时间:2019-01-11 作者:英语课 分类:美联社新闻一分钟2012(四月)


英语课

 1. A senior house Republican says he doubts that a Secret Service scandal involving prostitutes in Columbia was a one-time incident. 11 Secret Service employees have been placed on administration leave after allegedly partying with prostitutes in advance of President Barack Obama's weekend summit.


 
 
 
2. Residents are scouring 1 through damaged homes in western Oklahoma and Iowa after overnight tornadoes 2 swept through the nation's midsection. At least five people were killed, many more injured. 
 
 
 
3. North Koreans and the world have heard from the country's new leader for the first time. Kim Jong Un spoke 3 at a ceremony marking the 100th birthday of his grandfather, North Korea's founder 4.
 
 
 
4. And passengers and crew on a memorial trip marked 100 years to the moment since the Titanic 5 sent more than 1,500 people to a watery 6 grave.

擦[洗]净,冲刷,洗涤
  • The police are scouring the countryside for the escaped prisoners. 警察正在搜索整个乡村以捉拿逃犯。
  • This is called the scouring train in wool processing. 这被称为羊毛加工中的洗涤系列。
n.龙卷风,旋风( tornado的名词复数 )
  • Tornadoes, severe earthquakes, and plagues create wide spread havoc. 龙卷风、大地震和瘟疫成普遍的毁坏。 来自互联网
  • Meteorologists are at odds over the working of tornadoes. 气象学者对龙卷风的运动方式看法不一。 来自互联网
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
n.创始者,缔造者
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
adj.巨人的,庞大的,强大的
  • We have been making titanic effort to achieve our purpose.我们一直在作极大的努力,以达到我们的目的。
  • The island was created by titanic powers and they are still at work today.台湾岛是由一个至今仍然在运作的巨大力量塑造出来的。
adj.有水的,水汪汪的;湿的,湿润的
  • In his watery eyes there is an expression of distrust.他那含泪的眼睛流露出惊惶失措的神情。
  • Her eyes became watery because of the smoke.因为烟熏,她的双眼变得泪汪汪的。
标签: AP 美联社新闻
学英语单词
A8
abu matariq
acetyltoosendantriol
administrative engineer
anosmia gustatoria
Arjasa
artistic layout of garden
awey
black rhythm
blagajac
Britomartis
broadening due to small crystal size
Budapest Zoo
Cadra
cat flaps
Celtis nervosa
cesterne
clearin'
coagulate flocculating agent
coherencies
contraction of money in circulation
cowshed
current versus voltage curve
Cycas multipinnata
dalbavie
damp off
data space management
degenerate mapping
degoede
desperates
detoxification unit
disturbance data collection (ddc)
docu-drama
drum-type billet switch
due from balance
Dyrafonn
elastic limit of material
elastic ruche tape
engine room remote control
famewhores
fansubbed
firing lane
fluidized(bed) catalytic cracker
for one thing
forced regime
golcars
group hostility
Gyueshevo
haemangiomatosis
heat-absorbing reaction
hot facility
Hälsingland Landskap
IAA
imaxes
implantation graft
interchange record separator
international civil aviation organizations
interrupt type
joyness
liquidation of claim
liquored
magnetic vibrating feeder
magnetomotor winch
Mead-Ramspeck Act
meadowcreek
midbook
mine-fill storing and mixing shaft
mixed bed ion exchange
ne-export
nervus trigeminus
nip load
one shots
parallel resonant obstacle
passive source method
petronellier
Piparwāni
pledged
pleoergy
positive definite Hermitian transformation
provincialis
pterygoideus
pyracanthas
re-industrialization
Satakentia
say ... say
scribe key
Sir John Frederick William Herschel
sorokko
sweet potato grater
telereception
thalassotherapist
theaterwide
Tiselius, Arne
toothed gear drive
touch feedback
traumatic keratitis
Triadenum
true root-mean-square
upright dive
upus
weived
Welson-U