时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:英美文化


英语课

  1honeymoon


  同学们一定都知道honeymoon 1吧,honey(蜂蜜)和 moon(月)结合在一起的意思就是“蜜月”。
  honeymoon指的是新婚夫妇结为伉俪的最初一段时光(并非一定是结婚后的第一个月,虽然很多人都有这样的错觉)。爱情经过长久的期盼和耕耘,相爱的情侣终于手拉手走到了一起,双方的感觉能不像蜜一样甘甜醇美吗?
  有一种说法认为honeymoon这个词来源于巴比伦的民俗传统。这个古老的国家一直保留着这样一个传统,在女儿出嫁的第一个月,女孩的父亲每天都会让女婿喝mead(蜂蜜酒),以希望后辈们的婚姻永远幸福甜蜜。
  然而,从词源学的观点来看,这种说法是错误的。honeymoon 最早出现于16 世纪,honey 用以喻指新婚的甜蜜,但moon并不是指很多人认为的阴历月份(lunar-based month),它是一种苦涩的暗示,旨在告诫人们婚姻固然是幸福甜美的。
  但这种甜蜜就像月亮的盈亏,只是暂时的(因此要十分珍惜才对喔!),婚姻更多的意味着双方要一起肩负生活的重担,一起承受人生的酸甜苦辣,一起经受生活的风风雨雨。
  2darling
  darling可能是英语中最流行的昵称了,也是最古老的词语之一。早在公元888年,darling就以deorling的形式出现了。
  darling一词有多种用法,一般作名词表示“亲爱的人”,作形容词表示“亲爱的;可爱的”,同时darling也可以用来称呼所爱的人或家庭中的成员,如Darling, fetch me another bonbon 2, please.(亲爱的,请再帮我拿一颗小糖果吧。)
  darling还可以用作比喻,但经常带有轻微的讽刺意味,表示某人深受一个不大招人喜欢的人或机构的喜爱。比如,Senator is the darling of the oil companies.(参议员是石油公司的宠儿。)
  尽管用途广泛,darling的来源却相当简单。darling源于古英语单词deor或deore,表示“所爱的人”或“亲爱的”,这会让你很自然的联想到今天的dear。
  词缀ling表示one who is,所以deorling和今天的darling的意思都是one who is dear.此外,在夫妇之间,除了darling,还可以用sweetheart、pet、dear、love等称谓。
  在男女恋人之间经常使用honey、baby等带有感情色彩的词汇,而一些有了孩子的守旧的老夫妻喜欢互称mother、father。甚至还有比这个称呼更传统的,比如在十九世纪的小说《傲慢与偏见》中,Bennet夫妇非常正式地互称对方为Mr. Bennet和Mrs. Bennet。
  当然,夫妇间还可以有许多更随意更独特的称呼,比如Teddy Bear、Honeybun、Sugar Doll 等等。不过,其中的特别含义大概只有他们自己明白了。
  3teach a fish how to swim
  你听说过有不会游泳的鱼吗?你听说过鱼因不会游泳而淹死的事吗?如果谁有这样的担忧,就和那个被嘲笑了几百年的担心天会塌下来的杞国人没什么差别了,必定会成为人们茶余饭后的笑料。
  作为一种本能,鱼儿天生就是会游泳的,完全适应水底生活,如果有人想教鱼儿how to swim,这和在鲁班门前卖弄使斧头的功夫,在孔老夫子面前卖弄写文章的本领又有什么差异呢?
  因此,teach a fish how to swim 的含义就是“班门弄斧”,“在孔夫子面前卖文章”。
  英语中类似的表达还有:teach a dog to chase rabbits; show the President where the White House is; teach the Pope how to pray; use Chinese maxims 3 in front of Confucius.
  4John Bull
  在政治漫画里,代表美国的总是又高又瘦的Uncle Sam(山姆大叔);代表英国的呢,则是面色红润的、胖胖的John Bull(约翰牛)。
  John Bull这个名字是怎么来的呢?英国人和狗的关系非常密切,特别是斗牛犬 (bulldog),所以,十八世纪初,作家兼御医Dr. Arbuthnot写了一本《约翰牛传》(The History of John Bull),主张英、法和平相处,书中主角的名字就叫作 John Bull,作者用他来代表英国。
  从此以后,John Bull成了英国和典型英国人的代名词。
  例如:His ruddy countenance 4 and stout 5 figure made him look a genuine John Bull.
  他面色红润,身材胖硕,看起来就是个典型的英国人。
  5romance
  说起romance,你一定会浮想联翩,这是一个年轻男女们都很喜欢的字眼,你知道这个字是怎么来的吗?
  说起来romance和罗马(Rome)有关。古罗马人用的是拉丁文,后来拉丁文渐渐消失,演变为意大利语、法语、西班牙语、葡萄牙语、罗马尼亚语等,这些语言总称为Romance languages(罗曼斯语)。
  中世纪的时候,武士闯荡江湖赢得美人芳心这类的故事多数是用罗曼斯语写的,其中法文用的最多。所以,这一类故事就叫作 romances。法国人的“浪漫”世界闻名,大概也与此有关吧。
  现在,romance除了常常用来指那些像美梦一样远离现实的爱情小说之外,还可以用来指风流韵事或浪漫的气氛。
  例如:She thought it was going to be the big romance of her life, but he left her after only a few weeks.
  她以为这将成为她生命中刻骨铭心的风流韵事,不料才过了没几个星期就被他遗弃了。
  The romance of life in the Wild West.
  西部蛮荒生活中的浪漫色彩。

n.蜜月(假期);vi.度蜜月
  • While on honeymoon in Bali,she learned to scuba dive.她在巴厘岛度蜜月时学会了带水肺潜水。
  • The happy pair are leaving for their honeymoon.这幸福的一对就要去度蜜月了。
n.棒棒糖;夹心糖
  • Go down to the grocer's and get some bonbons.去杂货店给我买点棒棒糖来。
  • It was greedy of them to eat up all the bonbons.他们把所有的棒棒糖都吃光了,真贪吃。
n.格言,座右铭( maxim的名词复数 )
  • Courts also draw freely on traditional maxims of construction. 法院也自由吸收传统的解释准则。 来自英汉非文学 - 行政法
  • There are variant formulations of some of the maxims. 有些准则有多种表达方式。 来自辞典例句
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
adj.强壮的,粗大的,结实的,勇猛的,矮胖的
  • He cut a stout stick to help him walk.他砍了一根结实的枝条用来拄着走路。
  • The stout old man waddled across the road.那肥胖的老人一跩一跩地穿过马路。
标签: 英语文化
学英语单词
Abolition Acts
all-or-none response
androsymphia
asymmetric light distribution
balistrarias
bath-brushes
binary uncoded system
blenn(o)-
brige-control cord circuit
canonical bilinear mapping
cascrom
chest radiograph
CMC-VAP
collection demand draft
common watercresses
cost breakdown
cross grip
customs bonded vehicle
Cuvier Basin
data reduction interpreter
deesterify
delta cap
die cushion
echinostrephus molaris
fiddle-faddles
flange cover
gaas growth rate
generic upper layer security service
genus Picrasma
glamorously
glass encapsulation
glossocephalus milneedwardsi
Gopi, gopi
heart bond
hide and hire
Honeywell file access system
Jochroite
kaolin poultice
kasib
L'Annonciation
loike
luggage lot
meet cutes
merchandise warehouse
milden and rot
monooxygenases
msq
mucous neck cells
nutrition level
Old Prussians
optical recording system
optics valley
optimum trajectory
overwrite noise
pacifistic
paglia e fieno
paleodatum
palmar digital veins
phlorotannins
piperacetam
primary amenorrhea
problematically
psychosis of abstinence
Quatro Barras
radial geodesic
reliabler
relief ornament
resiniform
savine
schema frame
screwup
seasonal curve
self-concepts
shared access
simulated fuel assembly
spnr
sprucery
squaw grass
steinsland
structural rigidity
sun hedge system
sympathomimitic
syphilology
table glass board
take a copy
template scan
test-ban
Tetrahy-dropalmatine
thermohalines
third-order
threephase alternating current
throw a dingie
tin labeller
Tischendorf, Konstantin von
titterer
tree page
Trichosanthes rosthornii
troglodytical
unfiltered water
unheroic
Vellexon-Queutrey-et-Vaudey