时间:2019-01-03 作者:英语课 分类:阅读空间


英语课
To Wang Lun
Li Bai I'm on board; We're about to sail,
When there's stamping and singing on shore;
Peach Blossom Pool is a thousand feet deep,
Yet not so deep,Wang Lun,as your love for me.

赠汪伦------李白
李白乘舟将欲行,
忽闻岸上踏歌声。
桃花潭水深千尺,
不及汪伦送我情。


Thoughts in the Silent Night --- Li Bai
Beside my bed a pool of light---
Is it hoarfrost on the ground?
I lift my eyes and see the moon,
I bend my head and think of home.

静夜思------李白
床前明月光,
疑是地上霜。
举头望明月,
低头思故乡。


The Deer Enclosure --- Wang Wei
Empty the hills,no man in sight,
Yet voices echo here;
Deep in the woods slanting 1 sunlight,
Falls on the jade-green moss 2.

鹿柴------王维
空山不见人,
但闻人语响。
返景入深林,
复照青苔上。


In the Rainy Season of Spring --- Du Mu
It drizeles endlessly during the rainy season in spring,
Travellers along the road look gloomy and miserable 3.
When I ask a shepherd boy where I can find a tavern,
He points at a distant hamlet nestling amidst apricot blossoms.  

清明------王杜牧
清明时节雨纷纷,
路上行人欲断魂。
借问酒家何处有,
牧童遥指杏花村。  


The Gully of Twittering Birds --- Wang Wei
Idly I watch the cassia petals 4 fall;
Silent the night and empty the spring hills;
The rising moon startles the mountain birds;
Which twitter fitfully in the spring gully.
 
鸟鸣涧------王维
人闲桂花落,
夜静春山空。
月出惊山鸟,
时鸣春涧中。


The Bamboo Lodge 5 --- Wang wei
Seated alone by shadowy bamboos,
I strum my lyre and laugh aloud;
None knows that I am here, deep in the woods;
Only the bright moon comes to shine on me.
 
竹里馆------王维
独坐幽篁里,
弹琴复长啸。
深林人不知,
明月来相照。


倾斜的,歪斜的
  • The rain is driving [slanting] in from the south. 南边潲雨。
  • The line is slanting to the left. 这根线向左斜了。
n.苔,藓,地衣
  • Moss grows on a rock.苔藓生在石头上。
  • He was found asleep on a pillow of leaves and moss.有人看见他枕着树叶和苔藓睡着了。
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
n.花瓣( petal的名词复数 )
  • white petals tinged with blue 略带蓝色的白花瓣
  • The petals of many flowers expand in the sunshine. 许多花瓣在阳光下开放。 来自《现代英汉综合大词典》
v.临时住宿,寄宿,寄存,容纳;n.传达室,小旅馆
  • Is there anywhere that I can lodge in the village tonight?村里有我今晚过夜的地方吗?
  • I shall lodge at the inn for two nights.我要在这家小店住两个晚上。
标签: 阅读空间 唐诗
学英语单词
abnormal sexuality
acetyl butylaniline
aegilops squarrosa willd.
an obstacle to progress
Ardagger
arsinico-
autoantonym
bajada
Bedford, John of Lancaster
bichords
biosimilars
blood red heat
Born-Green equation
Calicut
callionymus huguenini
cast-on test piece
cavalry sword
Chinese-Malaysian
chorionic villi
collective breeding
cooling tower with droplet-film-type packings
coorientation
delustrants
demyelinations
desk-top computer
developmental arrest
electrical pickoff
entrepreignant
facial vein
feastest
Geotrycin
glucoacetyldigoxide
guttural duct
Hanp'o-ri
harp(-)antenna
Hogness box
holorusia simillis
instrumentalise
integral non-linearity
International Maritime Satellite-M System
iscsi
Laplace's forceps
large dam
lichenographic
Lien Chau
load gradient
Lorn, Firth of
meet with adversities
Moroni
Musculus brevis
nasobuccopharyngeal
network coordination center
non-volatile poisons
nowdays
one-way mine
overproportioned
peaking power
pellicular packing
phenylpyruvic
photogenerated carrier
plow with following subsoiler
plushenko
portion chlorinator
precast concrete cover
proportional integral
pulp metaplasia
rebranch
reference body
retarded children
reversing thermometre
sanfillippo syndrome
Santee
sardos
seawomen
ship light
siegert
simple cab
single throw crank shaft
sixty-fourth notes
specification api
spinulo-
stead
steagillite
still layer
strung-up
sulfur monobromide
switching in
synchronous jamming
Syndiclis
tilt angles
ujb
unjoyfully
unmarked stack frame
vagoaccessory syndrome
versidyne
video waveform
vogelgesang
wardrobe case
wave subbuer
yacco
zedoray