时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   在看电视或者电影的时候,经常某些场景会勾起大家的回忆,那么回忆杀用英文如何表达呢,跟小编一起来学习几句常见的地道表达吧~


  1. Deja vu
  这个词源于法语,表示“似曾相识”、“似曾经历(的感觉)”,有些事情虽然未经历过,但却好似经历过一样,中文也有人将它译作“既视感”。
  例:I'd never been to the house before, but I had an odd 1 sense of deja vu the minute I entered it.
  我从没去过那座房子,但我一进去就生出一种强烈的"曾经来过"的奇怪感觉。
  2. Flashback
  这个词很容易让人对应到中文的“闪回”,指的是“闪回镜头”,“瞬间回忆”。
  例:
  -Do you know her?
  你认识她吗?
  -I used to. When I saw her, I had a flashback to high school.
  过去认识,看到她,我就瞬间回忆起高中时代。
  3. Jog 2 sb's memory
  Jog本身有“慢跑”、“轻推”的意思,但是这个短语指的是勾起、唤起回忆。
  例:Maybe this photograph will jog your memory.
  或许这张照片能让你想起点儿什么。
  4. Bring sb/sth to mind
  这个短语也相当形象,把某人或某物带入人家脑海里,说明就是想起来了嘛~
  例:Seeing her again brought to mind the happy times we spent together in college.
  再次见到她让我想起了我们在大学时一起度过的快乐时光。

adj.奇特的;临时的;奇数的;n.[pl.]机会
  • She looks a bit odd.I wonder what has happened to her.她的神色有些异样,不知出了什么事。
  • He's an odd character and no mistake!他的确是个怪人!
n. 轻推,轻撞,漫步; v. 轻推,蹒跚行进,慢跑
  • I go for a jog in the park every morning.每天早晨我在公园里慢跑。
  • I gave him a jog to wake him up.我轻轻推了他一下,叫醒他。
标签: 口语
学英语单词
acid mine drainage
again'
AKM
aleph-null, aleph-zero
anconeus longus
aspidium filix-mas miq.
b-m
BATAGURIDAE
billet steel
Bischofswiesen
Bluetooth Smart
buttonhole sewing
calcium cloud
calorsator
carrier screening
cattle run
celiocenteses
chairbound
Chinese Pharmaceutical Association
colcemide
contrary intention
corticotropic
Curtin Springs
dipole
distemonous
eaten at
eggs someone on
eight-word
elect to
engine altitude chamber
entrance
euphemistically
external suture line
fasting pen
feed supply
fork configuration
fragil-
gas flow turret
gas-bending stress
geekstas
glass ceramic cermet
graphical estimation
grouchier
Haeckel's gastrea theory
human parasitology
imprecise terms
independent random variables
jumping trace routine
kamassi
kickin' it
Laish
large magellanic cloud (lmc)
Lewitz
light sensitive effect
luminance level in the tunnel interior
market share liability
marre
mastigophoras
MBSCC
mcclymont
Minase-gawa
multipressure operation
Myrtiflorae
newsdays
nitrofungin
nonconservative freezing method
nonfeasible region
nonintegrability
phanerophytes
physical extension circuit
pseudodoliolina
pseudohalter
ptychopariids
reciprocal l/c
repeated observations
russell's snapper
Salix vitellina
Saxifraga yunlingensis
semi-darknesses
series electron
slow speed turbine stage
sound detector
specialized courses
splash of colour
split-off point
steinbrecher
stinky tofu
symphony for a lonely man
tamarix leptostachys bge.
teletype microcomputer system
temporary read/write error
therapying
thermal proteinoid
tooney
toxic purpura
tungsten oxytetrachloride
tyrothricin spray
vandergrift
wash-out angle
Wooltana
Yoshiumi
zero stress