时间:2019-01-11 作者:英语课 分类:美联社新闻一分钟2012(四月)


英语课

 1. A senior house Republican says he doubts that a Secret Service scandal involving prostitutes in Columbia was a one-time incident. 11 Secret Service employees have been placed on administration leave after allegedly partying with prostitutes in advance of President Barack Obama's weekend summit.


 
 
 
2. Residents are scouring 1 through damaged homes in western Oklahoma and Iowa after overnight tornadoes 2 swept through the nation's midsection. At least five people were killed, many more injured. 
 
 
 
3. North Koreans and the world have heard from the country's new leader for the first time. Kim Jong Un spoke 3 at a ceremony marking the 100th birthday of his grandfather, North Korea's founder 4.
 
 
 
4. And passengers and crew on a memorial trip marked 100 years to the moment since the Titanic 5 sent more than 1,500 people to a watery 6 grave.

擦[洗]净,冲刷,洗涤
  • The police are scouring the countryside for the escaped prisoners. 警察正在搜索整个乡村以捉拿逃犯。
  • This is called the scouring train in wool processing. 这被称为羊毛加工中的洗涤系列。
n.龙卷风,旋风( tornado的名词复数 )
  • Tornadoes, severe earthquakes, and plagues create wide spread havoc. 龙卷风、大地震和瘟疫成普遍的毁坏。 来自互联网
  • Meteorologists are at odds over the working of tornadoes. 气象学者对龙卷风的运动方式看法不一。 来自互联网
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
n.创始者,缔造者
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
adj.巨人的,庞大的,强大的
  • We have been making titanic effort to achieve our purpose.我们一直在作极大的努力,以达到我们的目的。
  • The island was created by titanic powers and they are still at work today.台湾岛是由一个至今仍然在运作的巨大力量塑造出来的。
adj.有水的,水汪汪的;湿的,湿润的
  • In his watery eyes there is an expression of distrust.他那含泪的眼睛流露出惊惶失措的神情。
  • Her eyes became watery because of the smoke.因为烟熏,她的双眼变得泪汪汪的。
标签: AP 美联社新闻
学英语单词
acceptor stem
aggressive-growth
aircraft basic weight
alfredas
anhydrite hydration
aseptically
attainable production set
automatic crust breaker
back alley news
bamboo fibre door mat
binding ledger
bipotentiality
bottom pouring unit
Bridle Unit
broadband dipole
bronchiogenic
CC (channel controller)
chilladors
Chirripó, Cerro
Coccovello, Mte.
counter rudder angle
dejecters
demolition clause
deoxyshikonin
disc image
djibba(h)
efficiency characteristic
elevation planning
enter into rivalry with
epilimnile
equalizing components
eximine
extrapolation type satellite's guidance system
failure to suck in newborn
feeder roller
forage wagons
free-of-capture-and-seizure clause
genus Sarcocephalus
gnehm
Guadeloupe Pass.
have the pluck to do sth
Hsining
infraglottic
judogi
ladder type
light and dark bottle technique
linear waveform
Liponyssoides
local automatically operated unit
lock class
lower limit stability
marzipanning
medicinal bag therapy
metallurgical certificate
microdiagnostic program
Missa
Molcho, Solomon
monophage
much-travelled
multineurotrophin
mutitas surdorum
New Year message
opening bracket
oscillopsia
Paisleyism
Paraquilegia microphylla
pebble bed reactor
perifollicular cell
phosphopentose
photochromotherapy
polyampholytes
preconditional
pressure-recording gauge
private-school
quoad
recurrence of failure
recyclia
Reichmann's rod
rimelia reticulata
Saladero Risso
sarveroside
skeleton drum
smoking hot
spina iliaca posterior superior
steam draw-off
steering switch
storage test
subventraltubercle
succahs
sulphur-bearing waste water
survive on
tall tree
tengo
the AMA
total death rate
tracheoscope
true folding
Viljoenspos
weather boundary
weekly pay
wire burn-off rate
Yermak Plateau