时间:2018-12-29 作者:英语课 分类:英语四级听力-短对话


英语课

 



1.


Q: What do we learn from the woman's remark about Helen?


A) Helen is quiet.


B) Helen is talkative.


C) Helen is sociable 1.


D) Helen is active.


2.


Q: What does the man imply 2?


A) Jimmy is not serious in making decisions.


B) Jimmy is rich enough to buy a big house.


C) Jimmy's words are often not reliable 3.


D) Jimmy will regret marrying a Frenchwoman.


 


 


 


 


 


 


 


 



1.


M: We've got three women researchers in our group: Mary, Betty and Helen. Do you know them?


W: Sure. Mary is active and sociable. Betty is the most talkative woman I've ever met. But guess what? Helen's just the opposite.


Q: What do we learn from the woman's remark about Helen?


参考译文:


男:我们小组有三名女性调查员:分别是玛丽,贝蒂和海伦。你认识她们吗?


女:当然。玛丽活泼又喜欢交际。贝蒂是我认识的女子中最健谈的人。猜猜怎么着?海伦正好相反。


问:从女子的话中我们能得知海伦的什么信息?


答案解析:


正确答案为A。对话中女子说贝蒂很健谈,而海伦则正好相反,可知,贝蒂很安静,因此A项正确。B,海伦很健谈,与对话内容不符,排除。C,海伦善于交际,这是玛丽,C项与对话内容不符,排除。D,海伦很活泼,这说的也是玛丽,D项与对话内容不符,排除。


2.


W: Jimmy said that he was going to marry a rich French businesswoman.


M: Don't be so sure. He once told me that he had bought a big house. Yet he's still sharing an apartment with Mark.


Q: What does the man imply?


女:吉米说他要和一个富有的法国女商人结婚。


男:不要这么肯定。他有一次还告诉我他买了一所大房子呢。可是到现在他还是和马克一起住在公寓里。


问:男子暗示了什么?


答案解析:


正确答案为C。对话中男子说吉米说买了所大房子,可是现在还是跟朋友一起住,又让女子不要那么肯定,可见吉米的话一般不可信,因此C项正确。A,吉米不认真对待做决定的事情,对话中未提及,排除。B,吉米很有钱,能买得起一所大房子,对话中未提及,排除。D,吉米会后悔和法国女子结婚的,对话中未提及,排除。





adj.好交际的,友好的,合群的
  • Roger is a very sociable person.罗杰是个非常好交际的人。
  • Some children have more sociable personalities than others.有些孩子比其他孩子更善于交际。
vt.暗示;意味着
  • Cheerfulness doesn't always imply happiness.快活并不总是意味着幸福。
  • What did she imply in her words?她的话意味着什么?
adj.可信赖的;可靠的
  • I'm afraid the information is not reliable.恐怕消息不可靠。
  • Do you think she's reliable?你看她这个人可靠吗?
学英语单词
adiabatic layer
alkaline-resisting mortar
approximately equivalent
arc-welder's disease
argiope ocula
aruch
as-received basis
Baradine
be a native of
beglooms
Bifiteral
boom chain
Boscamp
botulism toxin
bouerd
Boulaya
bulb lifting machine
cheliceral gland
circuit breaker tax relief
clock weight
commotio thoracis
contigents
contribution by segment
cooled your jets
coproprophyrinogen
corylophylin
covi
crowkeeper
cultural distance
cycloperoxene
Dakshin Naogaon
deeds of darkness
descriptive statement
dipterocarpus oleoresin
direct exciation
doodie heads
driptray
finishest
frequency transformation
functional grouping
Geophilomorpha
GM_prepositional-phrases
gymno
Hanna and Barbera
headwall gap
inclinations of an orbit
integra
jet washer
Judeo-Italian
korova
Kuki
launch site television monitor system
lexical features
liquid - solid system
lymphonodi epigastrici
Lātīdān
mechanically exhaust ventilated pipe
meliorisms
MFAO
minor fourth
miowe
Neruta
non degenerate laser
non-unions
normal water capacity
off all arms
orphanizing
osage oranges
oscillating drive
panel award rate
paranthostomella decaspermi
pectoral syrup
Petrozavotsk
piked
plating bar
polished-joint hanger
prize day
radar data computer
rectifying apparatus
refusell
roller curve conveyor
selenology
semi-tractor
seronegativization
ship's secretary
side buoyancy tank
Sigebert I
South American sea lion
spermatogonium A
spyholes
takes precedence
tell-truth
transport vesicles
transverse key
triple clamp
unsnarlings
vv. obturatori?
warthin-Finkeldeldey
weregilds
within one's depth
year in, year out
Zendscheid