时间:2019-01-14 作者:英语课 分类:VOA标准英语2016年(三月)


英语课

欧洲与土耳其阻止难民进入欧洲协议被指责不人道


After talks in Brussels lasting 1 late into Monday, EU Council President Donald Tusk 2 declared "the days of irregular migration 3 to Europe are over."


持续到周一的布鲁塞尔会谈结束后,欧盟理事会主席唐纳德·图斯克宣布“非正规移民欧洲的日子已经结束。”


“The irregular flow of migrants along the Western Balkan route has now come to an end.


沿着西巴尔干路线非正规移民流入现在已经走到尽头。


To facilitate this change we agreed to help Greece and to deploy 4 massive humanitarian 5 assistance.”


为了促成这种改变我们同意帮助希腊并开展大规模人道主义援助。”


In principle, all irregular migrants arriving in Greece from Turkey will be returned.


原则上,所有从土耳其抵达希腊的非正规移民将被遣返。


For each Syrian national who is sent back, Turkey wants Europe to accept an officially recognized Syrian refugee from its territory.


对于每名遣返的叙利亚人,土耳其希望欧洲接受正式承认其领土的叙利亚难民。


Asylum 6 applications by other nationalities would be dealt with case-by-case.


而其他国家人员的庇护申请将逐项进行处理。


Turkish Prime Minister Ahmet Davutoglu called the agreement "game-changing."


土耳其总理艾哈迈德·达武特奥卢称这项协议是“改变游戏规则”。


“Our objective is to discourage illegal migration to prevent human smugglers, to help people who want to come to Europe, through encouraging legal migration in a disciplined and regular manner.”


“我们的目标是阻止非法移民,防止人扣走私者,帮助那些想来到欧洲的人们,通过法律约束及规律的方式鼓励合法移民。”


Thousands of migrants are stuck on Greece's border with Macedonia, as Balkan states have all but closed the route north.


成千上万的移民滞留在希腊与马其顿边境,而巴尔干半岛各国已几乎关闭这条路线。


Many of them, like Afghan asylum seeker Alijon, are unsure of their next move.


他们中的很多人,比如寻求政治避难的阿富汗人阿里让不知道下一步该如何是好。


"Now, I do not know because if they we say that you should go to Turkey, I will go to Turkey, it is better.


“现在,我不知道,因为如果他们说你应该去土耳其,我就去土耳其,这样更好。


If I go ahead, I should pay a lot for a smuggler 7, but I do not have enough money to pay to the smuggler and go ahead. "


如果我继续前行,我应该会付很多钱给走私者,但我没有足够多的钱给走私者并且继续前行。”


In return for accepting returned migrants, Turkey has asked for a doubling of EU aid to help it deal with the crisis, to $6.6 billion.


为了换取接受移民,土耳其已要求欧盟将援助加倍到66亿美元,帮助其应对危机。


Ankara also wants visa-free travel and EU accession talks to be sped up.


安卡拉也希望免签证旅游及加速欧盟入盟谈判进程。


Amnesty International have criticized the deal, saying that each resettlement place offered by Europe would be contingent 8 upon another Syrian risking their life by crossing the sea to Greece.


大赦国际组织已对这项协议提出质疑,称欧洲提供的每一个安置点将取决于冒着生命危险穿过海洋前往希腊的另一名叙利亚人。


“If we are going to see Turkey being used effectively as Europe's border guard, that has real risks and dangers for refugees themselves.


“如果我们看到随着欧洲加强边防守卫土耳其有效地利用这点,这对难民本身而言才是真正的风险及危险。


 


By no means is Turkey a safe country for refugees and migrants.


对难民及移民而言土耳其绝不是一个安全的国家。



adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
  • The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
  • We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
n.獠牙,长牙,象牙
  • The wild boar had its tusk sunk deeply into a tree and howled desperately.野猪的獠牙陷在了树里,绝望地嗥叫着。
  • A huge tusk decorated the wall of his study.他书房的墙上装饰着一支巨大的象牙。
n.迁移,移居,(鸟类等的)迁徙
  • Swallows begin their migration south in autumn.燕子在秋季开始向南方迁移。
  • He described the vernal migration of birds in detail.他详细地描述了鸟的春季移居。
v.(军)散开成战斗队形,布置,展开
  • The infantry began to deploy at dawn.步兵黎明时开始进入战斗位置。
  • The president said he had no intention of deploying ground troops.总统称并不打算部署地面部队。
n.人道主义者,博爱者,基督凡人论者
  • She has many humanitarian interests and contributes a lot to them.她拥有很多慈善事业,并作了很大的贡献。
  • The British government has now suspended humanitarian aid to the area.英国政府现已暂停对这一地区的人道主义援助。
n.避难所,庇护所,避难
  • The people ask for political asylum.人们请求政治避难。
  • Having sought asylum in the West for many years,they were eventually granted it.他们最终获得了在西方寻求多年的避难权。
n.走私者
  • The smuggler is in prison tonight, awaiting extradition to Britain. 这名走私犯今晚在监狱,等待引渡到英国。
  • The smuggler was finally obliged to inform against his boss. 那个走私犯最后不得不告发他的首领。
adj.视条件而定的;n.一组,代表团,分遣队
  • The contingent marched in the direction of the Western Hills.队伍朝西山的方向前进。
  • Whether or not we arrive on time is contingent on the weather.我们是否按时到达要视天气情况而定。
学英语单词
4-phenyl-3-buten-2-one
6-diazo-5-oxo-L-porleucine
adaptive learning
adeno
aewas
age limit system
amateurs.
anaerobic type
apron-drive bridge
arbor wheel
armature bands
arpeggiations
attached file
axletooth
berezhnaya
bewish
British House of Lords
bull's nose
calcane
cargo-cargo
centrifugal gas washing fan
certificate of independent public accountants
change gear shaft sleeve
close its doors
coels
colloid(al) chemistry
controller buffer
cuminoside
daily life
Dam unit
dasheens
die design
disensse
distribution characteristics
draw hook
economic consequences
economic demographic model
elimination entry
eurythmics
exit program statement
facrere
fixed-size command
flush filter plate
fluted coupling
fore poppet
gelatinous skeleton
gubas
Gudmont-Villiers
includances tests
indirect indexed mode
knowledge engineering system
lactosidosis
letter shift
liquid oxygen fill-drain auto-disconnect connector
LT (leak testing)
luanheite
maximum beta energy
mee
microearthquakes
midfifties
moghrabi
money-lending
multiregionalist
n-p-n junction
oyster crab
pentalyte
phyon(e)
pin frame
Poldnevitsa
primary key
Pterygocalyx
Railway Act
regulated markets
revue
rigidised
road erosion
Roegneria multiculmis
sacrificial host
saint pancras
scratchin'
SIGCOMM
simooms
single circuit
Sir Thomas Malory
Skinz
stag weekend
standard test for glass viscometer
stript
tax cut
teikoku
thaci
to TP
top connecting chain
treatment of data
Trinity high water
troves
turdus philomeloss
two for a penny
underaccomplished
unrerricht's syndrome
Weigert's metnod
wine cellar