时间:2019-01-03 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

叫出租车


在 酒 店 要 taxi 可 以 请 酒 店 服 务 人 员 为 你 叫 一 辆 :
Could you call me a taxi?
( 请 为 我 叫 辆 的 士 。 )


或 者 直 接 打 电 话 到 出 租 车 公 司 :
Can you send a taxi to State Hospital? I'll be waiting at the main entrance.
( 请 派 辆 的 士 到 州 立 医 院 好 吗 ? 我 会 在 大 门 处 等 候 。 )


如 果 在 街 上 叫 taxi , 直 接 说 : Taxi! ( 的 士 ! ) 就 可 以 了 。 上 车 以 後 , 先 告 诉 司 机 目 的 地 :
City Hall, please.
( 请 到 市 政 厅 。 )


或 者 说 ,
Please drop me off at Park Street.
( 请 让 我 在 公 园 路 下 车 。 )


如 果 对 路 线 熟 悉 可 以 告 诉 司 机 :
Can you take the Victory 1 Bridge?
( 请 从 胜 利 挢 那 条 路 过 去 。 )


上 车 後 , 可 以 先 问 一 下 行 车 所 需 的 时 间 :
How many minutes does it take to get to the Capital Airport?
( 到 首 都 机 场 要 几 分 钟 ? )


如 果 赶 时 间 需 要 催 促 司 机 快 些 开 时 , 可 以 说 :
Would you hurry, please?
( 能 不 能 快 一 点 ? )


Can you make it in five minutes?
( 能 否 在 五 分 钟 内 赶 到 ? )


当 然 也 可 能 会 提 醒 司 机 小 心 驾 驶 :
Can you slow down a little?
( 能 否 慢 点 开 ? )


或 者 ,
I'm not in a hurry, so please drive slowly and carefully.
( 我 不 赶 时 间 , 所 以 请 小 心 慢 慢 开 。 )


如 果 越 过 了 目 的 地 , 你 可 以 说 :
We missed it. Would you mind turning around?
( 我 们 走 过 头 了 , 请 绕 回 来 好 不 好 ? )


到 了 目 的 地 後 付 车 费 时 , 你 要 说 ,
Please let me off here. How much do I owe 2 you?
( 请 让 我 在 这 里 下 车 。 我 该 付 你 多 少 钱 ? )


通 常 要 付 些 小 费 给 司 机 。 付 小 费 的 方 式 可 以 是 :
Keep the change.
( 不 用 找 零 钱 了 。 )


Give me three back.
( 找 给 我 三 块 钱 。 )
即 给 司 机 的 整 钱 比 车 费 高 ( 超 过 三 块 ) , 而 要 求 找 回 三 块 , 请 司 机 留 下 其 馀
坐火车
火 车 分 为 几 种 , 普 通 车 是 regular train 或 local train , 快 车 是 express train , 直 达 车 是 through train 。 购 买 火 车 票 时 , 卧 铺 票 是 sleeper 3 ticket , 餐 车 是 dining car , 头 等 票 是 first-class ticket , 二 等 票 是 second-class ticket 。


如 果 问 票 价 可 以 说 :
How much is the fare for two first-class tickets to Paris?
( 两 张 到 巴 黎 去 的 头 等 票 多 少 钱 ? )


What's the express charge?
( 快 车 票 价 是 多 少 ? )


What is the fare for children?
( 儿 童 票 要 多 少 钱 ? )


由 於 普 通 车 和 快 车 , 一 等 票 和 二 等 票 间 会 有 一 个 差 价 , 所 以 还 常 常 会 问 到 :
What is the difference between the first-class fare and the second-class fare?
( 头 等 票 和 二 等 票 之 间 差 多 少 ? )


How much more do I have to pay for the express?
( 坐 快 车 我 还 须 再 付 多 少 ? )


问 好 站 台 和 乘 车 地 点 後 , 为 谨 慎 起 见 , 在 乘 坐 之 前 最 好 确 认 一 下 :
Dose 4 this train go to London?
( 这 列 车 去 伦 敦 吗 ? )


Is this the right train to get to Amsterdam?
( 这 是 去 阿 姆 斯 特 丹 的 列 车 吗 ? )


除 此 以 外 , 还 常 会 问 到 的 是 到 站 时 间 :
What time do we get to Paris?
( 何 时 到 达 巴 黎 ? )


或 者 在 列 车 运 行 时 问 :
How much longer is it till we get to Rome?
( 还 要 多 少 时 间 我 们 才 到 罗 马 ? )


Are we arriving in New York on time?
( 我 们 会 准 点 到 达 纽 约 吗 ? )


在 车 上 就 餐 可 以 找 餐 车 :
Is there a dining car on the train?
( 列 车 上 有 餐 车 麽 ? )


并 问 :
When are they open?
( 餐 车 什 麽 时 间 开 放 ? )



n.胜利,成功
  • Victory will never come if we only wait for it.如果我们光是等待,胜利永远不会到来。
  • It can't be questioned that we will win the final victory.我们将最终取得胜利,这是确定无疑的。
vt./vi.欠(债等);感激;把……归功于某人
  • We still owe one hundred dollars for the car.为这部车我们还欠着100美元。
  • We owe it to society to make our country a better place.把国家建设得更美好是我们对社会应尽的责任。
n.睡眠者,卧车,卧铺
  • I usually go up to London on the sleeper. 我一般都乘卧车去伦敦。
  • But first he explained that he was a very heavy sleeper. 但首先他解释说自己睡觉很沉。
n.(药的)剂量,一服;v.给(药);(给…)服药
  • In the accident,the workers received a heavy dose of radiation.在那次事故中,工人受到大剂量的辐射。
  • He gave me a dose of medicine for my cold.他给我开了一剂治感冒的药。
学英语单词
A. E.
accelerating thermal aging test
acylation
aircraft stores
almond moths
Alocasia plumbea
Avinash
Bengal tigers
bilateral system
bing cherries
bordroomman
Borki
bothremydid
Cadimean victory
campylorrhinus
Cheskian
circulating water pipework
Collier Ra.
colobomatous
continentale
convex combination
copper cable
cranking up
dial number card
digital magnetic tape record type strong-motion instrument
discount factors
double-thread screw
drawn in tandem
driving power
electropneumatic actuator
electrosphygmobarometer
evaluation copies
Expand All
fibroelastotic
fire resistance rolling shutter door
flexible membrane moulding
flyless
free climbing
gauging-rod
genus Livistona
Getalf psychology
gingipain
gozs
gtg
gunnarson
Hadoop cluster
hydraulic pipe
hyphydrus orientalis
influence-peddlings
IP network
jahrling
kamo
Lathyrus L.
Lebanonism
loading station
low melting constituent
maleficious
maximum travel of spindle
memory load
metal aquo complex
multi-blade pocket knife
negative amplitude attenuation
night or day
noncomplainer
out-patients
outer pericycle
package run
packing (pneumatic)
pangulu
pasha of three tails
perillartine
PEV (pyroelectric vidicon)
photo-signals
Pipmuacan, Rés.
piston key
pistosaurids
Ponazyrevskiy Rayon
prideful
printable item
prophetico-
proto-
pseudolistening
re-entrust
re-mimic
receivest
ship-fitter
sleepover
slightening
soon-yis
sum-and-difference system
sweet and sour chicken
transmitter, optical
ulcerates
unnatural
unpurveyed
uplifters
veterinary institute
vieillard
virtual coil
whole blood transfusion
youthly
zolly