时间:2019-01-03 作者:英语课 分类:VOA标准英语2018年(八月)


英语课

 


August marks the tenth anniversary of Russia's invasion of Georgia, a country of less than 4 million people in the South Caucasus. The causes of the conflict between the two countries – particularly long-running disputes between Georgia and its breakaway regions of Abkhazia and South Ossetia – are complex, but the fact remains 1 that on August 7th, 2008, Russia launched a full-scale land, air and sea attack against its tiny neighbor, across an internationally recognized border.


The conflict pitted 70,000 Russian troops against Georgia's army of about 10,000 soldiers and another 10,000 reservists. Needless to say, the “war” did not last long—it was over by August 12.


In response to the Russian invasion of Georgia, France, supported by the United States and its European allies, helped broker 2 a ceasefire agreement. The agreement was signed by then-Presidents of both countries, Mikheil Saakashvili for Georgia and Dmitriy Medvedev for Russia. Under the ceasefire agreement, Russia promised an immediate 3 withdrawal 4 of its forces from Georgia to their positions before the hostilities 5 began.


Russia not only failed to live up to this and other requirements of the ceasefire agreement; On August 26th, it exacerbated 6 the situation by recognizing Georgia's break-away regions of Abkhazia and South Ossetia as independent countries. For the past ten years, Russia has occupied Abkhazia and South Ossetia in violation 7 of the ceasefire agreement.


“The United States unequivocally condemns 8 Russia's occupation on Georgian soil,” said Secretary of State Mike Pompeo at a May 2018 plenary session of the U.S.-Georgia Strategic Partnership 9. “Russia's forcible invasion of Georgia is a clear violation of international peace and security and goes against the basic principles of the Charter of the United Nations and the Helsinki Final Act,” he said.


“The Russian-occupied Georgian territories of Abkhazia and South Ossetia are integral parts of Georgia. The United States supports Georgia's sovereignty and territorial 10 integrity with its internationally recognized borders. We call on Russia to fulfill 11 all of its obligations under the 2008 ceasefire agreement to withdraw its forces to pre-conflict positions, [and] to reverse its recognition of the Georgian regions of Abkhazia and South Ossetia as independent states.”



n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
n.中间人,经纪人;v.作为中间人来安排
  • He baited the broker by promises of higher commissions.他答应给更高的佣金来引诱那位经纪人。
  • I'm a real estate broker.我是不动产经纪人。
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
n.取回,提款;撤退,撤军;收回,撤销
  • The police were forced to make a tactical withdrawal.警方被迫进行战术撤退。
  • They insisted upon a withdrawal of the statement and a public apology.他们坚持要收回那些话并公开道歉。
n.战争;敌意(hostility的复数);敌对状态;战事
  • Mexico called for an immediate cessation of hostilities. 墨西哥要求立即停止敌对行动。
  • All the old hostilities resurfaced when they met again. 他们再次碰面时,过去的种种敌意又都冒了出来。
v.使恶化,使加重( exacerbate的过去式和过去分词 )
  • The symptoms may be exacerbated by certain drugs. 这些症状可能会因为某些药物而加重。
  • The drugs they gave her only exacerbated the pain. 他们给她吃的药只是加重了她的痛楚。 来自《简明英汉词典》
n.违反(行为),违背(行为),侵犯
  • He roared that was a violation of the rules.他大声说,那是违反规则的。
  • He was fined 200 dollars for violation of traffic regulation.他因违反交通规则被罚款200美元。
v.(通常因道义上的原因而)谴责( condemn的第三人称单数 );宣判;宣布…不能使用;迫使…陷于不幸的境地
  • Her widowhood condemns her to a lonely old age. 守寡使她不得不过着孤独的晚年生活。 来自《简明英汉词典》
  • The public opinion condemns prostitution. 公众舆论遣责卖淫。 来自《现代汉英综合大词典》
n.合作关系,伙伴关系
  • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
  • Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
adj.领土的,领地的
  • The country is fighting to preserve its territorial integrity.该国在为保持领土的完整而进行斗争。
  • They were not allowed to fish in our territorial waters.不允许他们在我国领海捕鱼。
vt.履行,实现,完成;满足,使满意
  • If you make a promise you should fulfill it.如果你许诺了,你就要履行你的诺言。
  • This company should be able to fulfill our requirements.这家公司应该能够满足我们的要求。
学英语单词
above the reach
accountable warrants
all-daiest
anal sac
anterior intermediate sac (or anterior thoracic air sac)
Arao
arborspheres
arrival station
automatic leather stacker
bandola
battle staff team
behavior report
behenyl alcohol
building complexes
Cabolafuente
camel-hair
castle bruce
cherarchy
cold draw
collar-bone
Conductor Loss
copepod crustacean
dipping pyrometer
directional discontinuity radiator
ekphrasis
electric capacitor
electrical memory glass semiconductor
enfamished
ferromagnetic glass-ceramics
fictocritical
flying boxcar
follow at a snail's pace
for the night
global lightning
Gregory XI
grothine
Hachijuni Bank,Ltd.
hardening tongs
heapable
heartier
hepatic water
HIV-RT
in-house research program
increaseful
interrupt queue
judge advocates
Kangan
Kohathite
Kärevere
land clearer
level bubble
lock-pick
low water cutoff
luminescence sorting
manethoes
matrix additions
micropeltis symploci
mixometer
modier
moo juice
Nangombo
natrium bicarbonicum
needless
non-stick
nosegrinded
Olies
ostberg
outrush
pendulum striking edge
pentaose
petroleum distillate
pipe rupture valve
podkamennaya tunguska r.
priori uncertainty
prizefighters
proper application
regroomed
riding to a single anchor
risk-manager
robin redbreast
rotary rigder
self-sustainingly
servo curve plotter
St-Jean-de-Maurienne
structural deflections
super-Earths
suppression of homoeologous pairing
survene
tangent Euclidean space
technical work plan in railway transportation
Teflonized
tenoxicam
The mills of Good grind slowly.
Ti-n-Azabo
top-priority
transverse arm
unshrouded
us dish
voltage direction
wage standard
wankless
wearifully