时间:2018-12-31 作者:英语课 分类:职场礼节英语


英语课

 陈豪这小伙子正在和他的同事美籍华人Mary在一个美国餐馆吃午饭。两人正在点菜。


 
(Office ambience)
 
C:Mary, 看到菜谱上的汤就让我想起一句英文:"As the ships sail out to sea, I spoon my soup away from me." 不过,我一直没有弄懂这句话究竟是什么意思?
 
M:Oh, that's a little rhyme that helps children remember the correct way to eat soup.
 
C:喝汤还有正确不正确的呀? 不就是一勺一勺舀了往嘴里放吗?
 
M:美国人在正式场合喝汤时有一定之规。"I spoon my soup away from me" means you spoon the soup toward the front of the bowl and then bring the spoon back to your mouth.
 
C:(若有所思地)用调羹往汤碗的外边舀,然后再把调羹收回来送到嘴边。Why so complicated?
 
M:这样可以避免勺下面的汤滴在桌布上或衣服上。
 
C:Mary,let's each order a soup and try it out. I'm hungry, I want a clam chowder.
 
M:Clam chowder with sea food and meat. It's too filling. 我不饿,要个清汤就行了。
 
(Soup arrives and they start to eat. Sounds of slurping)
 
M:陈豪,你吃得好香呀! It sounds as if you're enjoying your soup..
 
C:It's delicious! 味道真好。
 
M:But I'm sorry to say that slurping is considered bad manners in Western etiquette.
 
C:听说过西方人喝汤不能有声音。这汤也太烫了。我吹吹再吃。
 
M:不要吹。 If your soup is too hot, stir it slightly or simply wait.
 
C:又不能出声,又不能吹。那我就用勺搅动搅动,等它凉一点。
 
M:陈豪,你注意到没有,我喝的是清汤。我在勺的边上往里喝。而你的clam chowder 里面有肉,土豆等,没法从边上往里放。
 
C:That's right。我的杂烩里好多东西,没法象清汤那样往嘴里喝。
 
M:This is a good restaurant. The soup is wonderful, we should come more often.
 
(Sound of spoon scraping the bowl)
 
M:Chen Hao,don't scrape your bowl. Just tip your bowl away from you to retrieve the last spoonful of soup.
 
C:把碗往外抬起一点,让汤都到一边去。Mary, what are the main points that I need to remember?
 
M:Spoon the soup toward the center or front of the bowl and then bring the spoon back to your mouth; slurping is considered bad manners in Western etiquette; if the soup is too hot, stir it slightly or simply wait; tip your bowl away from you to retrieve the last spoonful of soup.



学英语单词
-length
a moot point
abrasive action of lubricants
acqui terme (aquae statiellae)
agrocins
all-flash array
andreyov
anthomaniac
arnald
artistically
as safra
aspels
asphalt flooring tile
be founded upon a rock
bearding line
Bembézar, Embalse del
bistres
biventers
boiler regulator
brazes
bring someone to the lure
bumpus
carbon papers
cashels
caustic pretreating
Champ-sur-Drac
Changhsingian Stage
chiasma (pl.-ta) (janssens 1909)
contingent gain
crush fracture
delegitimatises
diario
dibaryons
digeorgr syndrome(thymic-parathyroid aplasia)
DuPont, Pierre Samuel
en seconde
espalier drainage
fault-pattern
feel someone's the pulse of someone
fishquays
fixed stars
game-theory
geezers
gives back
glyyunnanprosapogenin
greenewoods
grounded emitter amplifier
Has the cat got your tongue?
height warning device
holoendemic
hukkah
hypermagnesuria
independent college
inflammables
initial working capital
input limiter
intermolecular condensation
isoxanthopterin
laser induced crack
liquid-vapor coexistence curve
long-range oblique photography (lorop)
management tactic
marcie
maximum circle side shift
Mediterraneanised
melt phase
mercury cathode cell
monaminergic
Mordva
net weight of diesel engine
neurotransmitter assessment
octahedral coordination
permissive make contact
phenomercurine
post-bag
precompiler
preponderance of probability
producer's risk
proliferous polymer
pulling-boat hand
rami of jaw
reproduction of unit
samplery
sequoiaflavone
serfonteins
Shanwei
single court
slate-blues
slibar fence
smeed
speech audiometry
stitz
Teide
the combination
thunder hills
tors
true cruise airspeed
truth tables
turturro
valan
variable-difference method
Vistabella del Maestrazgo