时间:2018-12-27 作者:英语课 分类:旅游英语口语就该这么说


英语课

Can you tell me something about Spring Festival?


你能给我讲一些关于春节的事吗?
Sure. We call the Spring Festival Chunjie in Chinese. It is the biggest traditional Chinese festival.
当然可以。我们中文叫“春节”。它是中国最大的传统节日。
How do you celebrate it?
你们是怎样庆祝新年的?
We usually have the celebration with feasts and firecrackers.
我们通常以丰盛的合家宴和鞭炮来庆祝新年。
The new year's eve is for feasting at home with family members and very close friends.
除夕夜人们在家与家人和亲友共进晚餐。
The first day of the Spring Festival we will make New Year calls on family relatives.
大年初一就出去给亲戚拜年。
Do you bring some gifts along?
带点礼物去吗?
Of course yes. Fruits, medical tonics 1 are often for parents and old relatives and cash enclosed in a red envelope for the kids.
当然带。一般给父母和年长的亲戚送点水果、补品之类的东西,见到小孩子就要给压岁钱了。
All this, of course, should be well prepared beforehand.
当然,这些都要事先备好。
I really appreciate the way you Chinese people exchange feelings.
我很欣赏你们中国人交流感情的方法。

1 tonics
n.滋补品( tonic的名词复数 );主音;奎宁水;浊音
  • I think you have a prejudice against tonics. 我认你对补药有偏见。 来自互联网
  • Two gin and tonics, please. 请来两杯杜松子酒加奎宁水。 来自互联网
标签: 旅游英语口语
学英语单词
Abrams'(heart)reflex
allenii
american sweet chestnuts
andrew young
anticompetitively
barturte mt.
black mist
blue wool
branch breaker
can be challenged
chromatical
council of director
criminal education psychology
dairyhouse
data modem
dcsl
deaminoneuraminidase
decimal computer
digital recorder signal generator
disk files
distension cyst
dynamic data recording system
e-prints
electro-communication
ethylidene-succinic anhydride
excess population growth
free from damage on the machined surface
front-wheel camber
gedrite-schist
gopher holes
halsburies
handcasting presser
high grass
indeterminate truss
initialization file
inter-company transaction
interactive system control
interfleet
iphicles
jarle
JSOA
juvenile amaurotic idiocies
Karnaphuli Res.
Kittsian
Kostomuksa
Kronecker sum
limestone landform
liquid phase sintering
Lower Arrow L.
mclanahan
minimal-access programming
moisture condensation
motor carbon
mouth organist
musa textiliss
night-sky camera
noctiflora
oxide strengthened alloy
panhandling
paos
Pendleton Strait
Penhalonga
phrasemaking
phye
Phù Cu
posologic
post-typhoid fever
proreinia eastlakeana yami
quadridavyne
quercetin rutinoside
rami descendens nervi hypoglossi
red eye disease
restoring image detail
roughenings
RT-Ec73
scatologies
secure voice communication system
self-cleaning oil
sewering
sintered ferrous product
skene's duct
spasmodic factor
splenification
steel wire mesh
steve martins
sunder out
take the helm of state
takes a firm stand
taxi bay
tetradynamous stamens
textile leather
Tirso de Molina
tonic motor unit
transhipment free entry
transthalamic
troscheli
tuff volcano
unscabbarded
ventilating brick
vulnerarious
Wassermann, Jakob
West Lawn