时间:2019-01-10 作者:英语课 分类:奥斯卡最佳英文歌曲


英语课

《Falling Slowing》夺得第80届奥斯卡最佳电影歌曲奖



And won't return 1

And part 2 of me

Wants to hide 3

The part that's burned

Once, once

Knew how to talk to you

Once, once

But not anymore 5

Hear the sirens 6 call me home

Hear the sirens call me home

Hear the sirens call me home

Hear the sirens call me home

Part of me

Has vied

To watch it burn 4

And the heart 7 of me

Has tried

But look what it's become

Once, once

I knew how to look for you

Once, once

But that was 8 before

Once, once

I would 9 have laid 10 down to died 11 for you

Once, once

But not anymore.

Hear the sirens call me home

Hear the sirens call me home

Hear the sirens call me home

Hear the sirens call me home








点击收听单词发音收听单词发音  






1
return
mDvyr
  
 


vi.返回,回来;送还;回复,恢复;vt.归还,送还;n.返回,归来;偿还,归还;回复


参考例句:





I'll return at 10 this evening.我今晚十点回来。
I often return in dreams to my hometown.我常常在梦中回到我的故乡。












2
part
m45zX
  
 


n.部份,零件;角色,部位;vt.分开,分离,分配;vi.分离,离开;adv.部份地;adj.分离的


参考例句:





This is the broken part.这就是损坏的部件。
Which part do you play?你演哪一个角色?












3
hide
bldyY
  
 


n.兽皮;迹象;躲藏处;vt.藏,隐瞒,遮避;剥…的皮;vi.躲藏


参考例句:





She tried to hide her feelings.她设法掩藏她的感情。
Are you trying to hide something from me?你是不是有什么事想瞒着我?












4
burn
msgzA
  
 


n.烧伤;v.燃烧,发光


参考例句:





What makes the fire burn?是什么使火燃烧?
Don't let the fire burn down.别让火熄灭。












5
anymore
2z9zUD
  
 


adv.不再, 再也不


参考例句:





She doesn't live here anymore.她已不在这里住了。
He doesn't come here anymore.他再也不到这儿来。












6
sirens
80ecd50a05091244b946d483db54191b
  
 


n.汽笛( siren的名词复数 );妖冶而危险的女人;危险的诱惑;塞壬(古希腊传说中半人半鸟的女海妖,惯以美妙的歌声引诱水手,使他们的船只或触礁或驶入危险水域)


参考例句:





police cars with lights flashing and sirens blaring 警灯闪烁、警笛刺耳的警车
In big cities you always hear sirens all the time. 在大城市里,你总能听到警笛声。 来自《简明英汉词典》












7
heart
edpzo
  
 


n.心,中心,要点;v.鼓起勇气,激励


参考例句:





He is old in body but young in heart.他人老心不老。
I thank you from the bottom of my heart.我从心坎里感谢你。












8
was
bglwv
  
 


v.(is,am的过去式)是,在


参考例句:





He said he was right.他说他是正确的。
He was cold and hungry.他又冷又饿。












9
would
8fPwB
  
 


aux.will的过去式;愿,要;常常;大概;将要,会


参考例句:





Why would you say that?为什么你会这么说?
Would you please help me?你能帮帮我吗?












10
laid
82Rx2
  
 


v.打赌( lay的过去式和过去分词 );提出;放置;铺


参考例句:





Whole stretches of land were laid waste and depopulated. 一片片土地荒芜,人口减少。
a laid-back attitude to life 悠然自得的生活态度












11
died
58e059bce7f67d5fa2bd7c3d5097a174
  
 


vbl.死亡,消逝v.死亡,枯萎( die的过去式和过去分词 );死时处于(某种状态)或具有(某种身份)adj.死亡的,消逝的


参考例句:





He was banished to Australia, where he died five years later. 他被流放到澳大利亚,五年后在那里去世。
He was utterly bereft when his wife died. 他的妻子去世时,他十分凄凉。













vi.返回,回来;送还;回复,恢复;vt.归还,送还;n.返回,归来;偿还,归还;回复
  • I'll return at 10 this evening.我今晚十点回来。
  • I often return in dreams to my hometown.我常常在梦中回到我的故乡。
n.部份,零件;角色,部位;vt.分开,分离,分配;vi.分离,离开;adv.部份地;adj.分离的
  • This is the broken part.这就是损坏的部件。
  • Which part do you play?你演哪一个角色?
n.兽皮;迹象;躲藏处;vt.藏,隐瞒,遮避;剥…的皮;vi.躲藏
  • She tried to hide her feelings.她设法掩藏她的感情。
  • Are you trying to hide something from me?你是不是有什么事想瞒着我?
n.烧伤;v.燃烧,发光
  • What makes the fire burn?是什么使火燃烧?
  • Don't let the fire burn down.别让火熄灭。
adv.不再, 再也不
  • She doesn't live here anymore.她已不在这里住了。
  • He doesn't come here anymore.他再也不到这儿来。
n.汽笛( siren的名词复数 );妖冶而危险的女人;危险的诱惑;塞壬(古希腊传说中半人半鸟的女海妖,惯以美妙的歌声引诱水手,使他们的船只或触礁或驶入危险水域)
  • police cars with lights flashing and sirens blaring 警灯闪烁、警笛刺耳的警车
  • In big cities you always hear sirens all the time. 在大城市里,你总能听到警笛声。 来自《简明英汉词典》
n.心,中心,要点;v.鼓起勇气,激励
  • He is old in body but young in heart.他人老心不老。
  • I thank you from the bottom of my heart.我从心坎里感谢你。
v.(is,am的过去式)是,在
  • He said he was right.他说他是正确的。
  • He was cold and hungry.他又冷又饿。
aux.will的过去式;愿,要;常常;大概;将要,会
  • Why would you say that?为什么你会这么说?
  • Would you please help me?你能帮帮我吗?
v.打赌( lay的过去式和过去分词 );提出;放置;铺
  • Whole stretches of land were laid waste and depopulated. 一片片土地荒芜,人口减少。
  • a laid-back attitude to life 悠然自得的生活态度
vbl.死亡,消逝v.死亡,枯萎( die的过去式和过去分词 );死时处于(某种状态)或具有(某种身份)adj.死亡的,消逝的
  • He was banished to Australia, where he died five years later. 他被流放到澳大利亚,五年后在那里去世。
  • He was utterly bereft when his wife died. 他的妻子去世时,他十分凄凉。
学英语单词
adjustable piston valve
adozelesin
aggrieved party
archorrhagia
ausubel
average room conditions
backcross ratio
Bergman generator
binary tree traversal traversal of binary tree
black project
block elimination
book in advance
bucket conveyer
Carlyleism
cement substance
Cernegula
circular tour ticket
clipjoints
contrastable
cottons to
courture
DC link
Device Control Point
diabetic retinitis
diethyl-oxatricarbo-cyanine
dimwits
erub
flight stability
Foulness Point
fourdrinier paper machine
fractional efficiency
frits
galvanized metal flexible hose
genus Vedalia
getrich
glass shaper
Greater Antillean
guidages
heart-rate
horse-harnesses
Hurler syndrome
impleads
incomplete-contract models
installation work
joint export agent
kepe
King Charles' head
koffkas
Kyaukstein
lead carbonate
lyotropic number
maintenance supplies
mass-appeal
Matsubaraea
Michelangelesque
myopericytoma
nagnetizing current
name and number flag
news/information headline
non-hierarchical
obliviation
official phone station
oil spill detection
once-through type steam generator
optimise the objective function
optimum reorder quantity
over-excitation operation
palaeognathous
parallel texturing
per-bituminous coal
Poinsot motion
politize
principal and income cash
quetzal bird
reamputations
sanscara
self-enforcements
Silfrastadhir
single reduction gear drive
spinal subdural abscess
standard test frequencies
steel strapping equipment
Tanuma
tension control
Tephrosia vestita
Teucrium ussuriense
The first blow is half the battle.
three-dimensional heat flow
toughness
trihexagonal
troco
tuatara
ulva compressa
unique subroutine
unlocking lever
us lithograph
void in toto
weapon release line
weighing scale quantifying instrument
wisecracked
x-press
zero reference level