时间:2018-12-31 作者:英语课 分类:英语大赢家上册


英语课

 May: Poor Danny. You are so enfeebled!


 
Daniel: Don't worry. No big deal. Just a common cold.
 
May: Mom called just now saying that she and Dad will be back later. Do you want to speak to them on phone?
 
Daniel: No. You can never count on the grown-ups when there is something.
 
May: Whatever. Have a drink of water.
 
Daniel: Come on, sister. This is the seventh glass already.
 
May: Maybe later. I think we have a medicine-kit.
 
Daniel: Do we? Where is it?
 
May: Probably on the of the cabinet 1. I'll go and get it.
 
Daniel: Be careful. Now I have no one but you to depend on.
 
May: Oh, here it is. Patulin. Oh, no!
 
Daniel: What's the new strike 2?
 
May: Keep lying down. The matter is that all the medicine here is past expiration 3.
 
Daniel: Poor me!
 
 
 
听看学
 
阿美:可怜的丹丹。你那么虚弱!
 
丹尼尔:别担心。没什么大不了的。只是普通的着凉。
 
阿美:妈妈打电话来说她和爸爸会晚一点回来,你想跟他们打电话吗?
 
丹尼尔:不用了。有事发生的时候你别指望依靠大人。
 
阿美:不管怎样。喝杯水吧。
 
丹尼尔:拜托,姐姐。这已经是第七杯水了。
 
阿美:那晚点(再喝)吧。我想我们有一个药箱。
 
丹尼尔:我们有吗?在哪里?
 
阿美:很可能在橱柜上面。我去拿来。
 
丹尼尔:小心点。我现在只能依靠你了。
 
阿美:哦,在这里。感冒药。天啊,不会吧?
 
丹尼尔:又有什么新的灾难?
 
阿美:躺着,别动。问题是这里所有的药都过期了。
 
丹尼尔:可怜的我啊!
 
 
 
经典背诵 Recitation 4
 
Daniel: I catch a cold from time to time. And I find that you can never count on the grown-ups when there is some emergency 5. Instead I choose to depend on my sister May, though sometimes she can't even find our medicine-kit. So maybe it's wise to stay put, then everything would be just fine.

n.内阁,内阁会议;(带玻璃门存物品的)橱柜
  • I keep my collection of old china in the cabinet.我把古瓷器收藏品存放在橱子里。
  • He had held many important offices in the French cabinet.他在法国内阁中任过许多重要职务。
vt./vi.(struck;struck/striken)击打;打动
  • The whip is not used to strike him.鞭子不是用来打击他。
  • She found a chance to strike at Cage.她找到一个打击凯奇的机会。
n.终结,期满,呼气,呼出物
  • Can I have your credit card number followed by the expiration date?能告诉我你的信用卡号码和它的到期日吗?
  • This contract shall be terminated on the expiration date.劳动合同期满,即行终止。
n.背诵;朗读
  • His recitation was cadenced and rich in feeling.他的朗诵抑扬顿挫,富有感情。
  • The boy made many blunders as he stumbled through his recitation.这个男孩在讷讷的背书中出了很多差错。
n.紧急情况,突然事件,非常时刻
  • You had to be ready for any emergency.你得随时预防不测。
  • She has the ability to keep calm in an emergency.她有处变不惊的本事。
学英语单词
acetone-butanol
air cycle
anerithmon gelasma
authorized share capital
automatically execute
Baade, Walter
balmier
beastal
Beds.
bemethylwedelolactone-7-glucoside
Blanquilla, I.
bone lazy
boscia
common crack
competition using unfair practices
control valve breather
converyor
counterdraws
Cramer-Rao inequality
Cytheridae
destoner
die like a dog
drop strake
DVI cable
efficient excitation
expansion of market
fallingball viscometer
fungal keratitis
gamma decays
Gestormone
glass sealing alloy
Godunov scheme
grand-opening
hemokonia
Heptadon
highest good
hump it
hydraulic moment variator
in respect to
in-plant system
information density in graphics
koopa
latch stand
lavonda
lucianne
main separation door
malodors
National Weather Service
nctm
neutron flux density meter
newsies
offensive cartelization
Ohaupo
overbolted flour
parametrical nonlinearity
paties
patrasaer (patrassyar)
pay master general
phytotoxicants
plain-break breaker
Prats-de-Mollo
predaceous diving beetle
prentice
proboscidean
Prothecan
Pseudopanax
pterygo-palatine fossa
purpuriferous
Pursat
reaction-propulsion engines
reprimers
rounded bottom
sales and marketing
sales needed for target profit
samekh, samech
Santorinivenousplexus
saprogenic bacterium
scheduled start tine
schwartzmen
screen ager
self-antigens
semi-closed cooling system
Shirane-san
short limb
sickbays
spring bolster
St-Père
stack overflow
straight bonds
Streptococcus anginosus
subarachnoid cavity
tanzanias
tetrakis (hydroxymethyl) phosphonium chloride
Tetratrichomonas buccalis
ticks sting
transit routing
two-electron
virus-fighting
water critical period
Wharf to Wharf
withdrawn letter
zero-point entropy