时间:2018-12-28 作者:英语课 分类:初学者听力文摘精选


英语课

What makes science really fun is when you get to do things yourself, so today we’re going to be making moon craters 2.

科学真正变得有趣的时刻就是当你亲自实践的时候,那么今天,让我们来一起制作月球陨石坑吧!



They’re the roundish blast-marks left on the moon’s surface by ancient meteorites 3. The moon’s surface is covered with literally 5 billions of impact craters, and some of them are bigger than a fair-sized city on earth. You can see the bigger ones just with the naked eye, and with a pair of binoculars 6 you can make out many more.

陨石坑呈圆形,它们是古代陨石撞击月球表面所留下的痕迹。月球表面有着数以亿计的陨石坑,有的陨石坑比地球上一个大城市还要大。仅用肉眼你就能看到月球表面较大的陨石坑,如果使用望远镜的话,你可以看到更多陨石坑。



So now let’s make some of our own. Take a wide, flat pan, such as the kind you’d bake cookies in. Take it outside, because this gets kind of messy! Poor flour or baking soda 7 or sand across the bottom so it makes a thick, flat surface. That’s your undisturbed moon.

那么现在就让我们来制作自己的陨石坑。找一个宽而平的平底锅,类似我们平时烤饼干所用的那种。最好到外面做这个实验,因为场面会变得十分狼藉。把面粉、小苏打或者是沙子倒在底部,形成一个厚实平坦的表面,这看起来就像是没受到过撞击的月球。



Now have a young person drop rocks onto the moonscape. When it hits, the energy of the falling rock is transferred to the powdery surface, and voila! Impact crater 1. Instead of just doing it at random 8, though, have your young person drop one rock from a height of two feet, another from four feet, and another from six feet. You’ll find that the craters change shape depending on the energy of the incoming meteorite 4. Higher-energy impacts make wider craters, with debris 9 shooting out from their centers in what are called “rays.” Smaller ones look like little volcanoes. Throwing a stone at an angle makes an oblong crater.

现在,找个年轻人往这个月球表面上扔石头。当石头击中表面时,石头落下时的动能就会在粉状的表面转化成撞击力,瞧!陨石坑就形成了。但是不要随意地从上往 下扔石头,让一个人先从两英尺的高度往下扔,然后再从四英尺的高度扔,接着是六英尺。你会发现陨石坑的大小跟陨石的动能有关。能量越大,形成的陨石坑就越 大。陨石坑中心受到撞击后会碎片四溅,就像是射线一般。较小的陨石坑看起来很像小火山。从任何一个角度扔石头都会形成一个椭圆形的陨石坑。



Afterward 10, take a look at the moon again through binoculars when it rises. You may have a better sense of what all those pock-marks really are!

以后,当月亮升起的时候,你再用望远镜看看它,就会对月球上的这些“麻子”有着更清晰的认识。



1 crater
n.火山口,弹坑
  • With a telescope you can see the huge crater of Ve-suvius.用望远镜你能看到巨大的维苏威火山口。
  • They came to the lip of a dead crater.他们来到了一个死火山口。
2 craters
n.火山口( crater的名词复数 );弹坑等
  • Small meteorites have left impact craters all over the planet's surface. 这个行星的表面布满了小块陨石留下的撞击坑。 来自《简明英汉词典》
  • The battlefield was full of craters made by exploding shells. 战场上布满弹坑。 来自《现代英汉综合大词典》
3 meteorites
n.陨星( meteorite的名词复数 )
  • Small meteorites have left impact craters all over the planet's surface. 这个行星的表面布满了小块陨石留下的撞击坑。 来自《简明英汉词典》
  • One theory about the existence of extraterrestrial life rests on the presence of carbon compounds in meteorites. 地球外存在生命的理论是基于陨星上存在碳化合物质这一事实的。 来自《简明英汉词典》
4 meteorite
n.陨石;流星
  • The meteorite in Jilin Exhibition Hall is believed to be the largest in the world.吉林展览馆的陨石被认为是世界上最大的。
  • The famous Murchison meteorite smashed into the Australian ground in 1969.1969年著名的默奇森陨石轰然坠落在澳大利亚。
5 literally
adv.照字面意义,逐字地;确实
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
6 binoculars
n.双筒望远镜
  • He watched the play through his binoculars.他用双筒望远镜看戏。
  • If I had binoculars,I could see that comet clearly.如果我有望远镜,我就可以清楚地看见那颗彗星。
7 soda
n.苏打水;汽水
  • She doesn't enjoy drinking chocolate soda.她不喜欢喝巧克力汽水。
  • I will freshen your drink with more soda and ice cubes.我给你的饮料重加一些苏打水和冰块。
8 random
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动
  • The list is arranged in a random order.名单排列不分先后。
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
9 debris
n.瓦砾堆,废墟,碎片
  • After the bombing there was a lot of debris everywhere.轰炸之后到处瓦砾成堆。
  • Bacteria sticks to food debris in the teeth,causing decay.细菌附着在牙缝中的食物残渣上,导致蛀牙。
10 afterward
adv.后来;以后
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
学英语单词
100base-x
access opening
acryloid
adjacent reentry
amid.
andesite-tuff
andriamanjatoes
androphyll
antifreezing protection
autumn plowgh
ballistic technique
Bamars
blood components
Bootria
Chireix and Mesny directive antenna
choongs
chronomorphric soil
classification and code of dangerous goods
Committee on Disarmament
consequentiality
Cornish wrestling
cracked tongue
croched
cubicite (analcime)
cynanthropy
database splitter wizard
degerming agent
derasional valley
deuteranopia
diagonal reinforcement
dielectrically encapsulated trench
double-brazed grating
ear-phones
early childhood education
electron spectrometry
erosion coast
erythrosin
esotery
extra-fascicular
file silk
fire main
freezing in
funkiana
general probability
general purpose development environment
give someone one
Godfrey's cordial
grofman
inclined ball mill
khan-tengri
land use plan
lazy arm
leridistim
Manglietia glaucifolia
melevodopa
mend the matter
mentally challenged
meteorology of crops
Mickey Mouse Protection Act
millerton
monetary agreement
multi-commodity
Myrtecain
nontreatment
noxious stimuli
osbun
oxycera apicalis
Padangsidìmpuan
phellodendron chinense f. yunnanense huang
photofluoromete
portable data recorder
postcoila
prettyprinting
priacanthus zaiserae
pyloroptosis
Return of Original
safety relay
Schwalbe's foramina
seabron
self feeding carburetor
slsasnsds-s
snap sb. up
son of the soil
standard file label
staphylococcuss
stream centerline
strobe tuner
surface pheromone
Tanyeri
tneesmus
TollBook
topical thrombin
Toxocarpus patens
unpastured
usnic
vector product of vectors
ventral frontalis musculi occipitofrontalis
vertical-boom excavator
Vinayaka
watoo
whiteying
wit-