时间:2018-12-28 作者:英语课 分类:侏罗纪搏击俱乐部


英语课

 One swing of the tail scatters 1 the pack.


它摆动一下尾巴就能驱散大群的恐爪龙。
Although Deinonychus is a nasty dude and he's got some pretty wicked weapons he still has a very light bird-like skeletal structure.
虽然恐爪龙非常残暴,还有非常邪恶的武器,但它的骨骼像鸟类的骨骼一样轻。
A direct hit from a tail could end that guy's life.
如果直接被腱龙的尾巴扫到可能会毙命。
His hand claws and foot claws can be broken pretty easily in combat, so even though he's got these wicked weapons he's still got to be cautious about how he uses them.
恐爪龙前臂和脚上的爪子在争斗中容易碎裂,所以即使它拥有这凶狠的武器,它也必须小心谨慎的使用它们。
The other Raptors scramble 2 to regroup.
其它迅猛龙重新紧急集结。
Then, they strike again, from every direction.
它们再次从四面八方发动攻击。
One of the favorite attack methods of the Raptors is what we call the slash 3 and dash.
迅猛龙最爱用的攻击方式就是打了就跑。
You rush in, you slash them with your hand claws and you hope that you inflict 4 a series of injuries and then you dash to safety.
冲上去,猛抓希望能用前爪形成一系列创伤,然后再急速跑到安全区。
You allow your prey 5 to slowly bleed to death.
让猎物慢慢流血而死。
The problem is because of the thickness of Tenontosaurus hide, that attack doesn't do much damage.
问题是腱龙的皮很厚,攻击没造成什么伤害。
That's like attacking a Rhinoceros 6 with a fork.
那就像用叉子攻击犀牛。
At the end of the day you've got a bent 7 fork and a pissed off Rhinoceros.
最后只会把叉子弄弯并把犀牛惹恼。
The Raptors quickly review their methods and increase their menace.
迅猛龙迅速调整攻击方法,提升了威胁强度。
They take the claws from the hands and dig them into that deep hide and hang on.
它们用爪子深深地刺进腱龙身体并且挂在上面。
Raising their foot curling down their two toes, that brings there killing 8 claws forward and they begin to slice and cut the Tenontosaurus.
抬起脚,把两个脚趾向下弯曲促使猎杀爪向前弯曲并开始切割并撕扯腱龙的肉。
The Raptor strikes hard with its lethal 9 killing claw.
迅猛龙用致命的利爪疯狂进攻。
The Tenontosaurus launches an unexpected counter-attack.
腱龙的反击出乎迅猛龙的意料。
Once the Deinonychus land on his back the Tenontosaurus is going to roll over using his weight to crush them.
当恐爪龙跳上腱龙背部时腱龙立刻开始滚动用身体压碎了它们。
It would be like being run over by a one ton truck.
这就像被一吨重的卡车辗过一样。
The bones would snap and break like pencils.
其骨头就像铅笔一样断裂。
Two more Raptors now lie dead while the wounded Tenontosaurus is still standing 10.
又有两头迅猛龙阵亡了,而受伤的腱龙还站在那里。
The Raptors are losing too many members of the pack.
迅猛龙群丧失了不少同伴。
The Tenontosaurus is able to repel 11 assault after assault.
腱龙有能力抵抗一波波的攻击。
Slash and dash didn't work, this full confrontation 12 is not working.
打了就跑无效,正面攻击也未奏效。
2,000 pounds of Tenontosaurus against 150 pound Raptor is not an even fight.
一吨重的腱龙对阵七十公斤的迅猛龙这不是平等对决。
And he crushes them.
腱龙会压碎它们。
The Raptors are forced to retreat.
迅猛龙被迫落荒而逃。
A powerful storm is brewing 13 and night is falling.
夜幕降临,强烈的风暴即将来袭。

1 scatters
v.(使)散开, (使)分散,驱散( scatter的第三人称单数 );撒
  • He scatters money about as if he were rich. 他四处挥霍,好像很有钱。 来自《简明英汉词典》
  • Truth raises against itself the storm that scatters its seeds broadcast. 真理引起了反对它自己的狂风骤雨,那场风雨吹散了真理的广播的种子。 来自辞典例句
2 scramble
v.爬行,攀爬,杂乱蔓延,碎片,片段,废料
  • He broke his leg in his scramble down the wall.他爬墙摔断了腿。
  • It was a long scramble to the top of the hill.到山顶须要爬登一段长路。
3 slash
vi.大幅度削减;vt.猛砍,尖锐抨击,大幅减少;n.猛砍,斜线,长切口,衣衩
  • The shop plans to slash fur prices after Spring Festival.该店计划在春节之后把皮货降价。
  • Don't slash your horse in that cruel way.不要那样残忍地鞭打你的马。
4 inflict
vt.(on)把…强加给,使遭受,使承担
  • Don't inflict your ideas on me.不要把你的想法强加于我。
  • Don't inflict damage on any person.不要伤害任何人。
5 prey
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
6 rhinoceros
n.犀牛
  • The rhinoceros has one horn on its nose.犀牛鼻子上有一个角。
  • The body of the rhinoceros likes a cattle and the head likes a triangle.犀牛的形体像牛,头呈三角形。
7 bent
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
8 killing
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
9 lethal
adj.致死的;毁灭性的
  • A hammer can be a lethal weapon.铁锤可以是致命的武器。
  • She took a lethal amount of poison and died.她服了致命剂量的毒药死了。
10 standing
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
11 repel
v.击退,抵制,拒绝,排斥
  • A country must have the will to repel any invader.一个国家得有决心击退任何入侵者。
  • Particles with similar electric charges repel each other.电荷同性的分子互相排斥。
12 confrontation
n.对抗,对峙,冲突
  • We can't risk another confrontation with the union.我们不能冒再次同工会对抗的危险。
  • After years of confrontation,they finally have achieved a modus vivendi.在对抗很长时间后,他们最后达成安宁生存的非正式协议。
标签: 侏罗纪
学英语单词
A little learning is a dangerous thing
AACC (American Automatic Control Council)
afflictive
articulated gearing
associations
attrition minefield
av-test.org
bad munster
barrel-ferrer
biology classroom activities checklist
blocked elastic deformation
colour base
comment symbol
cregg
crimes against humanity
dehydrated honey
directory tree
drop model
dropped ass
dynamic (condenser) electrometer
electorates
ellmau
equivalent full units
evl
exploration efficiency
exponent of a finite group
family sphyraenidaes
fan vault
felderstruktur
fictionalization
foundation settlement
fueling injection pattern
Greek-Cypriots
greensmith
guardeth
head wheel
hemorrhagic softe
high volume testing instrument for cotton
high-performance horizontal machining centre
Hyalea pulchella
if worst comes to the worst
immerged crack
Indigofera lenticellata
job stress
josteins
kabtassen
karpaia (greece)
Kimberley
laccophilus flexuosus
liquid sealed vacuum pump
live free or die
lobus posterior hypophyseos
logic link control
looked in
lopold
MANAES
Marktbreit
mastonia squalida
Megathymiinae
mesotocin
mud socket
Mudi
music adapter
nanosats
national wholesaler
not go much for
Nouagar
NY Empire State Index
opsariichthys kaopingensis
ostium aortium
outline border
overwary
Ovibos moschatus
partial short circuit
pesterments
pleiones
poloe
post-mortem suture
precondition
pronk
quasi-hydrostatic pressure
salesianum
Scientific Apparatus Maker's Association
secondary research
sequesterment
seston
shalification
speciosus
stenopalynous
stock keeper
tall kuchik as saghir (tell kotchek)
tamerack
the rape of the lock
touch-tone pulsing
toyota hiace
twist blockage
two-lanest
vapor phase synthesis
warus
wet-casting (film making) method
winch sliding clutch
X-ray tube supporting device