时间:2018-12-29 作者:英语课 分类:美国学生世界地理教材


英语课

 There are a few camels in Istanbul, but camels don't belong in Europe. 伊斯坦布尔有一些骆驼,但欧洲不产骆驼。


They have to be carried across the Bosporus from Asia, for a camel is said to be the only animal that cannot swim and cannot learn to swim. 骆驼只能通过博斯普鲁斯海峡从亚洲用船运来。据说骆驼是唯一不会游泳也学不会游泳的动物。
Most animals, like dogs, swim naturally; they don't have to learn. 大多数动物,比如狗,天生就会游泳,它们不需要学。
The camel may not be able to swim, but he can cross deserts, which no other animal can do as well. 骆驼虽不会游泳,但它能穿过沙漠,这是其他任何动物都做不到的。
The camel is an animal of the desert, and when we see camels we know there must be deserts somewhere near. 骆驼是沙漠里的一种动物。如果看见骆驼,我们就知道附近某个地方一定有沙漠。
The camel loves heat and dryness, the sun and sand. 骆驼喜欢高温和干燥,阳光和沙子。
Men and most animals, when it is hot, like the cool shade 1 when they rest, but a camel when he rests lies down in the hot sun. 天气炎热时,人类和大多数动物喜欢在荫凉处休息,但是,骆驼却躺在炎热的阳光下休息。
He is often called "the ship of the desert," for he is the only "boat" that can carry passengers across the sea of sands. 骆驼常被称作“沙漠之舟”,因为它是唯一能载着乘客穿越“沙海”的“船”。
His feet are made like cushions 2 so that they do not sink 3 into the sand. 骆驼的脚长得像垫子一样,所以不会陷进沙里。
A camel has several pouches 4 inside of his body in which to store up water, as in tanks 5, 骆驼的体内长有几只可以储水的袋囊,就像水箱一样,
for in crossing desert lands he may have to go days at a time without a drink, so he fills up these tanks inside of him. 因为穿越沙漠时骆驼也许会一连几天都没有水喝,所以它就得将体内的水箱充满。
The camel in Asia has one hump and is called a Dromedary. There are other camels that have two humps. 亚洲骆驼有一个驼峰,叫做“单峰骆驼”,也有长着两个驼峰的骆驼。
The hump is not a broken 6 back, as it looks—it is made of fat, and when the camel can get no outside food, 驼峰看起来像是断了的脊背,其实不然,驼峰里全是脂肪。当骆驼找不到食物吃的时候,
the fat in his hump helps to feed him as the food in his stomach feeds him. 驼峰里的脂肪就可以向身体输送营养,就像胃里的食物向身体输送营养一样。

1 shade
n.荫,阴暗,荫凉处,遮光物,灯罩,帘,浓淡,些微;vi. 渐变;vt.使阴暗,使渐变
  • Don't cut down the tree that gives you shade.不要忘恩负义。
  • These trees afford a pleasant shade.这些树下有一片宜人的树阴。
2 cushions
n.(隔离两个表面的)垫( cushion的名词复数 );垫子;起保护(或缓冲)作用的事物;(台球等运动) (台球桌内侧边缘的)弹性衬里
  • matching curtains and cushions 颜色协调的窗帘与靠垫
  • A few cushions formed a makeshift bed. 临时用几个垫子拼了一张床。
3 sink
n.接收端,沟渠,污水槽;v.下沉,使...低落,陷于
  • During the journey, their boat began to sink.途中他们的小船开始下沉。
  • Wood does not sink in water.木头在水中不会沉没。
4 pouches
n.(放在衣袋里或连在腰带上的)小袋( pouch的名词复数 );(袋鼠等的)育儿袋;邮袋;(某些动物贮存食物的)颊袋
  • Pouches are a peculiarity of marsupials. 腹袋是有袋动物的特色。 来自《简明英汉词典》
  • Under my eyes the pouches were heavy. 我眼睛下的眼袋很深。 来自《简明英汉词典》
5 tanks
n.油[水]箱,罐,槽( tank的名词复数 );坦克;水罐
  • huge cylindrical gas tanks 巨大的圆柱形贮气罐
  • Tanks have been deployed all along the front line. 沿整个前线已部署了坦克。
6 broken
adj.坏掉的,患病的,被制服的,断掉的;vbl.break的过去分词
  • He is mending a broken cup.他在修补破杯子。
  • Something was broken in my engine.我的发动机里有个东西损坏了。
标签: 世界地理教材
学英语单词
Aerospatiale
all on line
anarchist naturism
Arra R.
atfall
augmentation principle
back-bonding
be fond of doing
bizarreness
blobel
bluejack oaks
bucinnazine
canaliculated
capillary ion source
Carex aequialta
cargo valuation form
cement pit
cinetheodolite record
city-wall brick
closed complex plane
cloven hoof
core disassembly accident
counter parts
crib consolidating machine
d. s. p.
dally
delayed fracture
despujolsite
diquines
discharging port
driven wheel set
DTP (data transmission protocol)
electronic ionization
epigeal
epinephelus tauvina
equivalence theorem
exponential smoothing average
faggier
farmersburg
fashion from
feeder lines
final peak sawtooth shock pulse
finance service
folder icon
frequency accuracy
full-power circuit
gonocytes
helderman
helice subquadrata
isosexual precocity
judaiser
kanan
kvenna
la vie en rose
lead-zinc accumulator
macteola interrupta
main-floor
Malaxis khasiana
Mobile Bay
neisserial
oil-baseds
out of contact
overbrights
oviform
Paea
pantologist
pararipple
passive nutation damping
phanerogamaes
professional proficiency
public packet network
quoined
relational data structure
rolled stock twist box
roulston
Russellian
schema data item
sector zoning
see somebody through
semi-comics
sitka spruces
smell you
squalane
steering handwheel
stibite
subfamily Sylviinae
subjective goodwill
submissive
tailed aircraft
tall drink
tete-a-tetes
thallium acetate
three in one process
to be used to
trait complex
unroofs
upsetting machine
ustashas
wave away
went batshit
whitening pressure