5. My daughter keeps a pig as pet. 我的女儿养了一头猪当宠物。 还能这样说: The pig is my daughter's pet. My daughter's pig is a pig. 应用解析: as fat as a pig 肥得像猪; bleed like a pig 血流如注; bring one's pigs

发表于:2018-12-25 / 阅读(36) / 评论(0) 分类 情景会话口袋书人际篇

[00:00]J:Shit! Hey, get down! Hey! [00:07]C:Hey! Is this what they call copping a feel? [00:09]J:What? No! Get up. Jesus! [00:13]C:What's your name? [00:14]J:My name? Mud... if anybody sees you.

发表于:2019-01-14 / 阅读(68) / 评论(0) 分类 英美人天天都在说的4000句:跟着影视学最真实的口语

玉林狗肉节开始了,美国社交网站Twitter, Instagram也热闹了。甚至出现了F*** China的话题。确实有些对中国缺乏了解的外国人会把吃狗肉和中国人划上等号。但是,也有很多外国人知道这并不是中

发表于:2019-01-22 / 阅读(56) / 评论(0) 分类 美国文化脱口秀

The Fairy clapped her hands twice. 仙女拍了两下手掌。 A magnificent Poodle appeared, walking on his hind legs just like a man. 来了一只华丽的贵宾犬,它像人那样用后腿直立行走。 He was dressed in court livery. 这只贵宾

发表于:2019-01-29 / 阅读(35) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记

to turn one's back on someone to get on someone's back 予首先我们要讲的是:to turn one's back on someone。从字面上解释,这是把自己的背对着某人。可是,实际上这是指根

发表于:2019-01-30 / 阅读(111) / 评论(0) 分类 美国习惯用语

Wow, this place is amazing. It's, like, the cover of gay gay gay magazine. 这地方也太赞了吧。不给《超基基基杂志》当封面,真是可惜了啊 Max, you have to stop reducing them to that gay stereotype. 麦克斯,别再把人家贬

发表于:2019-02-17 / 阅读(27) / 评论(0) 分类 打工姐妹花第一季