时间:2019-01-10 作者:英语课 分类:英乐时空


英语课

生存者(Survivor 1),美国乐团,成立于1977年。其最负盛名的作品为1982年席维斯·史特龙主演之拳击电影《洛基3》主题曲《虎之眼》与1985年《洛基4》主题曲《Burning Heart》。



Risin' up

努力奋斗

back on the street

站起来回到街上!

did my time took my chances

时光带着我的机遇

went the distance

远去。

now i'm back on my feet

现在的我凭自己的力量再次站了起来,

just a man and his will to survive

只不过是个男人求生的欲望!

so many times

有太多次

it happens too fast

事情发生的很快,

you trade your passion for glory

你为了荣誉而改变了热忱。

don't lose your grip on the dreams of the past

永不放弃昨日梦的憧憬,

you must fight just to keep them alive

你必须奋斗才能将他们拥有!

It's the eye of the tiger

这就是猛虎的眼睛,

it's the thrill of the fight

这正是战斗的惊悚!

risin' up to the challenge of our rival

由于面对困境而使我们走向强大!

and the last known survivor stalks

最后的幸存者

his prey 2 in the night

在深夜偷偷祈祷,

and he's watchin us all with the eye

他正以猛虎的眼睛

of the tiger

注视着我们的所有!

Face to face

面对面,

out in the heat

在那热浪中挣扎!

hangin' tough

依然感受着饥饿的折磨!

stayin' hungry

他们累积了许多的诡异,

they stack the odds 3

我们将带在身上,

still we take to the street

运用着生存的法则,

for the kill with the will to survive

回到街头撕杀!

It's the eye of the tiger

这就是猛虎的眼睛,

it's the thrill of the fight

这正是战斗的惊悚!

risin' up to the challenge of our rival

由于面对困境而使我们走向强大!

and the last known survivor stalks

最后的幸存者

his prey in the night

在深夜偷偷祈祷,

and he's watchin us all with the eye

他正以猛虎的眼睛

of the tiger

注视着我们的所有!

Risin' up

努力奋斗!

straight to the top

登上巅峰!

had the guts 4

以勇气

got the glory

夺得荣誉!

went the distance

走过漫漫长路,

now i'm not gonna stop

我将永远不会停息!

just a man and his will to survive

那正是一个男人求生的欲望!

It's the eye of the tiger

这就是猛虎的眼睛,

it's the thrill of the fight

这正是战斗的惊悚!

risin' up to the challenge of our rival

由于面对困境而使我们走向强大!

and the last known survivor stalks

最后的幸存者

his prey in the night

在深夜偷偷祈祷,

and he's watchin us all with the eye

他正以猛虎的眼睛

of the tiger

注视着我们的所有!

the eye of the tiger

猛虎的眼睛!

the eye of the tiger

猛虎的眼睛!

the eye of the tiger

猛虎的眼睛!

the eye of the tiger

猛虎的眼睛!



n.生存者,残存者,幸存者
  • The sole survivor of the crash was an infant.这次撞车的惟一幸存者是一个婴儿。
  • There was only one survivor of the plane crash.这次飞机失事中只有一名幸存者。
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别
  • The odds are 5 to 1 that she will win.她获胜的机会是五比一。
  • Do you know the odds of winning the lottery once?你知道赢得一次彩票的几率多大吗?
v.狼吞虎咽,贪婪地吃,飞碟游戏(比赛双方每组5人,相距15码,互相掷接飞碟);毁坏(建筑物等)的内部( gut的第三人称单数 );取出…的内脏n.勇气( gut的名词复数 );内脏;消化道的下段;肠
  • I'll only cook fish if the guts have been removed. 鱼若已收拾干净,我只需烧一下即可。
  • Barbara hasn't got the guts to leave her mother. 巴巴拉没有勇气离开她妈妈。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
.sfi
acephalies
adhesion energy
all things bright and beautiful
ambitious for/of
amorphous matter
assortment
at ... cost
atomistic approach
auto catalytic reactor
bat of glass wool
beg a favour of sb
bendroflumethiazide
blue tits
bolshevises
boonen
brode-flanged beam
calleo
capital of Louisiana
carbon-14 datings
casing mount
chipping bird
cleaned down
cogat
common american shads
coxibs
crown ward
deceivingly
delegate
died back
digestive biscuits
dirgeful
discourse model
double bucket
double fracture of shafts of ulna and radius
Duvergier's suture
ectozoic parasite
emulsion causing
exequy
extrinsic coagulation system
favoritisms
fishbases
flute-type instability
flying change
forrad
free-sheets
gas engine power plant
geometrical optical illusion
goal node
grease skimming tank
grid-current characteristic
helocerous
heterocentrism
highly specialized personel
hot jazzs
hypomasculinity
imaginaires
industrial water works
inspection of welding of rudder structure
joint with dovetail groove
Joseph ben Matthias
judicial action
key-in region
L'Isle-de-Noé
L.D.P.
lathbury
mantically
Maxiflor
mixed or semi serialized layout
Nano SIM
nasolaryngoscopy
navigational warning
nicrocytase
None of your nonsense
nutmeats
ochlerotatus (finlaya) japonicus shintienensis
one foot eight form
One Ton Cup
pay over the odds
phallotreme
phenoxaphosphines
piezoelectric crystal plate
pilot fee
plank sheer
plant forcer
plasma diagnostics
pure cipher
resolvings
Rheum inopinatum
snow spread car
stall point
static storage cell
superscalars
tapered winding
torsional deformation
uncreatively
unitary transformation
united nations development program (undp)
uricellular gland
voltamperemeter
white supremacy
wide-angle diffusion