时间:2019-02-04 作者:英语课 分类:阅读空间


英语课

 China is planning to introduce new restrictions 1 on place names because of concerns that too many fail to reflect national culture.


担心越来越多的地名未能体现中国文化,中国政府拟规范地名乱象。
The country's civic 2 affairs minister, Li Liguo, wants anyone naming sites such as bridges, buildings and roads to take inspiration from Chinese history, instead of opting 3 for foreign names like "Manhattan Plaza 4", Beijing News reports. Existing names which fall foul 5 of the requirements will also be changed, according to the paper.
据《新京报》报道,民政部部长李立国希望人们在给路桥建筑起名字时,能够从中国历史中汲取灵感,尽量避免出现像“曼哈顿广场”这样的洋地名。
中国欲清理整治洋地名
Mr Li says cleaning up place names will strengthen and standardise cultural protection, and promote China's cultural heritage. He's in charge of a State Council survey of geographical 6 names, an effort which started in 2014 and has another two years to run.
李立国表示,清理洋地名会加强对中国文化的保护,弘扬中华文明,有利于推广文化遗产。他领导的国务院小组,2014年起开始对全国地名进行普查,此次地名普查将持续到2018年。
According to the Xinhua news agency, the first places to be renamed will be any that "damage national dignity" or conflict with core socialist 7 values, as well as those which have attracted the most public complaints. Places which promise more than they deliver are also in the government's sights - so anywhere adopting Venice as part of its name will need to have more than just a pond, the agency notes.
根据新华社的报道,首批需要接受整改的包括那些“有损民族尊严的”,与社会主义核心价值观冲突的,以及引发公众极大争议的地名。同时,那些过分夸大配套功能的也需要改名。该报道举例称,比如一个自称“威尼斯”的地方,只有一个池塘是不够的。
Social media users are divided on the issue, with some pointing out that foreign names are often chosen as a way of celebrating ties with other cities or countries. There's plenty of support, though, with one person writing: "They really should change, or else we'll feel there are no Chinese historical elements!"
社交媒体用户对此褒贬不一。有的说,洋地名就是为了显示自己跟别国或别国的城市有些关联。但也有不少支持的网友。其中一人说道:“是应该改改了,不然我们还以为中国就没有什么历史古韵呢!”

约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则)
  • I found the restrictions irksome. 我对那些限制感到很烦。
  • a snaggle of restrictions 杂乱无章的种种限制
adj.城市的,都市的,市民的,公民的
  • I feel it is my civic duty to vote.我认为投票选举是我作为公民的义务。
  • The civic leaders helped to forward the project.市政府领导者协助促进工程的进展。
v.选择,挑选( opt的现在分词 )
  • What courses are most students opting for? 多数学生选什么课程? 来自《简明英汉词典》
  • Wells doesn't rule out opting out and then re-signing with Houston. 威尔斯没有排除跳出合同再与火箭重签的可能。 来自互联网
n.广场,市场
  • They designated the new shopping centre York Plaza.他们给这个新购物中心定名为约克购物中心。
  • The plaza is teeming with undercover policemen.这个广场上布满了便衣警察。
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规
  • Take off those foul clothes and let me wash them.脱下那些脏衣服让我洗一洗。
  • What a foul day it is!多么恶劣的天气!
adj.地理的;地区(性)的
  • The current survey will have a wider geographical spread.当前的调查将在更广泛的地域范围內进行。
  • These birds have a wide geographical distribution.这些鸟的地理分布很广。
n.社会主义者;adj.社会主义的
  • China is a socialist country,and a developing country as well.中国是一个社会主义国家,也是一个发展中国家。
  • His father was an ardent socialist.他父亲是一个热情的社会主义者。
标签: 洋地名
学英语单词
3-ethyl-2-pentene
agonizing reappraisal
Al Khuwayr
Alaric I
alborgs
amantis nawai
antiaircraft missile
audiofrequency electro-therapy apparatus
bahrenburg
beaked hazelnut
befriending
belaboured
bephenium
bidart
black patches
body clock
Bororen
Bukand
capital of Australia
catch the wind with a net
classic bushes
classroom ecology
compressed air container
counter wheel printer
dharsonoes
dispersive lens
e-bike
equiponderance, equiponderancy
fireproof door
firmish
gas block
giemsa-stained
group performance as thing to be measured
gum-like
gunter grasses
heat recovery boiler approach point difference in temperature
Hepialidae
high-votlage converter
holy terrors
howdedo
hull-mounted
hystoric
i-hitte
jawl abscess
jordan-walker
keshena
listen for an answer
Lycaonian
m-cell
make a code
mandelic
mean time
metal-water shield
migrating mesenchyme
moored
multi-owner
multiple slip grading
neogeography
nongeniuses
nonsaleable
offbalance
open-loop series circuit
palliating
pavanes
perijove
Pharion
pharmacopathology
phosphate assimilation
photoelectric cell
phyloembryogenesis
phymatopsis hastata(thunb.)kitagawa
priuses
process of manufacture
pseudocopolymers
referencia
Rehmannia chinensis
reprised
Riparbella
sectioning
see sth with half an eye
selective flooding routing
servings
softener of rubber
stand by engine
stiffness test load
subductions
Sulcus pulmonalis
take levels
thermal infrared camera
time certificate
trailhand
TSH cell
turbulenttransition
two-spool compressor
underachieving
urinary tract amebiasis
vessel constant
warping block
water-level transmitter
xantherine
zero-energy thermal reactor
zygomaticofacial branch