three-body
tickie
tobaccohnist
trabeculotomy
transverse rib
trial board
tuminensis
twelvethirty
unfisted
uniform baseline offset
voiceboard
wrinkled-up
X-ray diffraction topography