时间:2019-01-11 作者:英语课 分类:阅读空间


英语课

   Actress Angelina Jolie has had her ovaries and fallopian tubes removed as a preventative measure against cancer.


  女星安吉丽娜·朱莉摘除了卵巢和输卵管,以预防器官癌变。
  Writing in the New York Times, Jolie said she chose to have the surgery as she carries a gene 1 that gave her a 50% risk of developing ovarian cancer.
  朱莉在发表于《纽约时报》的文章中表示,她选择做这样的手术是因为她体内携带的基因使她有五成的几率罹患卵巢癌。
  Two years ago, Jolie, whose mother died from cancer, had a double mastectomy.
  朱莉曾在两年前做了双侧乳房切除术,她的母亲就是患癌症去世的。
  "It is not easy to make these decisions," she said. "But it is possible to take control and tackle head-on any health issue."
  她写到:“做出这样的决定并不轻松,但这样做能对任何可能发生的健康问题提前预控和应对。”
  为防癌变 朱莉切除卵巢和输卵管
  In the article, titled Angelina Jolie Pitt: Diary of a Surgery, she wrote about the procedure, saying: "It is a less complex surgery than the mastectomy, but its effects are more severe. It puts a woman into forced menopause."
  在这篇题为“安吉丽娜·朱莉·皮特:手术日记”的文章中,她写到了手术过程:“这个手术没有乳房切除术那么复杂,不过手术的后果要更严重。这个手术强迫女性进入停经期。”
  Jolie, who is also a director and UN envoy 2, will now take hormone 3 replacements 4.
  身兼导演和联合国大使的朱莉现在需服用激素替代品。
  Jolie carries a 'faulty' gene, called BRCA1, which sharply increases her risk of developing breast cancer and ovarian cancer.
  朱莉携带的缺陷基因叫做BRCA1,这一基因会大大增加她罹患乳腺癌和卵巢癌的风险。
  Her doctors estimated she had an 87% risk of breast cancer and a 50% risk of ovarian cancer in her lifetime unless she underwent surgery.
  她的医生预测称,如果她不实施手术,她罹患乳腺癌的风险将为87%,患卵巢癌的风险为50%。
  Vocabulary:
  ovary:卵巢
  fallopian tube:输卵管
  mastectomy:乳房切除术
  menopause:停经期,更年期

n.遗传因子,基因
  • A single gene may have many effects.单一基因可能具有很多种效应。
  • The targeting of gene therapy has been paid close attention.其中基因治疗的靶向性是值得密切关注的问题之一。
n.使节,使者,代表,公使
  • Their envoy showed no sign of responding to our proposals.他们的代表对我方的提议毫无回应的迹象。
  • The government has not yet appointed an envoy to the area.政府尚未向这一地区派过外交官。
n.荷尔蒙,激素,内分泌
  • Hormone implants are used as growth boosters.激素植入物被用作生长辅助剂。
  • This hormone interacts closely with other hormones in the body.这种荷尔蒙与体內其他荷尔蒙紧密地相互作用。
n.代替( replacement的名词复数 );替换的人[物];替代品;归还
  • They infiltrated behind the lines so as to annoy the emery replacements. 他们渗透敌后以便骚扰敌军的调度。 来自辞典例句
  • For oil replacements, cheap suddenly looks less of a problem. 对于石油的替代品来说,价格变得无足轻重了。 来自互联网
标签: 朱莉
学英语单词
alkalised alumina process
angle forward welding
anodic conversion
baked permeability
bechererite
Bellingshausen Sea
berlowitz
bob-skate
Boltzmann equation
bonamine
Bījnābād
calderdale
cavorite
charge reversal
clientelists
cluster command register
cock-a-loft
coherent states
concentric-lay con
Crane L.
crap-shooter
creaky voice
decorticating machine
delivery against letter of guarantee
dressed timber
ECG and PCG data automatic analyser
eighth rest
electrostatic picture tube
enphytotic
erosio
ethine
exhaust steam heating
exogenous sporulation
fire detection equipment
fissia
four bank eight
garsington
gas kinetics
gishes
gravity olling
ground spoiler
gyrator
half-strengths
harbur
hdmi
heinemen
Hemosporidiosis
herb simons
heterogenite
high valocity brittleness
hyperdegrees
ichorrhemia
keep the weather ga ge of
lamellar scleral resection
leaf gap
Ligularia tussilaginea
look as if one came out one is fresh from a bandbox
Luth.
major ragers
man-midwife
maneton clamp bolt
mantled ground squirrel
market write-downs
method of repeated smoothing
mining pillar and stall
modern western legal thoughts
Mylodontidae
Oikopleura
organigrammes
ottinger
ougly
oxyhemoglobin
panoramist
patars
pflock
plug bond
Prince Peter Kropotkin
prothrombin-proconvertin
RATP
re-tetraploid
reaction line
Ringatu
roller clearance
round cardamon
rubbed bricks with tight joints
sensing unit
silk reeling industry
speaker bucking coil loud
stagestruckness
stait
steam-turbine-driven altermator
stopped check
submerged tube
thoracopathy
throat bullet
trilingualism
tritone horn
under a spell
voicelet
volume of excavation
vooley
zoltar