时间:2019-01-03 作者:英语课 分类:VOA2001-国际风云(3)


英语课

273  英国允许法拉坎入境


 


Britain Allows Farrakhan To Enter


Tom Rivers


London


31 Jul 2001 15:56 UTC


 


A British judge has lifted a ban on black American 1)activist 1, Louis Farrakhan. The government ban has prevented Mr. Farrakhan from entering Britain for 15 years.


The British government placed the entry restriction 2 on the controversial head of the Nation of Islam in 1986. There were fears that he might fuel 2)racial tension in the country. The ban has been reviewed and upheld since then by 3)successive Conservative and Labor 3 governments.


Over the years, Louis Farrakhan has 4)stirred 5)controversy with anti-Semitic remarks 6)riling the Jewish community in the United States. "We considered them 7)bloodsuckers because they took from our community, built their community, but they did not offer anything back." Farrakhan said.


According to his lawyers in Britain, Mr. Farrakhan now regrets having made such remarks. However, Jewish community leaders in Britain remain 8)unconvinced.


Member of the House of Lords and head of the Anti-Semitic Council, Greville Janner, says Mr. Farrakhan's visit to Britain will cause more harm that good. "It is a great mistake to allow this man into Britain, especially at a difficult time like the present," Mr.Janner says. "There are so many of us who are working so hard to create good relations between Muslim communities, black communities, Jewish communities, other communities, that to have here a man who described Hitler as a genius and a great man is not clever."


But in throwing out the government-imposed ban, High Court Judge Michael Turner accepted Mr. Farrakhan lawyers' argument that the 67-year-old Chicago based activist had moved on and was now a 9)prominent spiritual, 10)religious and social leader.


The ban, however, will remain in force until October when Judge Turner will explain his judgment 4 in full.


The extra time will also allow the British government time to consider whether to 11)appeal.


The decision comes at a time of some of the worst race 12)riots seen in Britain in two 13)decades. Tensions have 14)boiled over in recent months in repeated clashes between South Asian and white youth in towns across northern England.


Mr. Farrakhan's supporters in Britain welcomed the court ruling. Hilary Muhammad, the spokeswoman for the Nation of Islam in Britain says people should be able to choose who they listen to and make their own judgment.


 


 


(1)      activist[5AktIvIst]n.激进主义分子, 行动主义分子


(2)      racial[5reIF(E)l]adj.人种的, 种族的, 种族间的


(3)      successive[sEk5sesIv]adj.继承的, 连续的


(4)      stir[st:(r)]n.轰动, 搅动 vt.摇动, 激起, 搅和vi.走动, 传播, 流行


(5)      controversy[5kRntrEv:sI]n.论争, 辩论, 论战


(6)      rile[raIl]vt.激怒, 使恼怒


(7)      bloodsucker[blQdsQkE(r)]n.吸血生物, 水蛭, 剥削者


(8)      unconvinced adj.不信服的


(9)      prominent[5prRmInEnt]adj.卓越的, 显著的, 突出的


(10)      religious[rI5lIdVEs]adj.信奉宗教的, 虔诚的, 宗教上的


(11)      appeal[E5pi:l]n.请求, 呼吁, 上诉vi.求助, 诉请, 要求vt.控诉


(12)      riot[5raIEt]n.暴乱, 骚动, 暴动v.骚乱, 放纵, 挥霍, 参加骚动


(13)      decade[5dekeId]n.十年,


(14)      boil over v.因沸溢出, 发怒


 


 


 



n.活动分子,积极分子
  • He's been a trade union activist for many years.多年来他一直是工会的积极分子。
  • He is a social activist in our factory.他是我厂的社会活动积极分子。
n.限制,约束
  • The park is open to the public without restriction.这个公园对公众开放,没有任何限制。
  • The 30 mph speed restriction applies in all built-up areas.每小时限速30英里适用于所有建筑物聚集区。
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
学英语单词
-gram
adenosine triphosphates
administration in bankruptcy
antenna turning unit
applied voltage
aromatherapie
automatic cutting height control system
basis lines
be at someone's beck and call
beam distortion
british standards institute
brownhill
Callipteris
chatriers
chlamydomonad
chowse
clairvauxes
climb the walls
cold duck
corn speedwells
corridor bashing
crispulate
curium
dejecting
developmental idiocy
dibenzodiazepine
dictyochophytes
divergence of pipe
embodied
emotional glycosuria
ethnocentralism
extreme lateral occlusion
ferroresonant computing circuit
Flumcytosine
fluorine emission
foal skins
for-saler
foreign field
foreign timber trade
funtowicz
fussiness
gallinazo
genotypic drought resistance
genus asarums
genus Lespedeza
gnosticized
gracilariid moth
hexagonal chalcocite
hippuric acid
Hydrocharis
ilustra
instrument acceleration
invisible asset
Kabayashi
lasing threshold current
load water mark
local power
low temperature plasma
Majǒn-ri
megasecond
mesosome
Miami Guyot
midcabin
mini course
Morse functions
multiple expansion of credit
noncredible
nonideally
not utter a word
on a scale
partial differentiation
Pekar test
plastic-laying machine
polyphagous animal
pooky
purchasing capacity
reconvicts
recreatest
revocable offer
risibly
road user
rough up
Septembery
seven maccabees (belgium)
side electrode
sodium p-benzylaminobenzene sulfonate
solar plexus
SRDT
stalling Mach number
stichoposid
suffraginis
total-N difference
transaction processing benchmark
trihydroxy-benzyl alcohol
trimounsite-(Y)
turay
uncautelous
undocile
various forms
wheeled scraper
writing sample
xanthione