时间:2019-01-03 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

叫出租车


在 酒 店 要 taxi 可 以 请 酒 店 服 务 人 员 为 你 叫 一 辆 :
Could you call me a taxi?
( 请 为 我 叫 辆 的 士 。 )


或 者 直 接 打 电 话 到 出 租 车 公 司 :
Can you send a taxi to State Hospital? I'll be waiting at the main entrance.
( 请 派 辆 的 士 到 州 立 医 院 好 吗 ? 我 会 在 大 门 处 等 候 。 )


如 果 在 街 上 叫 taxi , 直 接 说 : Taxi! ( 的 士 ! ) 就 可 以 了 。 上 车 以 後 , 先 告 诉 司 机 目 的 地 :
City Hall, please.
( 请 到 市 政 厅 。 )


或 者 说 ,
Please drop me off at Park Street.
( 请 让 我 在 公 园 路 下 车 。 )


如 果 对 路 线 熟 悉 可 以 告 诉 司 机 :
Can you take the Victory 1 Bridge?
( 请 从 胜 利 挢 那 条 路 过 去 。 )


上 车 後 , 可 以 先 问 一 下 行 车 所 需 的 时 间 :
How many minutes does it take to get to the Capital Airport?
( 到 首 都 机 场 要 几 分 钟 ? )


如 果 赶 时 间 需 要 催 促 司 机 快 些 开 时 , 可 以 说 :
Would you hurry, please?
( 能 不 能 快 一 点 ? )


Can you make it in five minutes?
( 能 否 在 五 分 钟 内 赶 到 ? )


当 然 也 可 能 会 提 醒 司 机 小 心 驾 驶 :
Can you slow down a little?
( 能 否 慢 点 开 ? )


或 者 ,
I'm not in a hurry, so please drive slowly and carefully.
( 我 不 赶 时 间 , 所 以 请 小 心 慢 慢 开 。 )


如 果 越 过 了 目 的 地 , 你 可 以 说 :
We missed it. Would you mind turning around?
( 我 们 走 过 头 了 , 请 绕 回 来 好 不 好 ? )


到 了 目 的 地 後 付 车 费 时 , 你 要 说 ,
Please let me off here. How much do I owe 2 you?
( 请 让 我 在 这 里 下 车 。 我 该 付 你 多 少 钱 ? )


通 常 要 付 些 小 费 给 司 机 。 付 小 费 的 方 式 可 以 是 :
Keep the change.
( 不 用 找 零 钱 了 。 )


Give me three back.
( 找 给 我 三 块 钱 。 )
即 给 司 机 的 整 钱 比 车 费 高 ( 超 过 三 块 ) , 而 要 求 找 回 三 块 , 请 司 机 留 下 其 馀
坐火车
火 车 分 为 几 种 , 普 通 车 是 regular train 或 local train , 快 车 是 express train , 直 达 车 是 through train 。 购 买 火 车 票 时 , 卧 铺 票 是 sleeper 3 ticket , 餐 车 是 dining car , 头 等 票 是 first-class ticket , 二 等 票 是 second-class ticket 。


如 果 问 票 价 可 以 说 :
How much is the fare for two first-class tickets to Paris?
( 两 张 到 巴 黎 去 的 头 等 票 多 少 钱 ? )


What's the express charge?
( 快 车 票 价 是 多 少 ? )


What is the fare for children?
( 儿 童 票 要 多 少 钱 ? )


由 於 普 通 车 和 快 车 , 一 等 票 和 二 等 票 间 会 有 一 个 差 价 , 所 以 还 常 常 会 问 到 :
What is the difference between the first-class fare and the second-class fare?
( 头 等 票 和 二 等 票 之 间 差 多 少 ? )


How much more do I have to pay for the express?
( 坐 快 车 我 还 须 再 付 多 少 ? )


问 好 站 台 和 乘 车 地 点 後 , 为 谨 慎 起 见 , 在 乘 坐 之 前 最 好 确 认 一 下 :
Dose 4 this train go to London?
( 这 列 车 去 伦 敦 吗 ? )


Is this the right train to get to Amsterdam?
( 这 是 去 阿 姆 斯 特 丹 的 列 车 吗 ? )


除 此 以 外 , 还 常 会 问 到 的 是 到 站 时 间 :
What time do we get to Paris?
( 何 时 到 达 巴 黎 ? )


或 者 在 列 车 运 行 时 问 :
How much longer is it till we get to Rome?
( 还 要 多 少 时 间 我 们 才 到 罗 马 ? )


Are we arriving in New York on time?
( 我 们 会 准 点 到 达 纽 约 吗 ? )


在 车 上 就 餐 可 以 找 餐 车 :
Is there a dining car on the train?
( 列 车 上 有 餐 车 麽 ? )


并 问 :
When are they open?
( 餐 车 什 麽 时 间 开 放 ? )



n.胜利,成功
  • Victory will never come if we only wait for it.如果我们光是等待,胜利永远不会到来。
  • It can't be questioned that we will win the final victory.我们将最终取得胜利,这是确定无疑的。
vt./vi.欠(债等);感激;把……归功于某人
  • We still owe one hundred dollars for the car.为这部车我们还欠着100美元。
  • We owe it to society to make our country a better place.把国家建设得更美好是我们对社会应尽的责任。
n.睡眠者,卧车,卧铺
  • I usually go up to London on the sleeper. 我一般都乘卧车去伦敦。
  • But first he explained that he was a very heavy sleeper. 但首先他解释说自己睡觉很沉。
n.(药的)剂量,一服;v.给(药);(给…)服药
  • In the accident,the workers received a heavy dose of radiation.在那次事故中,工人受到大剂量的辐射。
  • He gave me a dose of medicine for my cold.他给我开了一剂治感冒的药。
学英语单词
accessories and repairs
acid heat
adenovirus
aerodynamic(al) drag
aggrandisements
amyotrophias
anode bag
approximation programming
archin
automatic data exchange system
Barytpisolith
berth liner
Bezmein
catagenetic stage
chiat
conducting sleeve
controllability on water
corrugated conductor
dark business
decontamination area
decoymen
deesse
diatomic gas
dihydroxybenzoic
dilettantish
diploid incompatibility
direct centrifugal flotation
early abortion
ERPC
Exchange members
family Soricidae
famine-relief
fictitious distance
file attributes
flexible pier
florale
frech
gafiated
gagaku
Gawai
grammatical interpretation
granular ophthalmia
grating instrument
grid computation
Hadsel mill
hell-fired
inserted mode
instance transformation
insurance payments
interior fuel bundle
interlobular bronchus
iower
it is postulated that
lead method
limnophlia (eloeophila) fascipennis
liverstone
lymph node permeability fsctors
maximum modulus theorem
meliboeus pentacallosus
metabolic nitrogen
millimicro
mitcher
myosuroides
New Boston
noise control regulations
oleoresina
outside circle
owlwise
palingenetic granite
parchemyner
Parish Poor Rate
pay grade
plicae synovialis patellaris
polycrystalline material
pou
projectile vomits
reminding of
resonant amplifier
sacc
Shoal Lake
short-circuited ring
Sinodielsia
sketchies
smartt
spaced-out
strannik
sujood
the curtain drops
thuja
tipula (pterelachisus) tridentata
tongue and groove seal contact face
trading hours
transmission line theory
unfitness of butt joint
uzums
varicosely
waniand
whistle blower
whited sepulchres
wiener
Williamsport
zero caustic method