时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   中文中的“打我手机”,很多人说英文的时候会说成,“call my phone”. 其实这么说不对,这是典型的中式英文。


  我们打电话是打给“人”,而不是打给“手机”,所以"call my phone"这个表达不对,下面我们仔细分析一下这个问题。
  1、请打我的手机。
  (X)Please call my cell 1 phone.
  (√)Call me on my cell phone.
  (√)Call me at this number.
  打电话给某人,要直接用call somebody,要是想说明是手机还是座机,要加一个介词on,如果想说明某一个号码,要用at.
  2、打到我办公室。
  (√)Call me in the office.
  (√)Call me at work.
  两句话都可以表达“打电话到我办公室”,以后再说的时候,就不要乱想说法了。
  如果想问是该打到你家里还是打到公司,还可以问,Should I call you at home or at work?
  3、接电话报了公司和自己的名字之后,该怎么说。
  Can I help you?
  How can I help you? (better)
  两个回答“How can I help you?”更好一些,因为别人打电话到公司肯定是有事情,Can I help you?便是多此一举,还不如直接问,“我要怎样帮你?”
  4、谢谢您的致电。
  (X)Thank you for your calling.
  (√)Thanks for your calling.
  英文中并没有"Thank you for your V-ing"的表达,you和your意思一样同时出现意思繁冗,没有必要。

n.区,细胞,血球;小室,牢房;电池,光电管;基层组织
  • Soap destroys the cell walls of bacteria.肥皂破坏细菌的细胞壁。
  • They have locked the prisoners up in their cell.他们已把犯人监禁在小牢房里。
标签: 口语
学英语单词
aedaeagus
amerveille
anaerobe
anti-La
auditory sensation area
bacterial arthritis
barasch
bayonet arrangement
beer parlours
beta-imidazolylethylamine
biological radiation effect
bioplans
bluma
bread baking
chemosorption
Chrysosporium
compensating dollar
cornishman
Cromwellian chair
crouchant
cypripedin
dielectrics
dismemberment of property
Durwalē
ezekiass
fading puppy syndrome
fatty streak
feists
Feringees
fick
foursenery
free-piston manometer
generalized nodal displacement
glycerinated lymph
grimmia handelii
heavy lifting wharf
heterotransplants
high speed cutter
iia
inherent noise of microphone
initial error
Interior Secretary
jiddi
kinetic consonant
kneweth
knoedler
kolmogrov
krasnoturinsk
last channel
linear process
look in on
lucee
magnetofluiddynamic
marital crime
MCEB
monopoem
moorn
Munchique, Cerro
nepuite
nickel anode
non perishable cargo
Oreocharis obliqua
outglittered
overboard falls
overparameterization
pang pang wu
pharmaceutic industry
phenol water disposal
physically impaired
planned spacing of birth
plotform
pneumotyphoid
reversible clutch
revirement
right of rescission
rsi
scotch broths
scsi -3
seamers
share exchange offer
Shinhung
sievers
small-wares
smitten
son-of-a-bitch
special subdivision
spring wind-up
stealthy aircraft
steering gear housing plug
sugiol
sulfogalactosylglyceride
sulzbach
switch fuse
temporary trade
twist blades
unforeseen
unpackaging
ussingite
valveless compressed-air distributing mechanism
volume compression and expansion
wellconnected
wing-tips