时间:2018-12-13 作者:英语课 分类:高中英语人教版2000年高三


英语课

[00:02.35]第七单元  吴哥寺

[00:04.70]Lesson 25  1 Dialogue

[00:07.78]第二十五课  1 对话

[00:10.87]Tang Ling and Bob

[00:12.60]唐林和鲍勃

[00:14.34]are building an outdoor platform for plays and concerts at the university.

[00:18.02]在大学为游戏和音乐会建一个讲台.

[00:21.71]BOB:We'll have to buy some more bricks 1.I don't think these will be enough.

[00:24.83]鲍勃:我们必须多买一些砖,我想这些应该不够.

[00:27.95]TANG:OK.We can get some more tomorrow.We should finish the floor now.

[00:31.37]唐:好的.我们明天去买多些.现在我们必须完成这个地面.

[00:34.80]Can you take the other end of this piece of wood?

[00:36.92]你能拿这块木的另一头末端吗?

[00:39.05]Now you have to pull it to make the surface smooth like that.

[00:41.99]你现在得像那样弄平这表面.

[00:44.93]BOB:The wall behind looks a bit grey and dull.

[00:47.11]鲍勃:这墙的后面看起来有点灰暗.

[00:49.29]What can we do to make it look less ugly?

[00:51.47]我们怎样才能让它看起不那么丑呢?

[00:53.66]TANG:I think we should paint it white.Then we can do some drawings on it.

[00:56.69]唐:我想我们应该把它油白.然后我们可以在它上面画画.

[00:59.72]BOB:I'll start tomorrow.

[01:01.24]鲍勃:我将在明天开始.

[01:02.77]TANG:No,no drawings can be done until the wall is dry.

[01:05.80]唐:不,直到墙干了才能画画.

[01:08.83]That may take about a week.

[01:10.50]那可能要等一个星期.

[01:12.18]BOB:A week? As long as that?

[01:14.24]鲍勃:一个星期?要那么长的时间吗?

[01:16.30]TANG:Yes,and we must stop people walking on this floor until it's firm.

[01:19.58]唐:是的.在它变坚固之前我们必须禁止人们在这上面走过.

[01:22.86]It may be necessary to put up a notice saying "Keep off".

[01:25.59]也许有必要挂一张告示,上面写着"禁止踏草坪".

[01:28.32]Another thing,we'll have to drill 2 a hole in the wall for the electric wires.

[01:32.06]另外,我们得在墙上为电线钻一个洞.

[01:35.79]BOB:That's easy.I can do that tomorrow.I'll bring my drill.

[01:39.06]鲍勃:那容易啦.明天带上我的钻孔机就去做.

[01:42.32]TANG:What are you doing this evening?

[01:43.99]唐:今天晚上你做些什么?

[01:45.67]BOB:I'm not sure.

[01:47.14]鲍勃:我不确定.

[01:48.62]I ought to do some studying,as I've got masses of work to do,

[01:51.84]我应该会学习,我有大量的作业要做.

[01:55.07]but I think I'll be too tired.

[01:56.99]但是我想我会很累.

[01:58.91]Maybe I'll just watch the news on television and go to bed early.

[02:01.73]也许我只看一会电视新闻然后早点睡觉.

[02:04.55]Lesson 26  2 Reading  comprehension 3

[02:08.34]第二十六课  2 阅读理解

[02:12.13]ANGKOR WAT (1)

[02:14.26]吴哥寺 (1)

[02:16.39]A journalist reports on repair work at the temple Angkor Wat in Cambodia.

[02:19.96]一个新闻记者在柬埔寨发来的报道有关吴哥寺的修理情况.

[02:23.54]My first visit to Angkor Wat was in 1980.

[02:26.51]我第一次到吴哥寺参观是在1980年.

[02:29.47]The country had been at war for many years

[02:31.84]这个国家战争了好几年

[02:34.20]and the temple was deserted 4 and falling to pieces.

[02:36.58]这寺庙被荒芜了,坍塌了

[02:38.96]Plants were growing out of the roofs,and trees were growing in the courtyards 6.

[02:42.23]屋顶上长了植物,院子也长了树木.

[02:45.51]Today,the temple is the scene of a busy repair programme.

[02:48.49]今天,这寺庙正忙着修理

[02:51.47]A team of 15 Indian experts are organizing a workforce 7 of 400 Cambodians,

[02:55.79]15个印度专家组织一个由400个柬埔寨人组成的劳动队伍.

[03:00.11]most of them women,

[03:01.69]其中大多数是妇女,

[03:03.28]who are cleaning,repairing and rebuilding parts of this temple.

[03:06.50]她们清理,修理和重建这个寺庙的一些部分.

[03:09.73]One of the experts explained the difficulty 8."The problem is water.

[03:12.07]其中一个专家说明了其中的困难"水的问题".

[03:14.40]The rainy season lasts for six months and water gets in among the stones.

[03:19.03]雨季持续六个月长,水浸在石头间.

[03:23.65]So certain types of plant grow all over the stones

[03:26.33]所以各式各样的植物就生长在石头间.

[03:29.01]and their roots go down into the holes between the stones."

[03:31.68]它们的根须伸进了石头之间的缝隙里.

[03:34.36]As I walked through the courtyards,I noticed how the Cambodian women

[03:37.53]当我走过院子时,我注意到柬埔寨的妇女怎样


[03:40.71]devote hours to cleaning carefully a tiny area of stone.

[03:43.97]花时间去认真地清理石头上小小的地方.

[03:47.24]Boards are laid down to protect the precious 9 painted stones

[03:50.02]为了保护这些绘有花纹的珍贵石块,上面铺了一层木板.

[03:52.80]while the repair work is going on.

[03:55.08]在修理工作的过程中.

[03:57.35]There are very few machines and little heavy equipment.

[04:00.13]那里有很少的机器和齐全的设备.

[04:02.91]Workers carry building materials in buckets 10 at the end of long poles.

[04:06.24]工人用长长的木棒挑用桶装好的建筑材料.

[04:09.57]Piles of stones lie in a corner of the courtyard 5,waiting to be replaced.

[04:13.26]院子的角落里放着一堆堆的石头,准备作更换之用.

[04:16.94]The work of cleaning the stones is watched over by three Indian chemists.

[04:20.22]清理石头工作由三个印度化学师监守.

[04:23.50]It is a very slow task.

[04:25.48]这是一个很漫长的任务.

[04:27.47]First they clean the stones with brushes using buckets of a weak chemical.

[04:30.94]首先,用刷子蘸上桶里一种稀薄的化学药剂把石头清洗干净.

[04:34.42]Then gaps 11 between the stones are filled in.

[04:36.70]然后把石头之间的缝隙填满.

[04:38.99]Finally another material is painted onto the stones

[04:41.86]最后,另一种化学原料油漆到石头上

[04:44.73]which will protect them from water for ever.

[04:47.41]它将永远保护石头,起到防水作用.

[04:50.09]Work starts every day at 7 a.m.

[04:52.52]每天的工作都在上午7点钟开始.

[04:54.95]and goes on until late afternoon six days a week,with a break at midday 12.

[04:59.18]一直到下午,一个星期六天,中午休息.

[05:03.41]For six or seven months in the year

[05:05.29]一年中有六个或者七个月

[05:07.17]no work can be done when the rainy season makes it impossible.

[05:10.20]不能工作,在雨季时就不可能工作.

[05:13.23]Besides,there are very few skilled 13 stone workers left after the war years.

[05:16.96]除此之外,战争之后就剩下很少专业的石头工人了.

[05:20.68]Millions of people were killed in battle.

[05:22.76]在战斗中有数百万的人民被杀死.

[05:24.83]To make things worse,

[05:26.45]使情况更糟糕的是,

[05:28.07]many of the men have gone off to cities in search of higher pay,

[05:31.01]许多男人到城市去寻找更高的待遇.

[05:33.95]leaving women from nearby villages to carry on with the work.

[05:36.98]让附近乡村的妇女来实现这项工作.

[05:40.01]Evening is the best time to visit the temple,after the tour groups have left.

[05:43.69]在旅游团离开之后,晚上是参观这寺庙的最好时期.

[05:47.38]As the sun sinks lower,shadows the courtyard.

[05:50.62]当太阳下落时,余辉照射在院子上.

[05:53.85]After sunset,the sky turns pink.

[05:56.34]日落以后,天空变成粉红色.

[05:58.82]The grey stone towers take on a golden 14 colour before turning pink.

[06:02.04]灰暗的石头城在变粉红色之前呈现出一片金碧辉煌.

[06:05.27]Nowhere else in the world can there be such a quiet,beautiful place.

[06:08.80]世界上没有别的地方能像这样美,这样幽静.

[06:12.32]Lesson 27  1 Reading comprehension

[06:18.81]第二十七课 1 阅读理解

[06:25.31]ANGKOR WAT (2)

[06:26.98]吴哥寺 (2)

[06:28.65]In 1177 the capital city of Angkor was seized

[06:32.19]1177年吴哥都城被查封

[06:35.73]after a fierce 15 battle and fell into ruins.

[06:38.37]一场凶猛的战争过后变成了废墟.

[06:41.01]Soon a new capital was built at Angkor Thom,but this was deserted in 1434.

[06:45.77]不久一座新的首都在吴哥城建成,但是在1434年它被毁坏了.

[06:50.54]The ruins were soon covered by thick forests and were forgotten until 1861,

[06:54.51]这废墟很快就被一片厚厚的森林覆盖了,直到1816年才被发现,

[06:58.48]when the French,who then controlled Cambodia,discovered them.

[07:01.60]在法国人控制柬埔寨时发现的.

[07:04.72]They were astonished 16 by what they found.

[07:06.85]他们为他们的发现感到惊讶.

[07:08.98]The ruins of the old city of Angkor covered an area of 200 square kilometres.

[07:13.01]旧吴哥城的废墟覆盖了200平方千米.

[07:17.03]As well as the temple of Angkor Wat,they included more than 50 major buildings

[07:20.96]吴哥寺包括了50多座主要地建筑.

[07:24.89]and others of less importance within this area.

[07:27.31]其他没那么重要的也在这个区域里面.

[07:29.72]They had been built over a period of six centuries up until 1431.

[07:33.15]它们已经建立有超过六个世纪了,一直到1431年


[07:36.57]The temple of Angkor Wat was built from 1113 to 1150

[07:39.95]吴哥寺庙从1113年开工到1150峻工.

[07:43.33]and covers an area of two square kilometres.

[07:45.82]它的面积是两平方千米.

[07:48.30]A vast 17 square channel of water goes round the four sides of it.

[07:51.58]有条大大的四方形的渠道环绕着它流过.

[07:54.85]The French,after discovering the ruined temple,

[07:57.58]法国人发现这个被毁坏的寺庙,

[08:00.31]did a lot of repair work up until 1970,

[08:02.99]一直到1970年,做了大量的修缮工作,

[08:05.67]when the war forced the last of the French workforce to leave.

[08:08.35]战争迫使最后一部分法国劳务人员撒离此地.

[08:11.02]In 1980 an Indian team visited the temple to prepare a report

[08:14.85]1980年一支印度队伍来参观这个寺庙并准备做一个报告,

[08:18.68]and found the temple in a poor state.

[08:20.74]发现这个寺庙处于破败不堪的状态.

[08:22.80]Many of the stone figures had been stolen and others were falling to pieces.

[08:26.44]许多宝石被偷了,其他的变成了碎片.

[08:30.07]Repair work finally started in 1986

[08:32.44]修缮工作最终在1986年开始,

[08:34.82]and a team of 15 Indian experts began work with 400 Cambodian workers.

[08:38.70]15个印度专家组织一个由400个柬埔寨人组成的劳动队伍.

[08:42.58]Fortunately they had a lot of experience,

[08:45.10]幸好他们都很有经验,

[08:47.62]as the team leader had already worked on more than 70 old buildings in India.

[08:51.00]这支队伍的领导者已经在印度做过70多座旧的建筑了.

[08:54.39]More than 70,000 square metres of stone

[08:56.71]70,000多平方米的石头

[08:59.04]were cleaned and protected against the water.

[09:01.62]被清理和保护.

[09:04.21]Thousands of stone blocks were moved

[09:06.23]数千块石块被移动

[09:08.26]and many roof sections were replaced with new ones where necessary.

[09:11.58]许多地方还换上了新的屋顶.

[09:14.89]The work was completed in June 1994.

[09:20.56]这项工作在1994年6月完成



1 bricks
n.砖( brick的名词复数 );砖块;积木;可靠的朋友
  • He compounded water, sand and soil and formed bricks. 他用水拌和沙和泥土做成砖块。
  • The United Auto Workers hit the bricks against General Motors. 联合汽车工人工会举行罢工,反对通用汽车公司。
2 drill
v.练习;操练;钻孔;n.操练;练习;钻孔(机)
  • He used a drill to bore a hole in the door.他用钻在门上钻孔。
  • You should drill some manners into the boy.你应该教这孩子懂点礼貌。
3 comprehension
n.理解,理解力;领悟
  • The teacher set the class a comprehension test.老师对全班同学进行了一次理解力测验。
  • The problem is above my comprehension.这个问题超出我的理解力。
4 deserted
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
5 courtyard
n.庭院,天井
  • Tell children to go and play in the courtyard.叫孩子们到院子里耍去。
  • This passage leads into the courtyard.这条路通向院子。
6 courtyards
庭院,院子( courtyard的名词复数 )
  • The long food line curled from some courtyards into the street. 领食物的长蛇阵从有些院子里蜿蜒到街道上。
  • Here were crumbling tenements, squalid courtyards and stinking alleys. 随处可见破烂的住房、肮脏的庭院和臭气熏天的小胡同。
7 workforce
n.劳动大军,劳动力
  • A large part of the workforce is employed in agriculture.劳动人口中一大部分受雇于农业。
  • A quarter of the local workforce is unemployed.本地劳动力中有四分之一失业。
8 difficulty
n.困难,费劲;难事,难题;麻烦,困境
  • If there is any difficulty,please let us know promptly.倘有困难,请迅速通知我们。
  • A little difficulty like this is nothing to us.这点困难算不了什么。
9 precious
adj.宝贵的,珍贵的,过于精致的,珍爱的
  • Each life is precious.生命都是宝贵的。
  • Spring rain is as precious as oil.春雨贵如油。
10 buckets
n.水桶( bucket的名词复数 );一桶(的量);大量
  • They were playing on the beach with their buckets and spades . 他们带着桶和铲子在沙滩上玩。
  • Men came with buckets of water and began to douse the flames. 人们提来一桶桶水灭火。 来自《简明英汉词典》
11 gaps
n.缺口( gap的名词复数 );不同;间隔;[植物学]裂
  • Contraction of the timbers left gaps in the fence. 木料收缩,结果围墙露出缝来。 来自《简明英汉词典》
  • The record is not complete; there are several gaps in it. 这份纪录不完整,中间有几处间断。 来自《简明英汉词典》
12 midday
n.正午,中午;adj.正午的
  • It is now past midday.现在已过中午了。
  • I awoke to bright sunlight filling my room.It was already midday.我一醒来就看见屋里阳光灿烂,原来已是中午了。
13 skilled
adj.(in)熟练的,有技能的;需要技能的
  • Unskilled workers usually earn less money than skilled workers.无技能的工人通常比有技能的工人挣钱少。
  • She was skilled enough in French to translate a novel.她法语娴熟,足以翻译小说。
14 golden
adj.金的,含金的,可贵的,金色的,贵重的,繁盛的
  • My teacher is an Englishman with golden hair.我的老师是一个金黄色头发的英国人。
  • It's a balmy evening,the golden time for lovers.这是一个暖和的夜晚,是恋人们的黄金时光。
15 fierce
adj.凶猛的,残忍的;狂热的,强烈的
  • The soldiers got ready for a fierce battle.战士们准备进行一场恶战。
  • What he said met with fierce opposition.他的话语遭到激烈反对。
16 astonished
adj.惊讶的
  • The news astonished everyone. 这消息使大家十分惊讶。
  • He was astonished to learn he'd won the competition. 他听说他比赛赢了,感到很惊讶。
17 vast
adj.巨大的,庞大的;大量的,巨额的
  • Tom has made a vast improvement in his German.汤姆的德语有了很大的进步。
  • China has a vast territory and a large population.中国地域辽阔,人口众多。
学英语单词
accountability systems
Acid Black 10B
actinomycin D
adamantoma
ageof discretion
aluminium-covered steel wire
american federalist parties
Androsace pomeiensis
Androuet
anti-intermediary body
bacill-
bend back
big society
bonellis
break the seal
bumbailiffs
burried arc furnace
busectomy
camphidine
cerapioside
collar bone (or clavicle)
Community of Christ
complementary antonym
Comptroller and Auditor General
copyrolysis
cystic emphysema
disapparelling
dried sea cucumber
East Kalimantan
edema frigidum
edge stability
eine
enclosed cutter
engulf
ethical issues
external trigger pulse
faint companion
fieldata applications systems & techniques (fast)
flush-right
geolibertarianism
get some air
GM_and
graft pancreatic fistula
great crest
Hagia Sophia
hardware-augmented software
haysel
Holzknecht stomach
integumentary
interlucation
intermediate source program
international silk association
iodide metal
kiseleffs
L-Monomethylarginine
Langmuir isotherm
liquefied gas insecticide
Lissoflagellata
lombazole
make a song and dance about something
MIBG
multiple infarct dementia
nicher
non - performing loans
nonsymmetrical section
Noordwillemskanaal
oingo
Orthochoanites
ostium tubae
outgambled
pediatric physiology
port configuration hub
power mic
Przelewice
psychohistoric
recompacts
region of climatic optimum
reinforced concrete girder slab
reversal of the monsoon
rounded hammer
safety groove
SECO (sequential control)
Senpoku-tōge
shoulderlength
single tooth
sinocalanus sinensis
situatedness
spinal fluids
spring-eye
square-miles
Sulzbach an der Donau
sustentation of forest
telesales
temia
temporary share or stock fraction
traffic-working unit
unlathed
urge line
ventrodorsally
wallclocks
year end bonus
Zilim