时间:2018-12-31 作者:英语课 分类:英语大赢家上册


英语课

 Shirley: Honey, wait! I've sprained 2 my ankle.


 
Benjamin: Oh, my god, are you OK?
 
Shirley: Of course not!
 
Benjamin: Come on, sit down, and let me have a look.
 
Shirley: The pain is killing 3 me.
 
Benjamin: I told you to wear running shoes. But you don't listen.
 
Shirley: I thought leather shoes will do just as well.
 
Benjamin: Hold on, don't move, I will take care of that.
 
Shirley: What are you going to do?
 
Benjamin: I will get some ice, and put it on your ankle.
 
(Benjamin gets some ice and put it on Shirley's ankle.)
 
Benjamin: How does that feel?
 
Shirley: God! It's freezing!
 
Benjamin: Be brave. Don't worry. You will be able to walk soon.
 
听看学
 
雪莉:亲爱的,等等!我把脚踝给扭了。
 
本杰明:哦,天哪!你还好吗?
 
雪莉:当然不好啦!
 
本杰明:来吧,坐下,让我看一看。
 
雪莉:疼死我了。
 
本杰明:我叫你穿跑鞋。可你就是不听。
 
雪莉:我以为穿皮鞋也可以跑嘛。
 
本杰明:等一下,别动,我来处理。
 
雪莉:你打算怎么办?
 
本杰明:我打算拿些冰来,敷在你的脚踝上。
 
(本杰明拿来了点冰,放在雪莉的脚踝上。)
 
本杰明:感觉怎么样?
 
雪莉:天哪!冷极了!
 
本杰明:勇敢点。别担心。你一会儿就能走路了。
 
经典背诵 Recitation
 
Benjamin: There are things to remember when doing exercises. First, you must wear running shoes, because they are soft. It's easy to sprain 1 your ankles if you wear leather shoes. If that happens, don't worry, just get some ice and put it on your ankle. Then you will be fine soon.
 
生词小结
 
sprain vt. 扭伤
 
ankle n. 脚踝
 
pain n. 疼痛
 
leather n. 皮革
 
freezing adj. 冷的,冻的
 
brave adj. 勇敢的
 
家庭总动员 Do it together
 
两人一组,一方朗诵下面的中文句子,另一方挑选出合适的翻译。
 
1.本杰明拿了点冰给雪莉。
 
2.丹尼尔给了阿美一些建议。
 
3.售货员向我介绍这本书。
 
4.妈妈让丹尼尔弹钢琴。
 
5.请给我你的信用卡。
 
1.Mom let Daniel play piano.
 
2.The salesman introduces this book to me.
 
3.Please show me your credit 4 card.
 
4.Benjamin takes some ice to Shirley.
 
5.Daniel gives May some suggestions.
 
Grammar 语法小结
 
直接宾语和间接宾语
 
1.什么是宾语
 
宾语是动作的承受者,一般置于及物动词之后,例如:
 
Our team beat them. 我们的球队击败了他们。(宾语:them)
 
You can leave your luggage here.
 
你可以把你的行李放在这儿。(宾语:your luggage)
 
We like English. 我们喜欢英语。(宾语:English)
 
2.直接宾语和间接宾语
 
有些及物动词可以带两个宾语,往往一个是人,一个是物,指人的叫间接宾语,指物的叫直接宾语。直接宾语是谓语动词的承受者,间接宾语表示谓语动作的方向(对谁做)或动作的目标(为谁做)。
 
My mother teaches me English.
 
我妈妈教我英语。(直接宾语:English 间接宾语:me)
 
Please show me your passport.
 
请把护照给我看一下。(直接宾语:your passport间接宾语:me)
 
I will fetch you a cup of milk.
 
我给你拿杯牛奶。(直接宾语:a cup of milk间接宾语:you)

n.扭伤,扭筋
  • He got a foot sprain in his ankle. 他脚踝受了严重的扭伤。
  • The sprain made my ankle swell up. 我的脚踝扭伤肿了起来。
v.&n. 扭伤
  • I stumbled and sprained my ankle. 我摔了一跤,把脚脖子扭了。
  • When Mary sprained her ankles, John carried her piggyback to the doctors. 玛丽扭伤了足踝,约翰驮她去看医生。
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
n.信用,荣誉,贷款,学分;v.归功于,赞颂,信任
  • I credit him with a certain amount of sense.我认为他有一定的见识。
  • He got the credit,and we did the dirty work.他得荣誉,我们做不讨好的工作。
学英语单词
-megalia
accreditings
acute diseminated encephalomyelitis
additive decolorizing
advanced charges
alice-ann
almander
architectural engineering geology
arraias (arrayas)
basicytoparaplastin
be wee
bet one's bottom dollar
biomedical analyzer
brass rubbing, brass-rubbing
Callantsoog
calorie intake
catelectrode
certie
chesnais
clearly know
Crocker, Banjaran
cross guide coupler
crouched position
ctenidium malacobolum
dielectric hysteresis loss
dihydroxy dibenzanthracene
disciplinary class
disincentivized
drop weight apparatus
drug cartels
electric inertia starter
electric operator
euthyroidism
evap
feather burst
folder
foreprizing
found sounds
Goniothalamus cheliensis
gyrostabilized system
hardisties
high temperature thermocouple
highly refractory
hook hasket
hygrophoruss
hypostatic congestion
independent logical file
jack kemp
job message queue
keckite
leave someone in someone's charge
local title
location request
make fish of one and flesh of the other
market letter
massively parallel processing
mcdavis
mean ecliptic
metallic crysyal
molecular chain
monodominant
motorized ramp
muscle-flexing
network data phase
oil pressure switch
olive oils
Omphalogramma vinciflorum
oxathiazinone
papyracea
phase sth in
phone and distance line
post-cooling method
proboscideous
PSCN
pulsed-field
purge status date
Pyrola decorata
railway monopoly
rapid travelling speed of tool post
reactance grounded
reagent extender
Reinssuance of Certificate of Registry
remutualisation
restriction mutant
righini
sensory-motor
shvab-zeldovich theory
sicard
signal mixing
single-handedly
slip fold
strumosum
system of differential operators
take your own line
Tapti River
thermo-color
tsedenbals
verandas
wango tango
wheel alignment gauge
wind damage(injury)
Yumbel