时间:2019-01-11 作者:英语课 分类:白鲸记


英语课

 But look ye, the only real owner of anything is its commander; and hark ye, my conscience is in this ship's keel.—On deck! 可是,你听着,唯一真正的船东就是这艘船的船长;记住,我的良心就在这艘船的龙骨里——。上甲板去!


Captain Ahab, said the reddening mate, moving further into the cabin, 亚哈船长,这个面红耳赤的大副一边说,一边向前跨进船长室里,
with a daring so strangely respectful and cautious that it almost seemed not only every way seeking to avoid the slightest outward manifestation 1 of itself, 他的这种大胆行动可非常奇特,既带尊敬,又是小心翼翼,简直象是不仅尽量设法不让这股勇气丝毫有所外露,
but within also seemed more than half distrustful of itself; 而且心里也似乎很不相信有这股勇气似的;
"A better man than I might well pass over in thee what he would quickly enough resent in a younger man; aye, and in a happier, Captain Ahab." "一个比我好的人,尽管本来会立刻对年轻人,对一个更快乐的人感到不愉快,可是,他对你是一点也不会计较什么的,亚哈船长。"
Devils! Dost thou then so much as dare to critically think of me?—On deck! 鬼东西!你竟胆敢吹毛求疵地对我有意见了?——上甲板去!
Nay 2, sir, not yet; I do entreat 3. 不,先生,等一等;我请你原谅。
And I do dare, sir—to be forbearing! 我要冒昧地请你包涵一点,先生!
Shall we not understand each other better than hitherto, Captain Ahab? 难道我们到现在彼此还不能很好地了解么,亚哈船长?
Ahab seized a loaded musket 4 from the rack (forming part of most South-Sea-men's cabin furniture), and pointing it towards Starbuck, exclaimed: 亚哈从网架上(这是大多数南海船的船长室里的家具之一)抓起一支实弹的滑膛枪,直指着斯达巴克叫道:
"There is one God that is Lord over the earth, and one Captain that is lord over the Pequod.—On deck!" "主宰人间的只有一个上帝,主宰'裴廓德号,的是船长——。上甲板去!"
For an instant in the flashing eyes of the mate, and his fiery 5 cheeks, 在这个大副那双眨个不停的眼睛里,那张火红的脸上,
you would have almost thought that he had really received the blaze of the levelled tube. 一时间教人简直以为他真的挨到了那根瞄准的枪管的一枪了。

n.表现形式;表明;现象
  • Her smile is a manifestation of joy.她的微笑是她快乐的表现。
  • What we call mass is only another manifestation of energy.我们称之为质量的东西只是能量的另一种表现形态。
adv.不;n.反对票,投反对票者
  • He was grateful for and proud of his son's remarkable,nay,unique performance.他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
  • Long essays,nay,whole books have been written on this.许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
v.恳求,恳请
  • Charles Darnay felt it hopeless entreat him further,and his pride was touched besides.查尔斯-达尔内感到再恳求他已是枉然,自尊心也受到了伤害。
  • I entreat you to contribute generously to the building fund.我恳求您慷慨捐助建设基金。
n.滑膛枪
  • I hunted with a musket two years ago.两年前我用滑膛枪打猎。
  • So some seconds passed,till suddenly Joyce whipped up his musket and fired.又过了几秒钟,突然,乔伊斯端起枪来开了火。
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的
  • She has fiery red hair.她有一头火红的头发。
  • His fiery speech agitated the crowd.他热情洋溢的讲话激动了群众。
标签: 白鲸记
学英语单词
absolute retardation
all-optical logic
ammonia process diazo copying machine
antecibum
as sweet as pie
astrangalectomy
asymmetric warfare
bessa
biobots
bisrhamnoglucoside
boiler clinker removal
borophosphate glass
CCL14-1
cell multiplication
chapped skin
conies
constructed profile map
curved slat conveyor
dalar
Danegelt
DDR - Dial-on-Demand Routing
deliberative vote
derelativized coding
diamond-sharp
dimetone
dival
downy woodpecker
Duhuo Jisheng Tang
elementary integral
elimination chromosome
engine tower
europium-base alloy
feeding place
fenoprofen calciums
foeticidal
forfeiteth
fuzzy texture
Geneva Accords
georgiade
glasgow university media group
gluepots
goldkorn
goodwilled
gregary
h-bombest
homocyclic ring
hyperaphia
izus
jfk
library control
low-pressure tire
lymphademectasis
Macrosplanchny
making-up brick
maxim of equity
mediocaudal
methaqualon
methyl-phenyl-arsine oxide
moorballs
musculus geniohyoideus
name format
Nordwalde
nuciform structure
occlusive disease
off-price retailer
offshore current
Olave
oncocytomas
paying-in slips
pearl satin glass
pepers
pimentels
pneumatic tool accessory
pots de vin
power-lift lever
projectile body
Rhodiola nobilis
Riesweiler
RPM (reliability performance measure)
safe environment
save-all
scheme of control
seahawk sonar
server process
Shikaribetsu-gawa
shoe shiner
snubness
sort of
spotfaces
stiffening member
stokely
stonecrop families
Straumsnes
surface oscillations
theeeside
time quantization
Uncaria yunnanensis
unpermitted
viewabler
word-classes
zero-shifting technnique
zginski