时间:2018-12-28 作者:英语课 分类:初学者听力文摘精选


英语课

Did you know that there could be more bacteria living in your mouth than there are people on earth?

你知道吗,寄居于你口中的细菌有可能比全世界的人口数还多?



Bacteria love our mouths because the livin’ is easy–there’s plenty of food and water, and a fairly constant temperature of 95 degrees. The vast majority of these bacteria don’t cause any problems. Some even do community service, cleaning out the food between our teeth without harming the teeth at all!

细菌钟爱我们的嘴是因为口腔中的环境很舒适,不仅有充足的食物及水,其温度也稳定在95华氏度。口腔内绝大多数的细菌不会产生什么问题。有一部分甚至是有益的,义务清理牙缝中的食物残渣,保护我们的牙齿!



But there is one type of bacteria that wreaks 1 havoc 2 in the mouth by causing cavities. Like most people, the bacterium 3 streptococcus mutans loves to eat sugar. In the process, it converts sugar to an acid that corrodes 4 teeth and causes cavities. Saliva 5 can neutralize 6 some of that acid and prevent it from damaging teeth.

但是有一种细菌会对口腔形成危害,造成蛀牙。细菌中的变形链球菌与许多人一样喜爱吃糖,通过将糖转化为酸,进而腐蚀牙齿,形成蛀洞。唾液能够中和部分酸以防牙齿被损害。



But these days, most of us eat so much sugar that our saliva can’t neutralize all the acid that streptococcus mutans produces.

然而现在大部分人摄入的糖分过多,以至于唾液无法中和所有的酸,变形链球菌随即而生。

 

What’s a sugar addict 7 to do?

那么爱吃糖的人该怎么办呢?



If you brush and floss every day, that physically 8 disrupts the colonies of bacteria enough to keep the populations under control, somewhere between one thousand and one hundred thousand per tooth. The fluoride in toothpaste and tap water hardens tooth enamel 9, making it more resistant 10 to the acid produced by streptococcus mutans.

如果你每天刷牙并使用牙线清理牙齿,可有效阻断细菌繁殖,将每颗牙的细菌数控制在一千至十万。牙膏中的氟化物及自来水也能够坚固牙釉质,使牙齿更好的抵御变形链球菌所产生的酸。



Fluoride also helps saliva repair parts of the tooth that have already been damaged by the acid. And, last but not least, it helps not to feed the critters too much of their favorite food: sugar!

氟化物还能够帮助唾液修复被酸损害的部分牙齿。最重要的一点就是不要给细菌它们的最爱——糖。



1 wreaks
诉诸(武力),施行(暴力),发(脾气)( wreak的第三人称单数 )
  • Worshipping the sun wreaks havoc on skin. So does smoking. 过度晒太阳会毁掉好皮肤,吸烟也是如此。
  • His hard work wreaks havoc in his personal life. 他拼命工作破坏了他的私人生活。
2 havoc
n.大破坏,浩劫,大混乱,大杂乱
  • The earthquake wreaked havoc on the city.地震对这个城市造成了大破坏。
  • This concentration of airborne firepower wrought havoc with the enemy forces.这次机载火力的集中攻击给敌军造成很大破坏。
3 bacterium
n.(pl.)bacteria 细菌
  • The bacterium possibly goes in the human body by the mouth.细菌可能通过口进入人体。
  • A bacterium is identified as the cause for his duodenal ulcer.一种细菌被断定为造成他十二指肠溃疡的根源。
4 corrodes
v.使腐蚀,侵蚀( corrode的第三人称单数 )
  • Corruption corrodes public confidence in a political system. 腐败可削弱公众对政治制度的信心。
  • Iron corrodes unless it is greased or kept clean. 如果不涂油或保持清洁铁便会腐蚀。 来自《现代汉英综合大词典》
5 saliva
n.唾液,口水
  • He wiped a dribble of saliva from his chin.他擦掉了下巴上的几滴口水。
  • Saliva dribbled from the baby's mouth.唾液从婴儿的嘴里流了出来。
6 neutralize
v.使失效、抵消,使中和
  • Nothing could neutralize its good effects.没有什么能抵消它所产生的好影响。
  • Acids neutralize alkalis and vice versa.酸能使碱中和碱,亦能使酸中和。
7 addict
v.使沉溺;使上瘾;n.沉溺于不良嗜好的人
  • He became gambling addict,and lost all his possessions.他习染上了赌博,最终输掉了全部家产。
  • He assisted a drug addict to escape from drug but failed firstly.一开始他帮助一个吸毒者戒毒但失败了。
8 physically
adj.物质上,体格上,身体上,按自然规律
  • He was out of sorts physically,as well as disordered mentally.他浑身不舒服,心绪也很乱。
  • Every time I think about it I feel physically sick.一想起那件事我就感到极恶心。
9 enamel
n.珐琅,搪瓷,瓷釉;(牙齿的)珐琅质
  • I chipped the enamel on my front tooth when I fell over.我跌倒时门牙的珐琅质碰碎了。
  • He collected coloured enamel bowls from Yugoslavia.他藏有来自南斯拉夫的彩色搪瓷碗。
10 resistant
adj.(to)抵抗的,有抵抗力的
  • Many pests are resistant to the insecticide.许多害虫对这种杀虫剂有抵抗力。
  • They imposed their government by force on the resistant population.他们以武力把自己的统治强加在持反抗态度的人民头上。
学英语单词
'bos
allighan
androsporogenesis
anerythrism
Anomiacea
ariess
assembly part
associated corpuscular emission
ban ki - moon
Berettyó(Barcǎu)
Better an empty house than an ill tenant.
bondad
bospal
carolling
cell division cycle
championless
clinotanypus formosae
closed-type concave
coal brass
cunife alloy
cyanomethyl-dithio-benzoate
cydney
dendritic cells
deutsch kaltenbrunn
dingbats
DIPH
direct contact heat exchanger
dissociative type hysteria
documents signed
dorsal blood vessel
double operand instruction
duration of exciting
e-justice
facial-hypoglossal nerve anastomosis
Fawley
fluorophorre
free water surface
freezed storage room
fringe of equal thickness
Fringlish, fringlish
fuel-pipeline
genus Geranium
gynomastia
Hall, Chester Moor
heart failure cell
Hertogenbosch
Higgsless
horon
hyperphoric
in-vehicle information system
indolizidines
jeru-salem
laminated layer method
lorsbach
massive necrosis
megaelectron-volt
mesiolinguo-incisal
message switching equipment
multimode interference devices
multinode file entry
mutsumi
N-(2-methylimidazol-1-ethyl)urea
necrozoospermia
network layout
neuroglial cell
non-discriminative
norril
nutrient salts
ofm
orientation briefringence
P. C. C.
Paradip
penalization
Pinkerton syndrome
pleasure-displeasure
posolutely
presubsistent
progressive-part method
rancourous
rate of change in azimuth
rugy
sappan
sent to grass
shirtlike
soil layer
sonys
subquest
tama fat
taxmen
tid-bit
tippi
transverse joint
twist boat form
uncertainty avoidance
unsound deformation
vermiculture
volume end label
wave set
werns
winding-stair
write-out
wu hsing wu